Lyrics and translation Phantom Joyce - Nunca Fué Verdad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Fué Verdad
It Was Never True
Dicen
que
los
sentimientos
por
más
They
say
that
feelings,
no
matter
how
deep,
Que
sentimientos
mueren
con
el
tiempo
Eventually
die
with
time.
Dicen
que
a
los
mujeriegos
por
más
mujeriegos
le
llega
su
momento
They
say
that
womanizers,
no
matter
how
skilled,
eventually
meet
their
match.
Dice
que
los
perros
se
enamoran
They
say
that
dogs
fall
in
love,
Dice
que
los
perros
tambien
lloran
They
say
that
dogs
also
cry,
Como
tú
cómo
el
Como
yo
Like
you,
like
him,
like
me,
Nunca
fue
verdad
It
was
never
true.
Nuestra
matrimonio
en
enero
Our
wedding
in
January
Cada
vez
que
me
decías
te
quiero
Every
time
you
told
me
you
loved
me,
Que
yo
fui
el
único
y
el
primero
That
I
was
the
one
and
only.
Nunca
fue
verdad
las
promesas
de
The
promises
you
made
never
came
true,
Bajo
de
la
mesa
que
como
yo
nadie
te
besa
Whispering
under
the
table
that
no
one
kisses
you
like
I
do,
Que
acompañarias
mi
tristeza
That
you
would
be
there
to
comfort
me.
Nunca
fue
verdad
que
lo
dejarías
a
el
It
was
never
true
that
you
would
leave
him,
Para
vivir
la
vida
conmigo
y
darme
tu
calor
en
este
frío
To
live
your
life
with
me
and
give
me
your
warmth
in
this
cold.
Nunca
fue
verdad
cuando
decías
siempre
te
amaré
It
was
never
true
when
you
said
you
would
always
love
me,
Pero
yo
solo
fui
tu
pasa
tiempo
But
I
was
just
a
pastime
to
you,
Y
no
te
importo
mis
sentimientos
And
you
didn't
care
about
my
feelings.
(Mis
sentimientos)
(My
feelings).
Nunca
fue
verdad
It
was
never
true.
Nunca
fue
verdad
It
was
never
true.
A
pesar
de
cuatro
años
fuiste
tú
mi
prioridad
me
hubieces
dicho
que
Despite
four
years,
I
was
your
priority;
you
should
have
told
me
that
Solo
querias
amistad
te
entregué
mi
You
only
wanted
friendship;
I
gave
you
my
Corazón
y
me
entregaste
en
la
mitad
Heart,
and
you
broke
it
in
half.
Y
ahora
dime
si
valio
la
pena
averme
engañado
And
now
tell
me
if
it
was
worth
it
to
have
cheated
on
me,
Hacerme
de
todo
para
hací
alejarme
de
tu
lado
To
do
everything
you
did
to
drive
me
away
from
you.
Bloqueame
del
whatsApp
yo
soy
parte
de
tu
You
blocked
me
on
WhatsApp;
I'm
part
of
your
Pasado
por
lo
menos
ya
no
soy
parte
de
tu
ganado
Past;
at
least
I'm
not
part
of
your
herd
anymore.
Your
living
la
vida
la
vida
loca
You're
living
the
wild
life.
Bienaventurado
el
que
se
va
y
maldito
el
que
te
toca
Blessed
is
the
one
who
leaves
and
cursed
is
the
one
who
touches
you.
Quien
entrega
amor
sufre
por
desolación
o
Those
who
give
love
suffer
from
desolation
or,
Como
todo
un
perdedor
te
dedica
una
canción
Like
a
loser,
they
dedicate
a
song
to
you.
Y
yo
lo
hice
no
por
ti
fue
por
sanar
cicatrices
And
I
did
it
not
for
you
but
to
heal
my
wounds.
Nunca
fue
verdad
ningúno
de
esos
momentos
felices
None
of
those
happy
moments
were
ever
true.
Nunca
fue
verdad
la
luna
de
miel
en
Guatemala
Our
honeymoon
in
Guatemala
was
never
true.
Nunca
fue
verdad
solo
fuiste
mala
mala
It
was
never
true,
you
were
just
bad.
Nunca
fue
verdad
nuestro
matrimonio
en
enero
Our
wedding
in
January
was
never
true.
Cada
vez
que
me
decías
te
quiero
Every
time
you
told
me
you
loved
me,
Que
yo
fui
el
único
y
el
primero
That
I
was
the
one
and
only.
Nunca
fue
verdad
las
promesas
de
The
promises
you
made
never
came
true,
Bajo
de
la
mesa
que
como
yo
nadie
te
besa
Whispering
under
the
table
that
no
one
kisses
you
like
I
do,
Que
acompañarias
mi
tristezas
That
you
would
be
there
to
comfort
me.
Nunca
fue
verdad
que
lo
dejarías
a
el
It
was
never
true
that
you
would
leave
him,
Para
vivir
la
vida
conmigo
y
darme
tu
calor
en
este
frío
To
live
your
life
with
me
and
give
me
your
warmth
in
this
cold.
Nunca
fue
verdad
It
was
never
true,
Cuando
decías
siempre
te
amaré
When
you
said
you
would
always
love
me,
Pero
yo
solo
fui
tu
pasatiempo
But
I
was
just
a
pastime
to
you.
Y
no
te
importo
mis
sentimientos
And
you
didn't
care
about
my
feelings.
(Mis
sentimientos)
(My
feelings).
Quien
entrega
amor
sufre
por
desolación
traición
Those
who
give
love
suffer
from
desolation,
betrayal,
Y
quizas
no
fue
mi
culpa
si
no
tuya
por
creer
en
mis
mentiras
And
maybe
it
wasn't
my
fault
but
yours
for
believing
my
lies.
PHANTOM
JOYCE
EL
REY
DEL
RAP
ROMANTICO
PHANTOM
JOYCE
THE
KING
OF
ROMANTIC
RAP
GRAVITY
MUSIC
GRAVITY
MUSIC
LOS
MUJERIEGOS
THE
WOMANIZERS
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristhian Camposano Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.