Phantom Of The Opera Original London Cast - The Point Of No Return - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phantom Of The Opera Original London Cast - The Point Of No Return




The Point Of No Return
Точка невозврата
You have come here in pursuit of
Ты пришла сюда, повинуясь
Your deepest urge in pursuit of
Своему глубинному зову, в поисках
That wish
Того желания,
Which till now
Что до сих пор
Has been silent
Хранило молчание,
Silent
Молчание.
I have brought you
Я привел тебя сюда,
That our passions
Дабы наши страсти
May fuse and merge
Могли слиться воедино
In your mind
В твоем сознании.
You've already
Ты уже
Succumbed to me
Поддалась мне,
Dropped all defences
Отбросив все свои защиты,
Completely succumbed to me
Полностью поддалась мне.
Now you are here with me
Теперь ты здесь, со мной,
No second thoughts
Никаких сомнений.
You've decided
Ты решила,
Decided
Решила.
Past the point of no return
Миновав точку невозврата,
No backward glances
Никаких взглядов назад.
The games we've played
Игры, в которые мы играли
Till now are at an end
До сих пор, подошли к концу.
Past all thought of "if" or "when"
Прочь все мысли о "если" или "когда",
No use resisting
Нет смысла сопротивляться.
Abandon thought
Оставь раздумья
And let the dream descend
И позволь мечте снизойти.
What raging fire shall flood the soul
Какой яростный огонь наводнит душу,
What rich desire unlocks its door
Какое пылкое желание отопрет ее двери,
What sweet seduction lies before us
Какое сладкое искушение ждет нас впереди?
Past the point of no return
Миновав точку невозврата,
The final threshold what warm
Последний предел, какие теплые,
Unspoken secrets
Невысказанные тайны
Will we learn
Нам откроются?
Beyond the point of no return
За гранью точки невозврата.
You have brought me to that moment
Ты привела меня к тому мгновению,
Where words run dry, to that moment
Где слова иссякают, к тому мгновению,
Where speech disappears
Где речь исчезает
Into silence, silence
В тишине, тишине.
I have come here, hardly knowing
Я пришел сюда, едва ли зная
The reason why
Причину,
In my mind, I've already
Почему. В своем сознании я уже
Imagined our bodies entwining
Представил наши тела, сплетенные воедино,
Defenceless and silent
Беззащитные и безмолвные.
And now I am here with you
И теперь я здесь, с тобой.
No second thoughts
Никаких сомнений.
I've decided, decided
Я решил, решил.
Past the point of no return
Миновав точку невозврата,
No going back now
Пути назад нет.
Our passion-play has now, at last
Наша игра страсти теперь, наконец,
Begun
Началась.
Past all thought of right or wrong
Прочь все мысли о добре и зле,
One final question how long should we
Один последний вопрос: как долго мы,
Two wait, before we're one
Двое, будем ждать, прежде чем станем одним?
When will the blood begin to race
Когда же кровь начнет вскипать,
The sleeping bud burst into bloom
Спящая почка распустится?
When will the flames, at last, consume us
Когда же пламя, наконец, поглотит нас?
Christine & Phantom:
Кристина & Фантом:
Past the point of no return
Миновав точку невозврата,
The final threshold the bridge
Последний предел, мост
Is crossed, so stand and watch it burn
Перейден, так встань и смотри, как он горит.
We\'ve passed the point of no return
Мы миновали точку невозврата.
Say you'll share with me
Скажи, что разделишь со мной
One love, one lifetime
Одну любовь, одну жизнь,
Lead me, save me from my subitub
Веди меня, спаси меня от моего убежища,
Say you want me, whith you here, beside me,
Скажи, что хочешь меня, здесь, рядом с собой,
Anywhere you go let me go to,
Куда бы ты ни шла, позволь мне идти за тобой,
Christine, that's all I ask of ...
Кристина, это все, о чем я прошу...





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Richard Stilgoe, Charles Hart


Attention! Feel free to leave feedback.