Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Belt
Schwarzer Gürtel
Times
were
so
tough,
but
not
as
tough
as
they
are
now,
Die
Zeiten
waren
so
hart,
aber
nicht
so
hart
wie
jetzt,
We
were
so
close
and
nothing
came
between
us
- and
the
world
-
Wir
standen
uns
so
nah
und
nichts
kam
zwischen
uns
- und
die
Welt
-
No
personal
situations.
Keine
persönlichen
Situationen.
Thick
as
thieves
us,
we'd
stick
together
for
all
time,
Ein
Herz
und
eine
Seele
wir,
wir
würden
für
immer
zusammenhalten,
And
we
meant
it
but
it
turns
out
just
for
a
while,
Und
wir
meinten
es
ernst,
aber
es
stellte
sich
heraus,
nur
für
eine
Weile,
We
stole
- the
friendship
that
bound
us
together
-
Wir
stahlen
- die
Freundschaft,
die
uns
verband
-
We
stole
from
the
schools
and
their
libraries,
Wir
stahlen
aus
den
Schulen
und
ihren
Bibliotheken,
We
stole
from
the
drugs
that
sent
us
to
sleep,
Wir
stahlen
von
den
Drogen,
die
uns
in
den
Schlaf
schickten,
We
stole
from
the
drink
that
made
us
sick,
Wir
stahlen
von
dem
Getränk,
das
uns
krank
machte,
We
stole
anything
that
we
couldn't
keep,
Wir
stahlen
alles,
was
wir
nicht
behalten
konnten,
And
it
was
enough
- we
didn't
have
to
spoil
anything,
Und
es
war
genug
- wir
mussten
nichts
verderben,
And
always
be
as
thick
as
thieves.
Und
immer
ein
Herz
und
eine
Seele
sein.
Like
a
perfect
stranger
- you
came
into
my
life,
Wie
eine
vollkommen
Fremde
- kamst
du
in
mein
Leben,
Then
like
the
perfect
lone
ranger
- you
rode
away
- rode
away,
Dann
wie
der
perfekte
Lone
Ranger
- rittest
du
davon
- rittest
davon,
Rode
away
- rode
away.
Rittest
davon
- rittest
davon.
We
stole
the
love
from
young
girls
in
ivory
towers,
Wir
stahlen
die
Liebe
von
jungen
Mädchen
in
Elfenbeintürmen,
We
stole
autumn
leaves
and
summer
showers,
Wir
stahlen
Herbstblätter
und
Sommerschauer,
We
stole
the
silent
wind
that
says
you
are
free,
Wir
stahlen
den
stillen
Wind,
der
sagt,
du
bist
frei,
We
stole
everything
that
we
could
see,
Wir
stahlen
alles,
was
wir
sehen
konnten,
But
it
wasn't
enough
- and
now
we've
gone
and
spoiled
everthing,
Aber
es
war
nicht
genug
- und
jetzt
haben
wir
alles
verdorben,
Now
we're
no
longer
as
thick
as
thieves.
Jetzt
sind
wir
nicht
länger
ein
Herz
und
eine
Seele.
You
came
into
my
life
-
Du
kamst
in
mein
Leben
-
Then
like
a
perfect
stranger
you
walked
away
- walked
away
-
Dann
wie
eine
vollkommen
Fremde
gingst
du
weg
- gingst
weg
-
Walked
away
- walked
away.
Gingst
weg
- gingst
weg.
Thick
as
thieves
us
- we'd
stick
together
for
all
time,
Ein
Herz
und
eine
Seele
wir
- wir
würden
für
immer
zusammenhalten,
And
we
meant
it
but
it
turns
out
just
for
awhile,
Und
wir
meinten
es
ernst,
aber
es
stellte
sich
heraus,
nur
für
eine
Weile,
We
stole
the
friendship
that
bound
us
together.
Wir
stahlen
die
Freundschaft,
die
uns
verband.
We
stole
the
burning
sun
in
the
open
sky,
Wir
stahlen
die
brennende
Sonne
am
offenen
Himmel,
We
stole
the
twinkling
stars
in
the
black
night,
Wir
stahlen
die
funkelnden
Sterne
in
der
schwarzen
Nacht,
We
stole
the
green
belt
fields
that
made
us
believe,
Wir
stahlen
die
Grüngürtel-Felder,
die
uns
glauben
machten,
We
stole
everything
that
we
could
see.
Wir
stahlen
alles,
was
wir
sehen
konnten.
But
something
came
along
that
changes
our
minds,
Aber
etwas
kam
daher,
das
unsere
Meinung
ändert,
I
don't
know
what
and
I
don't
know
why,
Ich
weiß
nicht
was
und
ich
weiß
nicht
warum,
But
we
seemed
to
grow
up
in
a
flash
of
time,
Aber
wir
schienen
blitzschnell
erwachsen
zu
werden,
While
we
watched
our
ideals
helplessly
unwind.
Während
wir
zusahen,
wie
sich
unsere
Ideale
hilflos
auflösten.
No
- we're
no
longer
as
thick
as
thieves
- no,
Nein
- wir
sind
nicht
länger
ein
Herz
und
eine
Seele
- nein,
We're
not
as
thick
as
we
used
to
be
- no,
Wir
sind
nicht
mehr
so
dicke,
wie
wir
es
mal
waren
- nein,
We're
no
longer
as
thick
as
thieves
- no,
Wir
sind
nicht
länger
ein
Herz
und
eine
Seele
- nein,
We're
not
as
thick
as
we
used
to
be
-
Wir
sind
nicht
mehr
so
dicke,
wie
wir
es
mal
waren
-
No
it
wasn't
enough
- and
we've
gone
and
spoiled
everything
Nein,
es
war
nicht
genug
- und
wir
haben
alles
verdorben
Now
we're
no
longer
as
thick
as
thieves.
Jetzt
sind
wir
nicht
länger
ein
Herz
und
eine
Seele.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greenwald Alex
Attention! Feel free to leave feedback.