Phantom Planet - Black Belt - translation of the lyrics into German

Black Belt - Phantom Planettranslation in German




Black Belt
Schwarzer Gürtel
Times were so tough, but not as tough as they are now,
Die Zeiten waren so hart, aber nicht so hart wie jetzt,
We were so close and nothing came between us - and the world -
Wir standen uns so nah und nichts kam zwischen uns - und die Welt -
No personal situations.
Keine persönlichen Situationen.
Thick as thieves us, we'd stick together for all time,
Ein Herz und eine Seele wir, wir würden für immer zusammenhalten,
And we meant it but it turns out just for a while,
Und wir meinten es ernst, aber es stellte sich heraus, nur für eine Weile,
We stole - the friendship that bound us together -
Wir stahlen - die Freundschaft, die uns verband -
We stole from the schools and their libraries,
Wir stahlen aus den Schulen und ihren Bibliotheken,
We stole from the drugs that sent us to sleep,
Wir stahlen von den Drogen, die uns in den Schlaf schickten,
We stole from the drink that made us sick,
Wir stahlen von dem Getränk, das uns krank machte,
We stole anything that we couldn't keep,
Wir stahlen alles, was wir nicht behalten konnten,
And it was enough - we didn't have to spoil anything,
Und es war genug - wir mussten nichts verderben,
And always be as thick as thieves.
Und immer ein Herz und eine Seele sein.
Like a perfect stranger - you came into my life,
Wie eine vollkommen Fremde - kamst du in mein Leben,
Then like the perfect lone ranger - you rode away - rode away,
Dann wie der perfekte Lone Ranger - rittest du davon - rittest davon,
Rode away - rode away.
Rittest davon - rittest davon.
We stole the love from young girls in ivory towers,
Wir stahlen die Liebe von jungen Mädchen in Elfenbeintürmen,
We stole autumn leaves and summer showers,
Wir stahlen Herbstblätter und Sommerschauer,
We stole the silent wind that says you are free,
Wir stahlen den stillen Wind, der sagt, du bist frei,
We stole everything that we could see,
Wir stahlen alles, was wir sehen konnten,
But it wasn't enough - and now we've gone and spoiled everthing,
Aber es war nicht genug - und jetzt haben wir alles verdorben,
Now we're no longer as thick as thieves.
Jetzt sind wir nicht länger ein Herz und eine Seele.
You came into my life -
Du kamst in mein Leben -
Then like a perfect stranger you walked away - walked away -
Dann wie eine vollkommen Fremde gingst du weg - gingst weg -
Walked away - walked away.
Gingst weg - gingst weg.
Thick as thieves us - we'd stick together for all time,
Ein Herz und eine Seele wir - wir würden für immer zusammenhalten,
And we meant it but it turns out just for awhile,
Und wir meinten es ernst, aber es stellte sich heraus, nur für eine Weile,
We stole the friendship that bound us together.
Wir stahlen die Freundschaft, die uns verband.
We stole the burning sun in the open sky,
Wir stahlen die brennende Sonne am offenen Himmel,
We stole the twinkling stars in the black night,
Wir stahlen die funkelnden Sterne in der schwarzen Nacht,
We stole the green belt fields that made us believe,
Wir stahlen die Grüngürtel-Felder, die uns glauben machten,
We stole everything that we could see.
Wir stahlen alles, was wir sehen konnten.
But something came along that changes our minds,
Aber etwas kam daher, das unsere Meinung ändert,
I don't know what and I don't know why,
Ich weiß nicht was und ich weiß nicht warum,
But we seemed to grow up in a flash of time,
Aber wir schienen blitzschnell erwachsen zu werden,
While we watched our ideals helplessly unwind.
Während wir zusahen, wie sich unsere Ideale hilflos auflösten.
No - we're no longer as thick as thieves - no,
Nein - wir sind nicht länger ein Herz und eine Seele - nein,
We're not as thick as we used to be - no,
Wir sind nicht mehr so dicke, wie wir es mal waren - nein,
We're no longer as thick as thieves - no,
Wir sind nicht länger ein Herz und eine Seele - nein,
We're not as thick as we used to be -
Wir sind nicht mehr so dicke, wie wir es mal waren -
No it wasn't enough - and we've gone and spoiled everything
Nein, es war nicht genug - und wir haben alles verdorben
Now we're no longer as thick as thieves.
Jetzt sind wir nicht länger ein Herz und eine Seele.





Writer(s): Greenwald Alex


Attention! Feel free to leave feedback.