Phantom Planet - Dear Dead End - translation of the lyrics into German

Dear Dead End - Phantom Planettranslation in German




Dear Dead End
Liebe Sackgasse
Dear Dead End, I met your road
Liebe Sackgasse, ich traf deine Straße
With the only feet I know
Mit den einzigen Füßen, die ich kenne
Who led me through all your turns
Die mich durch all deine Kurven führten
′Til there was nothing left to learn
Bis es nichts mehr zu lernen gab
So we came to a stop
Also kamen wir zum Stillstand
There was nowhere left to walk
Es gab keinen Ort mehr, wohin man gehen konnte
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier?
Here where the street declines
Hier, wo die Straße abfällt
Only one way is clear
Nur ein Weg ist klar
It's the only light that shines
Es ist das einzige Licht, das scheint
Pointing back through the years
Das zurück durch die Jahre zeigt
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier?
Dear dead end, you became my closest friend
Liebe Sackgasse, du wurdest meine engste Freundin
I followed you down so far beyond
Ich folgte dir so weit hinunter, darüber hinaus
The places I′d already gone
Die Orte, an denen ich schon gewesen war
'Til we came to a stop
Bis wir zum Stillstand kamen
It looks a lot like my old block
Es sieht sehr nach meiner alten Gegend aus
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier?
Here where the streets decline
Hier, wo die Straße abfällt
Only one way is clear
Nur ein Weg ist klar
It's the only light that shines
Es ist das einzige Licht, das scheint
Pointing back through the years
Das zurück durch die Jahre zeigt
Tell me, where do we go from here?
Sag mir, wohin gehen wir von hier?
You turn
Du kehrst um
You turn
Du kehrst um
Turn
Kehr um
You turn turn turn
Du kehrst um, kehrst um, kehrst um
Dear dead end, I met your view
Liebe Sackgasse, ich traf deine Aussicht
With the only feet I knew
Mit den einzigen Füßen, die ich kannte
Thanks for showing me the way
Danke, dass du mir den Weg gezeigt hast
First, for leading me astray
Zuerst dafür, mich in die Irre geführt zu haben
How we stop and how we start
Wie wir anhalten und wie wir anfangen
How we all get torn apart
Wie wir alle zerrissen werden
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier?
Here where the streets decline
Hier, wo die Straßen abfallen
Only the past is clear
Nur die Vergangenheit ist klar
It′s the only light that shines
Es ist das einzige Licht, das scheint
Pointing back through the years
Das zurück durch die Jahre zeigt
Tell me, where do we go from here?
Sag mir, wohin gehen wir von hier?
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier?
Where do we go from here?
Wohin gehen wir von hier?
I gotta leave you here
Ich muss dich hier lassen






Attention! Feel free to leave feedback.