Lyrics and translation Phantom Planet - Ship Lost at Sea
Ship Lost at Sea
Корабль, потерпевший крушение
Arms
of
the
ocean
reach
out
for
you
Объятия
океана
тянутся
к
тебе,
Rusty
pipes
can't
help
calling
for
you
too
Ржавые
трубы
тоже
зовут
тебя,
The
brine
is
finer
than
wine
Соленая
вода
лучше
вина,
But
be
careful
not
to
drink
too
much
Но
будь
осторожна,
не
пей
слишком
много,
'Cause
there
are
remains
on
the
bottom
of
that
cup
Ведь
на
дне
этой
чаши
остались
чьи-то
останки.
If
you
fear
you've
had
enough
of
that
salty
stuff
Если
ты
боишься,
что
тебе
хватит
этой
соленой
воды,
I'm
on
the
beach,
reading
a
book
Я
на
пляже,
читаю
книгу,
Lost
in
a
page,
lost
in
an
age
Потерянный
на
странице,
потерянный
во
времени,
I
could
be
your
bonfire
and
you
could
be
ship
out
at
sea
Я
мог
бы
быть
твоим
костром,
а
ты
могла
бы
быть
кораблем,
потерпевшим
крушение
в
море.
Look,
I'm
not
after
your
charity
Слушай,
мне
не
нужна
твоя
благотворительность,
And
my
dear,
I
don't
want
you
pleased
with
yourself
И,
дорогая,
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
довольна
собой.
What
is
that
feeling
of
pride
when
you
throw
your
coin
in
a
beggar's
cap?
Что
это
за
чувство
гордости,
когда
бросаешь
монету
в
шапку
нищего?
Selfless
acts
are
quite
selfish
when
you
think
about
'em
like
that!
Безличные
поступки
довольно
эгоистичны,
если
подумать
о
них
вот
так!
But
I've
been
thinking
of
you
and
how
to
improve
Но
я
думал
о
тебе
и
о
том,
как
все
исправить,
'Cause
I'm
in
a
fix,
your
heart
is
a
tool
Потому
что
я
в
затруднении,
твое
сердце
- это
инструмент.
Help
someone
who's
close!
It
could
be
me
right
who
knows?
Помоги
тому,
кто
рядом!
Это
мог
бы
быть
я,
кто
знает?
You
could
be
my
handout
and
I'd
be
your
good
deed
for
the
day.
Ты
могла
бы
быть
моей
подачкой,
а
я
- твоим
добрым
делом
на
день.
I
want
a
puzzle
I
don't
have
to
beat
Я
хочу
головоломку,
которую
мне
не
нужно
решать,
A
watch
I
don't
have
to
wind,
yeah
Часы,
которые
мне
не
нужно
заводить,
да.
I
really
want
to
find
your
missing
piece
Я
действительно
хочу
найти
твой
недостающий
кусочек
And
make
it
mine
all
mine
all
mine!
И
сделать
его
своим,
только
своим,
своим!
Oh!
So
if
you're
hopeless
and
beat
О!
Так
что,
если
ты
в
отчаянии
и
разбита,
Lower
than
your
feet
or
up
to
your
neck
Ниже
своих
ног
или
по
шею,
Down
on
your
knees,
in
way
too
deep,
out
of
ideas
Стоишь
на
коленях,
слишком
глубоко
увязла,
нет
идей,
I
could
be
your
brainchild
if
you
promise
to
take
care
of
me
Я
мог
бы
стать
твоим
детищем,
если
ты
пообещаешь
заботиться
обо
мне.
Whoa,
I
could
be
your
bonfire
and
you
could
be
my
ship
out
at
sea
О,
я
мог
бы
быть
твоим
костром,
а
ты
могла
бы
быть
моим
кораблем,
потерпевшим
крушение
в
море.
(One
more
time!)
(Ещё
раз!)
I
could
be
your
boyfriend
and
you
could
pretend
not
to
know
me.
Я
мог
бы
быть
твоим
парнем,
а
ты
могла
бы
делать
вид,
что
не
знаешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farrar Sam John, Greenwald Alex, Conrad Jeffrey Johnson, Robinson Darren Michael
Attention! Feel free to leave feedback.