Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Meantime - Live "Bootleg" Version
Die Zwischenzeit - Live "Bootleg" Version
Your
day's
full.
Dein
Tag
ist
voll.
That's
fine.
Das
ist
in
Ordnung.
I
don't
mind
Mir
macht
sie
nichts
aus,
The
meantime.
Die
Zwischenzeit.
You've
got
your
things
to
do,
Du
hast
deine
Dinge
zu
tun,
Places
you
Orte,
zu
denen
du
I
don't
mind
the
meantime.
Mir
macht
die
Zwischenzeit
nichts
aus.
I've
been
thinking
I
could
count
Ich
habe
überlegt,
ich
könnte
zählen
From
then
'til
now.
Von
damals
bis
jetzt.
I
count
too
high.
Ich
zähle
zu
hoch.
I
can't
help
but
think
about
the
meantime.
Ich
kann
nicht
anders,
als
an
die
Zwischenzeit
zu
denken.
Saving
time,
Zeit
sparen,
Spending
it
poorly.
Sie
schlecht
verbringen.
I've
been
pretty
full
of
shit
the
meantime.
Ich
war
ziemlich
voller
Scheiße
in
der
Zwischenzeit.
If
what
comes
next
is
Wenn
das,
was
als
Nächstes
kommt,
So
damn
precious,
So
verdammt
wertvoll
ist,
Why
should
I
mind
Warum
sollte
es
mich
kümmern,
What
you're
doing
Was
du
tust
Meanwhile?
Währenddessen?
Lately
I've
been
In
letzter
Zeit
war
ich
Lost
in
thought
In
Gedanken
verloren
Around
the
clock.
Rund
um
die
Uhr.
Hands
are
flying
and
Die
Zeiger
fliegen
und
I
can
tell
you're
running
out
of
meantime.
(oh,
meantime)
Ich
merke,
dir
läuft
die
Zwischenzeit
davon.
(oh,
Zwischenzeit)
Oh,
now
I
know
it's
over
too
quick.
Oh,
jetzt
weiß
ich,
es
ist
zu
schnell
vorbei.
Got
my
finger
on
Ich
weiß
genau,
Where
it's
all
gone.
Wohin
alles
verschwunden
ist.
Don't
look
back
'cause
I
won't
be
there.
Schau
nicht
zurück,
denn
ich
werde
nicht
da
sein.
I
don't
have
any
more
to
spare
and
Ich
habe
nichts
mehr
zu
entbehren
und
It's
all
mine!
Sie
gehört
ganz
mir!
Meantime.
Meantime.
Meantime.
Zwischenzeit.
Zwischenzeit.
Zwischenzeit.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Greenwald
Attention! Feel free to leave feedback.