Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you
runnin'
Ich
sehe
dich
rennen
Right
up
the
stairs
Direkt
die
Treppe
hoch
Don't
mean
to
pry
into
your
affairs
Will
mich
nicht
in
deine
Angelegenheiten
einmischen
But
you
get
in
at
all
hours
of
the
night
Aber
du
kommst
zu
jeder
Nachtzeit
nach
Hause
Just
making
sure
that
you
got
in
alright
Wollte
nur
sichergehen,
dass
du
gut
angekommen
bist
Well
call
me
crazy,
but
I
think
I'm
in
love
Nun,
nenn
mich
verrückt,
aber
ich
glaube,
ich
bin
verliebt
You're
the
only
girl
that
I've
been
thinking
of
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
an
das
ich
denke
I
told
you
the
truth
and
you
got
up
and
ran
Ich
habe
dir
die
Wahrheit
gesagt
und
du
bist
aufgestanden
und
weggerannt
I
speak
of
true
love,
which
you
love
Ich
spreche
von
wahrer
Liebe,
die
du
liebst
But
you
don't
understand
Aber
du
verstehst
es
nicht
I
wear
your
perfume,
I
read
your
mail
Ich
trage
dein
Parfüm,
ich
lese
deine
Post
If
I
get
one
more
strike
I
go
to
jail
Wenn
ich
noch
eine
Verwarnung
bekomme,
gehe
ich
ins
Gefängnis
Is
it
weird
I
made
a
doll
out
of
strands
of
your
hair?
(uh-huh,
uh-huh)
Ist
es
seltsam,
dass
ich
eine
Puppe
aus
Strähnen
deiner
Haare
gemacht
habe?
(uh-huh,
uh-huh)
I
just
wanted
to
show
you
how
much
I
really
care
Ich
wollte
dir
nur
zeigen,
wie
sehr
du
mir
wirklich
am
Herzen
liegst
Well
call
me
crazy,
but
I
think
I'm
in
love
Nun,
nenn
mich
verrückt,
aber
ich
glaube,
ich
bin
verliebt
You're
the
only
girl
that
I've
been
thinking
of
Du
bist
das
einzige
Mädchen,
an
das
ich
denke
I
told
you
truth
and
you
got
up
and
ran
Ich
habe
dir
die
Wahrheit
gesagt
und
du
bist
aufgestanden
und
weggerannt
Oh
I
am
not
a
stalker,
I'm
just
your
biggest
fan
Oh,
ich
bin
kein
Stalker,
ich
bin
nur
dein
größter
Fan
(I'm
just
your
biggest
fan,
but
you
don't
understand)
(Ich
bin
nur
dein
größter
Fan,
aber
du
verstehst
es
nicht)
I'm
just
your
biggest
fan
Ich
bin
nur
dein
größter
Fan
I'm
just
your
biggest
fan
Ich
bin
nur
dein
größter
Fan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schwartzman Jason F, Greenwald Alex
Attention! Feel free to leave feedback.