Lyrics and translation Phantoms - Pieces of You
I've
been
through
hell
just
to
prove
myself
to
the
devil.
Я
прошел
через
ад
только
для
того,
чтобы
доказать
себя
дьяволу.
I
picked
up
every
piece
that
fell
of
your
body
when
the
dust
settled.
Я
подобрал
все,
что
упало
с
твоего
тела,
когда
пыль
осела.
If
I
rip
out
your
tongue,
what
will
you
lie
about
then?
Если
я
вырву
тебе
язык,
о
чем
ты
будешь
лгать?
If
I
sever
the
ties
will
I
be
whole
again?
Если
я
разорву
узы,
буду
ли
я
снова
цел?
The
pieces
of
you
are
now
the
pieces
of
me.
Частички
тебя
теперь-частички
меня.
With
these
pieces
of
you
I
feel
complete.
С
этими
частичками
тебя
я
чувствую
себя
цельным.
And
I
will
cut
of
your
head
so
that
И
я
отрежу
тебе
голову,
чтобы
...
When
you
are
dead,
I
won't
forget
you
again.
Когда
ты
умрешь,
я
не
забуду
тебя
снова.
It
all
took
a
turn
for
the
worse.
Все
обернулось
к
худшему.
You
don't
need
me,
You
need
a
hearse.
Тебе
не
нужен
я,
тебе
нужен
катафалк.
If
I
rip
out
your
tongue,
what
will
you
lie
about
then?
Если
я
вырву
тебе
язык,
о
чем
ты
будешь
лгать?
If
I
sever
the
ties
will
I
be
whole
again?
Если
я
разорву
узы,
буду
ли
я
снова
цел?
The
pieces
of
you
are
now
the
pieces
of
me.
Частички
тебя
теперь-частички
меня.
With
these
pieces
of
you
I
feel
complete.
С
этими
частичками
тебя
я
чувствую
себя
цельным.
And
I
will
cut
of
your
head
so
that
И
я
отрежу
тебе
голову,
чтобы
...
When
you
are
dead,
I
won't
forget
you
again.
Когда
ты
умрешь,
я
не
забуду
тебя
снова.
Put
me
back
together
with
the
pieces
of
you.
Собери
меня
вместе
с
кусочками
себя.
I
can't
go
through
hell
again.
Я
не
могу
снова
пройти
через
ад.
What
am
I
to
do?
Что
мне
делать?
I
will
tear
your
limb
from
limb.
Я
разорву
тебя
на
куски.
Your
arms,
your
legs,
I'll
wear
your
skin.
Твои
руки,
твои
ноги,
я
буду
носить
твою
кожу.
I'll
make
a
better
you.
Я
сделаю
тебя
лучше.
I
will
tear
you
limb
from
limb.
Я
разорву
тебя
на
куски.
Your
flesh,
your
bones,
your
skeleton.
Твоя
плоть,
твои
кости,
твой
скелет.
I'll
make
a
better
me.
Я
стану
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-claude Olivier, Samuel Barnes, Anthony S Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.