Pháo feat. King Of Rap - Em Yêu Chim Sơn Ca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pháo feat. King Of Rap - Em Yêu Chim Sơn Ca




Em Yêu Chim Sơn Ca
Я люблю Жаворонка
con chim vành khuyên này
Есть птичка певчая,
trong thật xinh tươi đấy
Маленькая, такая красивая,
Gọi dạ bảo vâng
Всегда послушная,
Ấy thế ngoan nhất nhà
Самая умница в доме.
Chim gặp chú Đạt này, "Chào chú"
Птичка видит дядю Дата: "Здравствуйте, дядя!"
Chim gặp anh LK, "Chào anh"
Птичка видит брата LK: "Здравствуй, брат!"
Chim gặp Lil Sady, "Chào anh"
Птичка видит Lil Sady: "Здравствуй, брат!"
Chim nhìn sang chú ba, "Em chào anh Big Daddy ạ"
Птичка смотрит на дядю: "Здравствуйте, дядя Big Daddy!"
Yeah
Да
Chim sơn ca ơi!
Жаворонок мой!
Tối rồi không gáy nữa
Ночью петухи не поют.
xin chào tất cả các anh, các chị, các cô, các chú chim đang mặt đây
И приветствую всех братьев, сестер, теть, дядь-птичек, присутствующих здесь.
xin tự giới thiệu thì em chim sơn ca
И позвольте представиться, я - жаворонок.
Hay người ta gọi em trưởng Pháo
Или меня называют капитан Фао.
chim sơn ca đang rap
Я - жаворонок, который читает рэп,
Hay cách khác hát ca cho đời
Или, другими словами, пою для мира.
Gọi chim sơn ca họ nghĩ rằng ta rơm rạ
Меня называют жаворонком, потому что они думают, что я - ничтожество.
Lời ca với ta quan trọng
Слова для меня важны,
Tiếng tăm này ta vang vọng
Моя слава разносится эхом.
Cưu mang những chú chim nhỏ trở lại đường bay cánh tay này dang rộng
Я помогаю маленьким птичкам вернуться в небо, мои крылья широко распахнуты.
Đời em miếng lụa đào chắp lại như kiểu tứ thân
Моя жизнь - это шелковый лоскуток, сшитый как традиционное платье.
sĩ, nông, công, thương, nhưng em chẳng phải tứ dân
И ученый, крестьянин, рабочий, торговец, но я не из четырех сословий.
Dẫu biết ta thương nhau nhưng đau muôn vàn cách trở
Хотя мы любим друг друга, между нами много препятствий.
Anh dám chắc khi thương nhau gia đình hai bên không nhắc nhở
Ты уверен, что наши семьи не будут против нашей любви?
Để em nhắc lại cho anh biết kẻ dòm ngó thì em không thiết
Хочу напомнить тебе, что мне не нужны те, кто за мной наблюдает.
Nghề của em hát ca vang trời rằng yêu em thì anh ráng đợi
Мое призвание - петь на весь мир, что если ты любишь меня, то жди.
Phường chèo ta hát bấy lâu, sao bằng miệng đời hiểm ác?
Мы так долго пели народные песни, но разве это сравнится со злобой людской?
Anh đi chẳng thấy đâu, lời thâm sâu còn hơn biển cát?
Ты ушел, и тебя нигде нет, а злые слова, как песок в море.
con chim vành khuyên này
Есть птичка певчая,
trong thật xinh tươi đấy
Маленькая, такая красивая,
Gọi dạ bảo vâng
Всегда послушная,
Thì nghe lời chị chị bảo này
Так слушай, что сестра тебе говорит.
Phường chèo ta hát bấy lâu, sao bằng miệng đời hiểm ác?
Мы так долго пели народные песни, но разве это сравнится со злобой людской?
Anh đi chẳng thấy đâu, lời thâm sâu còn hơn biển cát
Ты ушел, и тебя нигде нет, а злые слова, как песок в море.
con chim vành khuyên này
Есть птичка певчая,
trong thật xinh tươi đấy
Маленькая, такая красивая,
Gọi dạ bảo vâng
Всегда послушная,
Thì nghe lời chị chị bảo này
Так слушай, что сестра тебе говорит.
con chim vành khuyên này
И есть птичка певчая,
trong thật xinh tươi đấy
Маленькая, такая красивая,
Gọi dạ bảo vâng
Всегда послушная,
Thì nghe lời chị chị bảo này
Так слушай, что сестра тебе говорит.
Phường chèo ta hát bấy lâu, sao bằng miệng đời hiểm ác?
Мы так долго пели народные песни, но разве это сравнится со злобой людской?
Anh đi chẳng thấy đâu lời thâm sâu còn hơn biển cát
Ты ушел, и тебя нигде нет, а злые слова, как песок в море.
Phường chèo ta hát bấy lâu, sao bằng miệng đời hiểm ác
Мы так долго пели народные песни, но разве это сравнится со злобой людской?
Anh đi chẳng thấy đâu, lời thâm sâu còn hơn biển cát (baby)
Ты ушел, и тебя нигде нет, а злые слова, как песок в море. (дорогой)






Attention! Feel free to leave feedback.