Pharoahe Monch - Clap - one day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pharoahe Monch - Clap - one day




Clap - one day
Хлопок - однажды
You should never in your wildest dreams shit on a nigger.
Ты даже в самых смелых своих мечтах не должна сметь насрать на ниггера.
Police eat a dick, straight up, you know why? Clap!
Полиция, сосите хуй, прямо сейчас, знаешь почему? Хлопок!
Clap on, clap off. Clap at 'em,
Хлопай, не хлопай. Хлопай по ним,
And I do not mean applause.
И я не имею в виду аплодисменты.
Rap nicer than Santa with no Clause.
Читаю рэп лучше, чем Санта без условий.
Trapped twice as bananas with no .
В два раза безумнее, чем бананы без... .
Uh, yeah, it's suicide murder.
Ага, да, это самоубийственное убийство.
In the hood like catalytic converters.
В гетто, как каталитические нейтрализаторы.
On the block like Lego.
На районе, как Лего.
In the streets like street light.
На улицах, как уличный фонарь.
Three Little Pigs is what I be on these beats like.
Три поросенка - вот кем я являюсь на этих битах.
In other words the police, say it, say it like Pac the police.
Другими словами, полиция, скажи это, скажи это как Пак, полиция.
Fuck 'em, and that's straight from the underground.
К черту их, и это прямо из подполья.
Where little kids got it bad 'cause we brown.
Где маленьким детям плохо, потому что мы коричневые.
Now who am I? P-Monch, from Do or Die,
Кто я такой? П-Монч, из Do or Die,
South Suicide, Queens, where I get down.
South Suicide, Квинс, где я отрываюсь.
I peep surveillance in the street every summer.
Каждое лето я наблюдаю за слежкой на улице.
You may not play lotto, but you know these numbers;
Ты можешь не играть в лотерею, но ты знаешь эти цифры;
The 105th, The 103rd,
105-я, 103-я,
My peoples in Queens doing 13 if we get the urge to
Мои люди в Квинсе делают 13, если у нас возникает желание
Get on some tall Stock shit.
Заняться какой-нибудь крутой Stock-хуйней.
My brains a glock clip.
Мой мозг - это магазин Glock.
My lames be on some 1-800, cops shot shit.
Мои кореша на какой-то хуйне типа "полиция стреляла в копов".
Say we were gonna, say we were gonna get it together, yeah, yeah, yeah.
Говорят, что мы собирались, говорили, что мы собирались взять себя в руки, да, да, да.
One day, one day, one day, one day, one day I said the people gon' clap!
Однажды, однажды, однажды, однажды, однажды я сказал, что люди будут хлопать!
Watch me clap to this!
Смотри, как я хлопаю под это!
We went from niggas to porch monkeys,
Мы прошли путь от ниггеров до обезьян на крыльце,
To negroes, to blacks, back to niggas again.
До негров, до черных, обратно к ниггерам.
Yet niggas is still hungry.
Но ниггеры все еще голодны.
Abolish the N-word, the plan's so corny.
Отменить слово на "Н", план такой банальный.
While homeland security cams are all on me.
Пока камеры внутренней безопасности следят за мной.
They watch through the fiber optics.
Они наблюдают через оптоволокно.
It dawned on me that cops can just run in your spot quick without warning.
Меня осенило, что копы могут просто ворваться к тебе без предупреждения.
They educate the masses to follow, it's so boring.
Они учат массы подчиняться, это так скучно.
I sat in the back of the classes, asleep snoring.
Я сидел на задних рядах в классе и храпел.
And they ask me why I'm vocal and animate
И они спрашивают меня, почему я так громко и оживленно говорю,
'Cause I lost my focus like governer Patterson.
Потому что я потерял концентрацию, как губернатор Паттерсон.
And the ghetto is impossible to escape.
И из гетто невозможно выбраться.
And the first obstacle is this tapeworm in my abdomen.
И первое препятствие - это этот солитер в моем животе.
Spear-Chucker fuck that, I tossed javelins and $5,
Метатель копья, да пошло оно, я бросал дротики и 5000 долларов
000 bills in the face of James Madison.
В лицо Джеймсу Мэдисону.
This is an American post mortem,
Это американское посмертное вскрытие,
To focus on your bogus NOVUS ORDO SECLORUM, clap!
Чтобы сосредоточиться на твоем фальшивом NOVUS ORDO SECLORUM, хлопок!
Say we were gonna, say we were gonna get it together, yeah, yeah.
Говорят, что мы собирались, говорили, что мы собирались взять себя в руки, да, да.
One day, one day, one day, one day, one day I said the people gon' clap!
Однажды, однажды, однажды, однажды, однажды я сказал, что люди будут хлопать!
Watch me clap to this!
Смотри, как я хлопаю под это!
Now everybody watch me clap! Clap!
А теперь все смотрите, как я хлопаю! Хлопок!
Said the people gon' clap!
Сказал, что люди будут хлопать!
Now everybody just
А теперь все просто
No respect, no manners, it's Mad Max with multiple max.
Никакого уважения, никаких манер, это Безумный Макс с множественным максимумом.
Mad banana clips, and a black hammer that hits the back of a black talon.
Безумные банановые обоймы и черный молот, который бьет по черному когтю.
Slew a hallow tips to the wall of your blue silence
Пустил пустые наконечники в стену твоего голубого молчания
And selective theatrics, collective dramatics.
И избирательная театральность, коллективная драматургия.
I'm systematically pissed, clap automatic for me and Abu Jamal
Я систематически взбешен, хлопаю автоматически за себя и Абу Джамала.
Maybe I'm... peace are fanatics for peace, but ain't got a pacifist.
Может быть, я... мирные фанатики мира, но не пацифист.
The Gospel, I spit it like Jesus of Nazareth and then infaticly clap.
Евангелие, я читаю его, как Иисус из Назарета, а затем яростно хлопаю.
At the obstacle, an impossible feat, the favime is not logical
Перед препятствием, невозможным подвигом, фаворитизм нелогичен,
But chronicle the thought of the people 'cause one day we gon' clap.
Но запечатлейте мысли людей, потому что однажды мы будем хлопать.





Writer(s): Troy Jamerson, Mark Landon


Attention! Feel free to leave feedback.