Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
for
the
treble,
two
for
the
bass
Eins
für
die
Höhen,
zwei
für
den
Bass
Welcome
to
the
great
incredible
paper
chase
Willkommen
zur
großen
unglaublichen
Jagd
nach
dem
Geld
Keep
your
boots
laced
if
you
want
to
keep
pace
Halte
deine
Stiefel
geschnürt,
wenn
du
mithalten
willst
Niggas
ain't
scared
to
hustle
Die
Jungs
haben
keine
Angst
zu
hustlen
It's
been
seven
days,
the
same
clothes
Es
sind
sieben
Tage
vergangen,
dieselben
Klamotten
Ask
them
originals
cause
they
know
Frag
die
Originale,
denn
sie
wissen
es
Mos
Def,
Nate
Dogg,
and
Pharoahe
Mos
Def,
Nate
Dogg
und
Pharoahe
Step
away
from
the
mic
they
too
cold
Tritt
weg
vom
Mikrofon,
sie
sind
zu
krass
The
funk
might
fracture
your
nose
Der
Funk
könnte
dir
die
Nase
brechen
Say
my
name,
say
my
name
Sag
meinen
Namen,
sag
meinen
Namen
Observe
how
I
stake
my
claim,
I
independently
lay
it
down
Beobachte,
wie
ich
meinen
Anspruch
erhebe,
ich
lege
es
unabhängig
dar
And
played
my
game,
my
own
two
raise
my
flame
Und
spielte
mein
Spiel,
meine
eigenen
zwei
Hände
entfachen
meine
Flamme
Cause
dick
ridin
ain't
my
thang
Denn
Arschkriechen
ist
nicht
mein
Ding
I
earned
what
they
said
I
wouldn't
Ich
habe
verdient,
was
sie
sagten,
ich
würde
es
nicht
I
got
it
the
way
they
said
I
couldn't
Ich
habe
es
auf
die
Art
bekommen,
wie
sie
sagten,
ich
könnte
es
nicht
But
now
I'm
gettin
it
and
they
whole
grill
is
crooked
Aber
jetzt
bekomme
ich
es
und
ihr
ganzes
Gesicht
ist
schief
Mad
cause
I'm
gettin
caked
out
from
my
bookings
Wütend,
weil
ich
durch
meine
Bookings
fett
Kohle
mache
When
y'all
was
askin
permission
I
just
stepped
up
and
took
it
Als
ihr
um
Erlaubnis
gefragt
habt,
bin
ich
einfach
vorgetreten
und
habe
es
genommen
What!?
The
kid's
better
buy
my
rookie
card
now
Was!?
Ihr
solltet
besser
jetzt
meine
Rookie-Karte
kaufen
Cause
after
this
year
the
price
ain't
comin
down
Denn
nach
diesem
Jahr
geht
der
Preis
nicht
runter
And
if
you
got
a
joint
bubblin
then
get
money
now
Und
wenn
du
einen
Hit
am
Start
hast,
dann
mach
jetzt
Geld
Cause
in
a
minute,
there's
gonna
be
some
real
trouble
comin
out
Denn
in
einer
Minute
wird
echter
Ärger
rauskommen
Just
a
warnin,
as
usual
some
cats
wont
heed
it
Nur
eine
Warnung,
wie
üblich
werden
einige
Typen
sie
nicht
beachten
The
hard
headed
always
gotta
feel
it
to
believe
it
Die
Dickköpfigen
müssen
es
immer
erst
fühlen,
um
es
zu
glauben
It's
a
shame
the
jealous
gaze
is
too
short
to
see
it
Es
ist
eine
Schande,
der
neidische
Blick
ist
zu
kurzsichtig,
um
es
zu
sehen
But
when
they
face
hit
the
cement,
they
nod
in
agreement
Aber
wenn
ihr
Gesicht
den
Zement
trifft,
nicken
sie
zustimmend
We
could
play
nice
and
decent,
or
dirty
like
the
7-1
Precinct
Wir
könnten
nett
und
anständig
spielen,
oder
dreckig
wie
das
71.
Revier
Call
it
a
day
or
make
it
a
long
evenin
Nenn
es
Feierabend
oder
mach
einen
langen
Abend
draus
You
keep
on
schemin,
man
give
me
some
more
reason
Du
machst
weiter
deine
Pläne,
Mann,
gib
mir
noch
mehr
Grund
To
have
the
women
in
your
mama's
church
screamin
"Lord
Jesus!"
Die
Frauen
in
der
Kirche
deiner
Mama
schreien
zu
lassen
"Herr
Jesus!"
Harder
than
y'all
cause
I'm
smarter
than
y'all
Härter
als
ihr,
weil
ich
schlauer
bin
als
ihr
I
know
that
deep
down
it's
got
to
be
bothering
y'all
Ich
weiß,
tief
drinnen
muss
es
euch
stören
Pay
attention,
watch
fly
gon'
get
larger
than
y'all
Passt
auf,
seht
zu,
wie
ich
größer
werde
als
ihr
Put
your
pride
on
the
rocks,
make
you
swallow
it
all
Setze
deinen
Stolz
auf
Eis,
lass
dich
alles
schlucken
The
mathematic
problem
for
y'all,
it
just
get
harder
to
solve
Das
mathematische
Problem
für
euch,
es
wird
nur
schwerer
zu
lösen
Every
day
that
the
saga
evolve
Jeden
Tag,
an
dem
sich
die
Saga
entwickelt
The
do
or
die
stay
rumblin
and
bumblin
hard
Das
'Tu
es
oder
stirb'
bleibt
am
Rumoren
und
Poltern
And
when
we
move,
we
ain't
got
no
discussion
at
all
Und
wenn
wir
uns
bewegen,
gibt
es
überhaupt
keine
Diskussion
East
coast
on
your
neck
and
you
ain't
shruggin
it
off
Ostküste
sitzt
dir
im
Nacken
und
du
zuckst
es
nicht
weg
Try
to
bullyfoot
and
end
up
stumblin
off
Versuch
zu
drängeln
und
stolperst
am
Ende
weg
I'm
Daddy
Brooklyn,
y'all
niggaz
are
the
sons
of
New
York
Ich
bin
Daddy
Brooklyn,
ihr
Jungs
seid
die
Söhne
von
New
York
Gettin
spanked
when
there's
too
much
trouble
to
talk
Kriegt
den
Hintern
versohlt,
wenn
es
zu
viel
Ärger
gibt,
um
zu
reden
Respect
mine
Respektiere
meins
Look
at
who
they
let
in
the
back
door
Schau
mal,
wen
sie
durch
die
Hintertür
reingelassen
haben
From
Long
Beach
to
Brooklyn
they
know
Von
Long
Beach
bis
Brooklyn
wissen
sie
es
We
rock
from
the
East
to
West
coast
Wir
rocken
von
der
Ost-
bis
zur
Westküste
Queens
salute
to
Pharoahe
(you
know)
Queens
grüßt
Pharoahe
(du
weißt)
Step
away
from
the
mic
they
too
cold
Tritt
weg
vom
Mikrofon,
sie
sind
zu
krass
The
funk
might
fracture
your
nose
Der
Funk
könnte
dir
die
Nase
brechen
Very
contagious
raps
should
be
trapped
in
cages
Sehr
ansteckende
Raps
sollten
in
Käfigen
eingesperrt
sein
Through
stages
of
wackness,
Pharoahe's
raps
are
blazin
Durch
Stadien
der
Schlechtigkeit,
Pharoahes
Raps
brennen
lichterloh
And
it
amazes
- me
how
you
claim
thug
Und
es
erstaunt
- mich,
wie
du
behauptest,
ein
Gangster
zu
sein
But
go
two-ways
without
SkyTel
pagers
Aber
Two-Ways
ohne
SkyTel
Pager
benutzt
I'm
intellectual,
pass
more
essays/ese's
Ich
bin
intellektuell,
reiche
mehr
Essays/Eses
weiter
Than
motorcade
police
parades
through
East
L.A.
Als
Polizeikolonnen-Paraden
durch
East
L.A.
More
beef
then
deli's,
thus
what
I
vent
is
just
Mehr
Beef
als
Delis,
daher
ist
das,
was
ich
äußere,
nur
What
you
lust
to
vent
is
irrele'
Was
du
zu
äußern
begehrst,
ist
irrele-
Huh,
hallelujah,
Pharoahe
Monch'll
do
ya
Huh,
Halleluja,
Pharoahe
Monch
erledigt
dich
Maintain
the
same
frame
of
mind
- screw
ya!
Behalte
dieselbe
Geisteshaltung
bei
- fick
dich!
Get
the
picture,
sit
ya,
seat
ya,
preacher
with
scriptures
Versteh
das
Bild,
setz
dich,
platziere
dich,
Prediger
mit
Schriften
I'm
equipped
to
rip
ya,
reach
ya
Ich
bin
ausgerüstet,
um
dich
zu
zerreißen,
dich
zu
erreichen
Pharoahe
and
Mos
verbalize
most
Pharoahe
und
Mos
verbalisieren
am
meisten
Coast
to
coast,
we
boast
to
be
the
most
explosive
here
Küste
zu
Küste,
wir
prahlen
damit,
hier
die
Explosivsten
zu
sein
Ferocious,
the
lyrical
prognosis
Wild,
die
lyrische
Prognose
The
dosage
is
leavin
you
mentally
unfocused
here
Die
Dosis
lässt
dich
hier
geistig
unfokussiert
zurück
MC's
just
- come
on
'round
MCs
nur
- kommt
nur
her
You're
the
next
contestants
on
"Catch-A-Beat-Down"
Ihr
seid
die
nächsten
Teilnehmer
bei
"Fang-dir-ne-Klatsche"
Don't
be
hesitant,
sound
cracks
the
sediment
Sei
nicht
zögerlich,
der
Sound
bricht
das
Sediment
It's
evident
we
medicine
for
your
whole
town
Es
ist
offensichtlich,
wir
sind
Medizin
für
deine
ganze
Stadt
Sky's
the
limit,
game's
infinite
when
I'm
in
it
Der
Himmel
ist
die
Grenze,
das
Spiel
ist
unendlich,
wenn
ich
drin
bin
All
windows
is
tinted,
how
you
seein
me
when
I'm
in
it?
Alle
Fenster
sind
getönt,
wie
siehst
du
mich,
wenn
ich
drin
bin?
Rap,
we
got
it
on
lock
man,
stop
that
Rap,
wir
haben
es
unter
Kontrolle,
Mann,
hör
auf
damit
Put
that
mic
back
down,
boy,
drop
that
Leg
das
Mikro
wieder
hin,
Junge,
lass
das
fallen
Pharoahe's
flows
blows
shows
like
afros
Pharoahes
Flows
sprengen
Shows
wie
Afros
We
hate
y'all
though,
that's
why
Nate
Dogg
goes:
Wir
hassen
euch
aber,
deshalb
singt
Nate
Dogg:
Niggas
ain't
scared
to
hustle
Die
Jungs
haben
keine
Angst
zu
hustlen
It's
been
seven
days,
the
same
clothes
Es
sind
sieben
Tage
vergangen,
dieselben
Klamotten
Ask
them
originals
cause
they
know
Frag
die
Originale,
denn
sie
wissen
es
Mos
Def,
Nate
Dogg,
and
Pharoahe
Mos
Def,
Nate
Dogg
und
Pharoahe
Step
away
from
the
mic
they
too
cold
Tritt
weg
vom
Mikrofon,
sie
sind
zu
krass
The
funk
might
fracture
your
nose
Der
Funk
könnte
dir
die
Nase
brechen
Niggas
ain't
scared
to
hustle
Die
Jungs
haben
keine
Angst
zu
hustlen
It's
been
seven
days,
the
same
clothes
Es
sind
sieben
Tage
vergangen,
dieselben
Klamotten
Ask
them
originals
cause
they
know
Frag
die
Originale,
denn
sie
wissen
es
Mos
Def,
Nate
Dogg,
and
Pharoahe
Mos
Def,
Nate
Dogg
und
Pharoahe
Step
away
from
the
mic
they
too
cold
Tritt
weg
vom
Mikrofon,
sie
sind
zu
krass
The
funk
might
fracture
your
nose
Der
Funk
könnte
dir
die
Nase
brechen
Look
at
who
they
let
in
the
back
door
Schau
mal,
wen
sie
durch
die
Hintertür
reingelassen
haben
From
Long
Beach
to
Brooklyn
they
know
Von
Long
Beach
bis
Brooklyn
wissen
sie
es
We
rock
from
the
East
to
West
coast
Wir
rocken
von
der
Ost-
bis
zur
Westküste
Queens
salute
to
Pharoahe
(you
know)
Queens
grüßt
Pharoahe
(du
weißt)
Step
away
from
the
mic
they
too
cold
Tritt
weg
vom
Mikrofon,
sie
sind
zu
krass
The
funk
might
fracture
your
nose
Der
Funk
könnte
dir
die
Nase
brechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Smith, Troy Donald Jamerson, Nathaniel D Hale, D Stinson
Attention! Feel free to leave feedback.