Pharoahe Monch - Welcome To The Terrordome - translation of the lyrics into German

Welcome To The Terrordome - Pharoahe Monchtranslation in German




Welcome To The Terrordome
Willkommen im Terrordome
In a time when we're spending billions of dollars in a war to control oil in Iraq
In einer Zeit, in der wir Milliarden von Dollar für einen Krieg zur Kontrolle des Öls im Irak ausgeben
3000 soldiers have come home in coffins
sind 3000 Soldaten in Särgen nach Hause gekommen
Hundreds of thousands of Iraq civilians have lost their lives
Hunderttausende irakische Zivilisten haben ihr Leben verloren
Our brothers and sisters in New Orleans are left homeless and hungry
Unsere Brüder und Schwestern in New Orleans sind obdachlos und hungrig zurückgelassen
They murdered Sean Bell
Sie haben Sean Bell ermordet
They murdered Amadou Diallo
Sie haben Amadou Diallo ermordet
They murdered Timothy Stansbury
Sie haben Timothy Stansbury ermordet
And it's time to say no more!
Und es ist Zeit zu sagen: Schluss damit!
No more! No more! No more! No more!
Schluss damit! Schluss damit! Schluss damit! Schluss damit!
I got so much trouble on my mind, refuse to lose
Ich habe so viel Ärger im Kopf, weigere mich zu verlieren
Here's your ticket (uh), hear the drummer get wicked
Hier ist dein Ticket (uh), hör den Schlagzeuger abdrehen
The crew to you to push the back to black
Die Crew für dich, um uns zurück zu Schwarz zu bringen
Attack so I sat and japped, then slapped the Mac
Angriff, also saß ich da und plante, dann schlug ich auf den Mac
Now I'm ready to mike it (huh)
Jetzt bin ich bereit, es ans Mikro zu bringen (huh)
Hear my favoritism roll "Oh"
Hör meine Bevorzugung rollen 'Oh'
Never be a brother like to go solo
Nie sei ein Bruder, der gern solo geht
Lazer, anastasia, maze ya
Lazer, Anastasia, verwirr dich
Ways to blaze your brain and train ya
Wege, dein Gehirn zu befeuern und dich zu trainieren
The way I'm livin, forgiven, what I'm givin up
Die Art, wie ich lebe, vergeben, was ich aufgebe
X on the flex (hear me now)
X beim Flexen (hör mich jetzt)
I don't know about later
Ich weiß nichts über später
As for now I know how to avoid the paranoid
Fürs Erste weiß ich, wie ich die Paranoia vermeide
Man I've had it up to here
Mann, ich hab's bis hierher satt
Gear I wear got 'em goin in fear
Die Kleidung, die ich trage, lässt sie in Angst erstarren
Rhetoric said, it read just a bit ago
Rhetorik sagte, es stand vor Kurzem da
Not quittin, it signed the hard rhymer
Nicht aufgebend, es unterzeichnete der harte Reimer
Work to keep from gettin jerked
Arbeite, um nicht verarscht zu werden
Changin some ways, to way back in the better days
Ändere einige Wege, zurück zu den besseren Tagen
Raw metaphysically bold, never follow the code
Roh, metaphysisch kühn, folge nie dem Kodex
Still dropped a load
Habe trotzdem eine Ladung abgeliefert
Never question what I am, God knows
Stell nie in Frage, was ich bin, Gott weiß es
'Cause it's comin from the heart
Denn es kommt von Herzen
What I got better get some (um hum)
Was ich habe, hol dir besser was davon (um hum)
Hustler of culture
Hustler der Kultur
Snakebitten, been spit in the face
Schlangengebissen, ins Gesicht gespuckt worden
But the rhymes keep fittin
Aber die Reime passen weiterhin
Respects been givin, how's ya livin?
Respekt wurde gegeben, wie lebst du so?
Now I can't protect a pad off the defect
Jetzt kann ich kein Zuhause vor dem Defekt schützen
Check the record of reckon
Überprüf die Akte der Abrechnung
An intentional wreck
Ein absichtliches Wrack
Played off as some intellect
Als Intellekt getarnt
Made the call, took the fall, broke the laws
Den Anruf gemacht, die Schuld auf mich genommen, die Gesetze gebrochen
Not my fault that they're fallin off
Nicht meine Schuld, dass sie abfallen
Known as fair square, throughout my years
Bekannt als fair und ehrlich, durch all meine Jahre
So I growl at the livin foul
Also knurre ich die an, die übel leben
Black to the bone my home is your home
Schwarz bis auf die Knochen, mein Zuhause ist dein Zuhause
So welcome to the Terrordome
Also willkommen im Terrordome
Come on down (get down)
Komm runter (geh runter)
You can get it, get it, get it, get it
Du kannst es kriegen, kriegen, kriegen, kriegen
Come on down
Komm runter
You can get it, get it, get it, get it
Du kannst es kriegen, kriegen, kriegen, kriegen
Get down
Geh runter
You can get it, get it, get it, get it
Du kannst es kriegen, kriegen, kriegen, kriegen
There's a hole in an apple, an apple has been rotten
Da ist ein Loch im Apfel, ein Apfel ist verfault
Scheme like a clan, I plan like Bin Laden
Schmiede Pläne wie ein Clan, ich plane wie Bin Laden
Supreme, screen writer, slit, script editor
Höchster, Drehbuchautor, Schnitt-, Skript-Editor
Drop the LP, many hit like Nesbula
Veröffentliche die LP, viele schlagen ein wie Nesbula
7 years later, it's the year of the Gods
7 Jahre später, es ist das Jahr der Götter
United States government is just the facade
Die Regierung der Vereinigten Staaten ist nur die Fassade
The Catholic church got ties with the Mob
Die katholische Kirche hat Verbindungen zur Mafia
I see it all like "The Wizard of Oz"
Ich sehe alles wie 'Der Zauberer von Oz'
Now there's a yellowbrick road, the fame which is yours
Jetzt gibt es eine gelbe Ziegelsteinstraße, der Ruhm, der dir gehört
If you only had a brain, you would know who you are
Wenn du nur ein Gehirn hättest, wüsstest du, wer du bist
Poison your ventilation, cut your education
Vergifte deine Lüftung, kürze deine Bildung
Secret information, world domination
Geheime Informationen, Weltherrschaft
Take over reservations
Übernimm Reservate
Trigger the energies in the oceans for tsunmais to control the population
Löse die Energien in den Ozeanen für Tsunamis aus, um die Bevölkerung zu kontrollieren
Eyes of the sky, hit an observation
Augen am Himmel, starte eine Beobachtung
If your over 65 we'll take over your medication
Wenn du über 65 bist, übernehmen wir deine Medikamente
Like give me that (give me that), form a line (form a line)
Wie gib mir das (gib mir das), bildet eine Schlange (bildet eine Schlange)
Go to war (go to war), press rewind
Zieh in den Krieg (zieh in den Krieg), drück Zurückspulen
'Cause when I get mad, I put it down on the pad
Denn wenn ich wütend werde, schreibe ich es auf den Block
Give you somethin that you never had
Gebe dir etwas, das du nie hattest
Controllin, fear of high rollin
Kontrollierend, Angst vor dem großen Spiel
God bless your soul and keep livin
Gott segne deine Seele und lebe weiter
Black to the bone, my home is your home
Schwarz bis auf die Knochen, mein Zuhause ist dein Zuhause
Well welcome to the Terrordome
Nun willkommen im Terrordome
Come on down (get down)
Komm runter (geh runter)
Get it, get it, get it, get it
Krieg es, krieg es, krieg es, krieg es
Come on down
Komm runter
Get it, get it, get it, get it
Krieg es, krieg es, krieg es, krieg es
Get it, get it, get it, get it, get it, get it
Krieg es, krieg es, krieg es, krieg es, krieg es, krieg es





Writer(s): Carlton Ridenhour, Keith Boxley, Carlton Douglas Ridenhour


Attention! Feel free to leave feedback.