Pharrell Williams feat. JAY-Z - Young Girl - translation of the lyrics into German

Young Girl - Pharrell Williams , JAY Z translation in German




Young Girl
Junges Mädchen
(I'm just, I just wanna tell you, something)
(Ich bin nur, ich will dir nur etwas sagen)
Mama help I fell in love with a young girl
Mama, hilf mir, ich habe mich in ein junges Mädchen verliebt
(That's true, so true)
(Das ist wahr, so wahr)
(You're the only girl I love too, but)
(Du bist auch das einzige Mädchen, das ich liebe, aber)
My heart was soakin' and I broke it in a young world
Mein Herz war durchnässt und ich brach es in einer jungen Welt
(So true, so true, listen)
(So wahr, so wahr, hör zu)
I wasn't trying to lead her on
Ich habe nicht versucht, sie hinters Licht zu führen
See I didn't want to be alone
Siehst du, ich wollte nicht allein sein
But when she smiles she brought me home
Aber wenn sie lächelt, brachte sie mich nach Hause
So I brought her home
Also brachte ich sie nach Hause
Its not that the feeling of love is gone
Es ist nicht so, dass das Gefühl der Liebe weg ist
Can't expect a college girl to be grown
Man kann nicht erwarten, dass ein College-Mädchen erwachsen ist
I can't give a fuck what so and so says
Es ist mir scheißegal, was der und der sagt
Crushes hurt both ways
Schwärmereien tun beiden Seiten weh
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
Somebody tell me what I'm supposed to do
Jemand soll mir sagen, was ich tun soll
Mama help I fell in love with a young girl!
Mama, hilf mir, ich habe mich in ein junges Mädchen verliebt!
What on earth, what I'm suppose to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
Young girl, so in love with you
Junges Mädchen, so verliebt in dich
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
Somebody tell me what I'm supposed to do
Jemand soll mir sagen, was ich tun soll
My heart was soakin' and I broke it in a young world
Mein Herz war durchnässt und ich brach es in einer jungen Welt
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
Young girl, so in love with you
Junges Mädchen, so verliebt in dich
The single girls are out tonight ("hey, Pharrell!")
Die Single-Mädchen sind heute Abend unterwegs ("Hey, Pharrell!")
But you have my word, my heart, my life
Aber du hast mein Wort, mein Herz, mein Leben
And I'm not looking around
Und ich schaue mich nicht um
So why you lookin' down? (what you lookin down for?)
Also warum schaust du nach unten? (Warum schaust du nach unten?)
I fucked up a long time ago
Ich habe es vor langer Zeit verkackt
See I should have never let you know
Siehst du, ich hätte es dich nie wissen lassen sollen
See I couldn't give a fuck what tabloids say
Siehst du, es ist mir scheißegal, was die Klatschpresse sagt
And crushes hurt both ways
Und Schwärmereien tun beiden Seiten weh
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
Somebody tell me what I'm supposed to do
Jemand soll mir sagen, was ich tun soll
Mama help I fell in love with a young girl!
Mama, hilf mir, ich habe mich in ein junges Mädchen verliebt!
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
Young girl, so in love with you
Junges Mädchen, so verliebt in dich
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
Somebody tell me what I'm supposed to do (uh huh)
Jemand soll mir sagen, was ich tun soll (uh huh)
My heart was soakin' and I broke it in a young world
Mein Herz war durchnässt und ich brach es in einer jungen Welt
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
Young girl, so in love with you
Junges Mädchen, so verliebt in dich
Hov' got a young girl
Hov hat ein junges Mädchen
Hov got a young girl
Hov hat ein junges Mädchen
Still not quite 21
Noch nicht ganz 21
So high strung, such a vibrant thing
So überspannt, so ein lebhaftes Ding
I introduce myself, "Hi, Miss Thing"
Ich stelle mich vor, "Hi, Miss Ding"
You're 19?
Du bist 19?
No, you're lightning in a bottle I give you a ring tomorrow
Nein, du bist wie ein Blitz in einer Flasche, ich rufe dich morgen an
The scene that follows
Die Szene, die folgt
Screams of horror
Schreie des Grauens
Classic Stephen King novel
Klassischer Stephen King Roman
Mama don't think you should take someone
Mama denkt nicht, dass du jemanden nehmen solltest
So advanced in romance, you should just wait
So fortgeschritten in der Romantik, du solltest einfach warten
Papa don't preach, Hov don't bite
Papa predigt nicht, Hov beißt nicht
Hov been through it, I might mold your life
Hov hat das durchgemacht, ich könnte dein Leben formen
'Cause I'ma show you right
Denn ich werde dir zeigen, wie es richtig geht
Proper etiquette, how to hold your knife
Richtige Etikette, wie man sein Messer hält
Keep it competitive with Oprah's ice
Halte es konkurrenzfähig mit Oprahs Klunkern
Be like Janet, take control of your life
Sei wie Janet, übernimm die Kontrolle über dein Leben
What on earth, what I'm supposed to do (young girl)
Was um alles in der Welt soll ich tun (junges Mädchen)
What on earth, what I'm supposed to do (young girl)
Was um alles in der Welt soll ich tun (junges Mädchen)
What on earth, what I'm supposed to do (young girl)
Was um alles in der Welt soll ich tun (junges Mädchen)
Somebody tell me what I'm supposed to do (young girl)
Jemand soll mir sagen, was ich tun soll (junges Mädchen)
Mama help I fell in love with a young girl!
Mama, hilf mir, ich habe mich in ein junges Mädchen verliebt!
What on earth, what I'm suppose to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
(Too young, a little too young)
(Zu jung, ein bisschen zu jung)
Young girl, so in love with you
Junges Mädchen, so verliebt in dich
(Just a little too young)
(Nur ein bisschen zu jung)
What on earth, what I'm suppose to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
(She's a...) (Too young, a little too young)
(Sie ist ein...) (Zu jung, ein bisschen zu jung)
What on earth, what I'm suppose to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
(She's a...) (Just a little too young)
(Sie ist ein...) (Nur ein bisschen zu jung)
What on earth, what I'm suppose to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
(She's a...) (Too young, a little too young)
(Sie ist ein...) (Zu jung, ein bisschen zu jung)
Somebody tell me what I'm suppose to do
Jemand soll mir sagen, was ich tun soll
(She's a...) (Just a little too young!)
(Sie ist ein...) (Nur ein bisschen zu jung!)
My heart was soakin' and I broke it in a young world
Mein Herz war durchnässt und ich brach es in einer jungen Welt
What on earth, what I'm supposed to do
Was um alles in der Welt soll ich tun?
Young girl, so in love with you
Junges Mädchen, so verliebt in dich
This is where it all begins, baby
Hier fängt alles an, Baby





Writer(s): Shawn C Carter, Pharrell L Williams


Attention! Feel free to leave feedback.