Lyrics and translation Pharrell Williams - Best Friend - Edited Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ye,
spit
my
gum
out
right
now
Да,
да,
выплюнь
мою
жвачку
прямо
сейчас.
What
up
world?
Got
my
inspiration
in
the
studio
with
me
Что
за
мир?
мое
вдохновение
в
студии
со
мной.
Right,
feelin'
good,
got
a
lot
to
smile
about
Да,
мне
хорошо,
мне
есть
над
чем
улыбаться.
Talk
to
y'all
niggas,
yessur,
hey
Поговорите
со
всеми
ниггерами,
йессур,
Эй!
My
best
friend
say
I'm
bottled
up,
I
need
a
fucking
therapist
Мой
лучший
друг
говорит,
что
я
в
бутылке,
мне
нужен
чертов
психотерапевт.
But
I
can't
think
of
nobody
I
wanna
share
this
with
Но
я
не
могу
думать
ни
о
ком,
с
кем
хочу
поделиться
этим.
Why
should
I
open
up
on
somebody
else's
carelessness
Почему
я
должен
раскрываться
перед
чужой
беспечностью?
There
goes
the
top,
nigga,
so
here
it
is
Вот
и
вершина,
ниггер,
вот
она.
Mama
workin'
all
day,
Daddy
out
in
the
streets
Мама
работает
весь
день,
папа
на
улицах.
Imagine
10
years
old
full
of
doubt
and
defeat
Представь
себе
10
лет,
полные
сомнений
и
поражений.
Growing
up
around
criminals,
with
clout
and
deceit
Рос
рядом
с
преступниками,
с
силой
и
обманом.
My
grandma
Loucelle
used
to
tell
me,
you
about
what
you
reap
Моя
бабушка
Луцелле
говорила
мне,
что
ты
пожинаешь.
She
used
to
help
me
with
my
homework,
addiction,
subtraction
Она
помогала
мне
с
домашним
заданием,
зависимостью,
вычитанием.
Added
faith
to
my
life
and
doubt
got
subtracted
Добавила
веры
в
мою
жизнь,
и
сомнения
были
вычтены.
Wanna
skip
ya
mind
from
crying
better
learn
something,
son
Я
хочу,
чтобы
ты
перестал
плакать,
лучше
научись
чему-нибудь,
сынок.
You
be
beatin'
on
my
couches,
why
don't
you
try
hit
the
drums
Ты
бьешься
на
моих
диванах,
почему
бы
тебе
не
попробовать
ударить
в
барабаны?
Look,
you
see
me
ma,
they
wish
they
could
be
me
ma
Смотри,
ты
видишь
меня,
ма,
они
хотят
быть
мной,
Ма.
As
I
got
better,
her
body
was
eaten
by
Leukemia
Когда
мне
стало
лучше,
ее
тело
было
съедено
лейкемией.
Seventh
grade,
it
was
cursed
and
sad
В
седьмом
классе
все
было
проклято
и
печально.
But
the
gift
within
it,
was
when
I
first
met
Chad
Но
дар
внутри
меня
был,
когда
я
впервые
встретил
чада.
But
even
Chad
could
tell
you
that
my
Christmas
was
jinxed
Но
даже
Чад
мог
бы
сказать
тебе,
что
мое
Рождество
сглазило.
'Cuz
grandma
Loucelle
died
on
twelve
nineteen
Потому
что
бабушка
Луцелле
умерла
в
двенадцать
девятнадцать.
I
can't
help
but
wonder,
what
kind
of
black
cloud
I
was
under
Я
не
могу
не
задаться
вопросом,
под
каким
черным
облаком
я
был.
'Cuz
15
years
later
the
other
died
that
summer,
bummer
Потому
что
15
лет
спустя
другой
умер
тем
летом,
облом.
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Мой
лучший
друг
сказал
мне,
что
ты
ведешь
себя
жестко,
это
нормально.
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Но
тяжесть
этого
мира
может
сокрушить
разум.
So
let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Так
выпусти
его,
что,
выпусти
его,
что?
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выпусти
П,
что,
выпусти
П,
что?
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Видишь,
ты
даже
не
узнаешь,
что
тебе
иногда
больно.
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
Пока
ты
в
разговоре,
он
выходит
в
очередь.
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выпусти
П,
что,
выпусти
П,
что?
Let
it
out
P,
my
nigga
let
it
out
Выпусти
это,
мой
ниггер,
выпусти
это.
Aye
yo,
okay,
10
21
Atlantis
Drive,
nigga
was
action
packed
Эй,
ладно,
10
21
Атлантис
драйв,
ниггер
был
полон
экшена.
That's
Atlantis
apartments,
we
live
in
half
the
back
Это
квартиры
Атлантиды,
мы
живем
в
половине
заднего
двора.
That's
where
the
12
year
olds
there,
they
be
flashing
crack
Вот
где
12-летние
там,
они
сверкают
трещинами.
And
when
they
shoot
you
nigga,
they
ain't
tryna
pass
it
back
И
когда
они
стреляют
в
тебя,
ниггер,
они
не
пытаются
все
вернуть.
Aye
yo,
Diggy,
Fleet
and
Marvian
can
you
imagine
that?
Эй,
Дигги,
Флит
и
Марвиан,
ты
можешь
себе
это
представить?
The
place
we
love
the
most,
the
hood
was
built
to
smash
us
flat
Место,
которое
мы
любим
больше
всего,
было
построено,
чтобы
разбить
нас.
But
I
escaped
'cuz
I
chased,
what
made
me
passion
that
Но
я
сбежал,
потому
что
я
гнался,
что
заставляло
меня
страстно
желать
этого.
Now
I
got
my
skate
team
and
spit
these
acid
raps
Теперь
у
меня
есть
моя
команда
скейтеров,
и
я
плюю
этими
кислотными
рэпами.
So
many
niggas
will
rise,
so
many
them
niggas
try
Так
много
ниггеров
поднимутся,
так
много
ниггеров
попытаются.
So
many
them
niggas
ended
up
duck-taped
and
tied
Так
много
этих
ниггеров
закончили
тем,
что
заклеили
и
связали.
So
many
them
same
niggas,
man
they
moms
eyes
cry
Так
много
таких
же
ниггеров,
чувак,
они
мамины
глаза
плачут.
So,
they
just
got
older,
still
on
the
corner
with
they
pride
Итак,
они
только
повзрослели,
все
еще
на
углу
с
гордостью.
But
let
me
tell
niggas
something,
I'm
so
glad
you
alive
Но
позволь
мне
кое-что
сказать
ниггерам,
я
так
рад,
что
ты
жив.
Long
as
you
got
a
breathe,
a
pulse,
nigga
strive
Пока
ты
дышишь,
пульсируешь,
ниггер
борется.
Divne
intervention
this
is
Дивное
вмешательство,
это
...
I
heard
a
voice
nigga,
listen
to
this
Я
слышал
голос
ниггера,
послушай.
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Мой
лучший
друг
сказал
мне,
что
ты
ведешь
себя
жестко,
это
нормально.
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Но
тяжесть
этого
мира
может
сокрушить
разум.
So
let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Так
выпусти
его,
что,
выпусти
его,
что?
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выпусти
П,
что,
выпусти
П,
что?
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Видишь,
ты
даже
не
узнаешь,
что
тебе
иногда
больно.
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
Пока
ты
в
разговоре,
он
выходит
в
очередь.
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выпусти
П,
что,
выпусти
П,
что?
Let
it
out
P,
my
nigga
let
it
out,
okay
Дай
волю
чувствам,
мой
ниггер,
дай
волю
чувствам,
ладно?
Jesus
will
arrange
it,
but
Jesus
won't
change
it
Иисус
устроит
это,
Но
Иисус
не
изменит
этого.
Hold
yourself
responsible,
on
yourself
you
blame
it
Держи
себя
в
ответе,
на
себе
вини.
You
mad,
nigga
don't
articulate
in
Sanskrit
Ты
злишься,
ниггер,
не
выражайся
на
санскрите.
I.E.
we
best
friends,
speak
best
friends
language
Мы
лучшие
друзья,
говорим
на
языке
лучших
друзей.
I'm
a
happy
nigga,
you
can't
approach
me
in
anguish
Я
счастливый
ниггер,
ты
не
можешь
подойти
ко
мне
с
тоской.
Whoever
said
anything
worth
working
for
would
be
painless
Кто
бы
ни
сказал,
что
все,
ради
чего
стоит
работать,
будет
безболезненно.
Can't
be
mad
at
the
world
'cuz
you
and
your
girl
ain't
famous
Нельзя
злиться
на
мир,
потому
что
ты
и
твоя
девушка
не
знамениты.
'Cuz
you
both
on
bait,
BBC
and
chain
less
Потому
что
вы
оба
на
удочке,
Би-би-си
и
цепи
меньше.
Also
your
range
less,
therefore
switch
laneless
Кроме
того,
ваш
диапазон
меньше,
поэтому
переключайтесь
безплощадно.
Now
you
brainless,
dangerous,
'cuz
you
pull
out
the
stainless
Теперь
ты
безмозглый,
опасный,
потому
что
вытаскиваешь
нержавеющее.
All
of
sudden
you
smart,
now
you
do
something
hainess
Внезапно
ты
стал
умнее,
теперь
ты
делаешь
что-то
хэйнесс.
First
time
you
get
caught,
now
your
ass
is
famous
Первый
раз,
когда
тебя
поймали,
теперь
твоя
задница
знаменита.
No
longer
chain
less,
and
the
bus
switching
lanes
is
a
bad
look
Больше
нет
цепи
меньше,
и
автобус,
переключающий
полосы,
выглядит
плохо.
Yo
girl
with
ya
man
sellin'
laneless,
stop
Йоу,
девочка,
с
тобой,
парень,
безмозглый,
прекрати.
Nigga
rewind
and
reverse
slides
3 times
Ниггер
перематывает
и
переворачивает
слайды
3 раза.
Re-assess
your
thinking
and
trust
me
it'll
be
fine
Переоценивай
свои
мысли
и
поверь
мне,
все
будет
хорошо.
First
picture
your
goal,
and
repeat
'It'll
be
mine'
Сначала
представь
свою
цель
и
повтори:
"она
будет
моей".
Or
fuck
it
nigga,
just
keep
imagine
killin'
me
fine
Или
к
черту
этого
ниггера,
просто
продолжай
воображать,
что
убиваешь
меня.
Now
you,
scrunching
your
face
tryna
ace
attainment
Теперь
ты,
скрежеща
лицо,
пытаешься
достичь
туза.
When
you
should
be
tryna
find
a
place
to
base
your
shame,
nigga
Когда
ты
должна
быть
триной,
найди
место,
где
ты
будешь
стыдиться,
ниггер.
Success
is
tangible,
don't
wait
for
fame
Успех
ощутим,
не
жди
славы.
I
thought
you
would
receive
it
better
if
I
ain't
say
ya
name
Я
думал,
ты
получишь
это
лучше,
если
я
не
произнесу
твое
имя.
You
unsure
of
yourself,
sit
still
and
think
Ты
не
уверен
в
себе,
сиди
спокойно
и
думай.
Review
those
actions
if
it
fit,
put
your
name
in
the
blank
Просмотрите
эти
действия,
если
они
подходят,
поставьте
свое
имя
в
пустое
место.
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Мой
лучший
друг
сказал
мне,
что
ты
ведешь
себя
жестко,
это
нормально.
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Но
тяжесть
этого
мира
может
сокрушить
разум.
So
let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Так
выпусти
его,
что,
выпусти
его,
что?
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выпусти
П,
что,
выпусти
П,
что?
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Видишь,
ты
даже
не
узнаешь,
что
тебе
иногда
больно.
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
Пока
ты
в
разговоре,
он
выходит
в
очередь.
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выпусти
П,
что,
выпусти
П,
что?
Let
it
out
P,
my
nigga
let
it
out,
okay
Дай
волю
чувствам,
мой
ниггер,
дай
волю
чувствам,
ладно?
Star
Track
is
who
we
are
Звездный
трек-это
то,
кто
мы
есть.
Star
Track
is
who
we
are
Звездный
трек-это
то,
кто
мы
есть.
Star
Track
is
who
we
are
Звездный
трек-это
то,
кто
мы
есть.
Star
Track
is
who
we
are
Звездный
трек-это
то,
кто
мы
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharrell L Williams
Attention! Feel free to leave feedback.