Lyrics and translation Pharrell Williams - Best Friend - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
ye,
spit
my
gum
out
right
now
Да,
да,
выплюнь
мою
жвачку
прямо
сейчас
What
up
world?
Got
my
inspiration
in
the
studio
with
me
Как
дела
в
мире?
Черпал
вдохновение
в
студии
вместе
со
мной
Right,
feelin'
good,
got
a
lot
to
smile
about
Ладно,
чувствую
себя
хорошо,
есть
чему
улыбнуться.
Talk
to
y'all
niggas,
yessur,
hey
Поговорю
со
всеми
вами,
ниггерами,
да,
да,
эй
My
best
friend
say
I'm
bottled
up,
I
need
a
fucking
therapist
Мой
лучший
друг
говорит,
что
я
замкнулся
в
себе,
мне
нужен
гребаный
психотерапевт
But
I
can't
think
of
nobody
I
wanna
share
this
with
Но
я
не
могу
придумать
никого,
с
кем
бы
я
хотел
поделиться
этим
Why
should
I
open
up
on
somebody
else's
carelessness
Почему
я
должен
раскрываться
из-за
чьей-то
беспечности
There
goes
the
top,
nigga,
so
here
it
is
Вот
и
вершина,
ниггер,
так
что
вот
она
Mama
workin'
all
day,
Daddy
out
in
the
streets
Мама
работает
весь
день,
папа
гуляет
по
улицам
Imagine
10
years
old
full
of
doubt
and
defeat
Представьте
себе
10-летнего
ребенка,
полного
сомнений
и
поражений
Growing
up
around
criminals,
with
clout
and
deceit
Рос
в
окружении
преступников,
с
влиянием
и
обманом
My
grandma
Loucelle
used
to
tell
me,
you
about
what
you
reap
Моя
бабушка
Люсель
часто
говорила
мне:
"Ты
о
том,
что
ты
пожинаешь".
She
used
to
help
me
with
my
homework,
addiction,
subtraction
Раньше
она
помогала
мне
с
домашним
заданием,
зависимостью,
вычитанием
Added
faith
to
my
life
and
doubt
got
subtracted
Добавилось
веры
в
мою
жизнь,
а
сомнения
исчезли
Wanna
skip
ya
mind
from
crying
better
learn
something,
son
Хочешь
отвлечься
от
слез,
лучше
научись
чему-нибудь,
сынок
You
be
beatin'
on
my
couches,
why
don't
you
try
hit
the
drums
Ты
валяешься
на
моих
диванах,
почему
бы
тебе
не
попробовать
ударить
по
барабанам
Look,
you
see
me
ma,
they
wish
they
could
be
me
ma
Послушай,
ты
видишь
меня,
ма,
они
хотели
бы
быть
на
моем
месте,
ма
As
I
got
better,
her
body
was
eaten
by
Leukemia
Когда
мне
стало
лучше,
ее
тело
было
съедено
лейкемией
Seventh
grade,
it
was
cursed
and
sad
Седьмой
класс,
это
было
проклято
и
печально
But
the
gift
within
it,
was
when
I
first
met
Chad
Но
дар,
заключенный
в
нем,
был,
когда
я
впервые
встретила
Чада
But
even
Chad
could
tell
you
that
my
Christmas
was
jinxed
Но
даже
Чед
мог
бы
сказать
вам,
что
мое
Рождество
было
испорчено
'Cuz
grandma
Loucelle
died
on
twelve
nineteen
Потому
что
бабушка
Люсель
умерла
в
двенадцать
девятнадцать
I
can't
help
but
wonder,
what
kind
of
black
cloud
I
was
under
Я
не
могу
не
задаваться
вопросом,
под
каким
черным
облаком
я
находился
'Cuz
15
years
later
the
other
died
that
summer,
bummer
Потому
что
15
лет
спустя
другой
умер
тем
летом,
облом
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Мой
лучший
друг
сказал
мне:
"Веди
себя
жестко,
это
нормально".
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Но
тяжесть
мира
действительно
может
сокрушить
чей-то
разум
So
let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Так
что
выплесни
это,
П,
что,
выплесни
это,
П,
что
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выплесни
это,
П,
что,
выплесни
это,
П,
что
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Видишь,
иногда
ты
даже
не
будешь
знать,
что
тебе
больно.
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
Пока
вы
не
вступите
в
разговор,
это
не
встанет
в
очередь
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выплесни
это,
П,
что,
выплесни
это,
П,
что
Let
it
out
P,
my
nigga
let
it
out
Выплесни
это,
Пи,
мой
ниггер,
выплесни
это
Aye
yo,
okay,
10
21
Atlantis
Drive,
nigga
was
action
packed
Эй,
йоу,
ладно,
Атлантис
Драйв,
10:
21,
ниггер
был
в
ударе
That's
Atlantis
apartments,
we
live
in
half
the
back
Это
апартаменты
"Атлантис",
мы
живем
в
половине
заднего
этажа
That's
where
the
12
year
olds
there,
they
be
flashing
crack
Вот
где
12-летние
подростки,
они
сверкают
крэком
And
when
they
shoot
you
nigga,
they
ain't
tryna
pass
it
back
И
когда
они
застрелят
тебя,
ниггер,
они
не
попытаются
вернуть
это
обратно
Aye
yo,
Diggy,
Fleet
and
Marvian
can
you
imagine
that?
Эй,
Йоу,
Дигги,
Флит
и
Марвиан,
вы
можете
себе
это
представить?
The
place
we
love
the
most,
the
hood
was
built
to
smash
us
flat
Место,
которое
мы
любим
больше
всего,
"Худ"
было
построено
для
того,
чтобы
разнести
нас
в
пух
и
прах
But
I
escaped
'cuz
I
chased,
what
made
me
passion
that
Но
я
сбежал,
потому
что
гнался
за
тем,
что
заставило
меня
увлечься
этим
Now
I
got
my
skate
team
and
spit
these
acid
raps
Теперь
у
меня
есть
своя
команда
скейтбордистов,
и
я
выплевываю
эти
кислотные
рэпы
So
many
niggas
will
rise,
so
many
them
niggas
try
Так
много
ниггеров
восстанут,
так
много
этих
ниггеров
попытаются
So
many
them
niggas
ended
up
duck-taped
and
tied
Так
много
этих
ниггеров
оказались
заклеенными
скотчем
и
связанными
So
many
them
same
niggas,
man
they
moms
eyes
cry
Так
много
таких
же
ниггеров,
чувак,
у
их
мам
на
глазах
слезы.
So,
they
just
got
older,
still
on
the
corner
with
they
pride
Итак,
они
просто
повзрослели,
все
еще
находясь
на
грани
со
своей
гордостью
But
let
me
tell
niggas
something,
I'm
so
glad
you
alive
Но
позвольте
мне
кое-что
сказать
ниггерам:
я
так
рад,
что
вы
живы
Long
as
you
got
a
breathe,
a
pulse,
nigga
strive
Пока
у
тебя
есть
дыхание,
пульс,
ниггер,
старайся
Divne
intervention
this
is
Божественное
вмешательство
- это
I
heard
a
voice
nigga,
listen
to
this
Я
услышал
голос,
ниггер,
послушай
это
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Мой
лучший
друг
сказал
мне:
"Веди
себя
жестко,
это
нормально".
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Но
тяжесть
мира
действительно
может
сокрушить
чей-то
разум
So
let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Так
что
выплесни
это,
П,
что,
выплесни
это,
П,
что
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выплесни
это,
П,
что,
выплесни
это,
П,
что
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Видишь,
иногда
ты
даже
не
будешь
знать,
что
тебе
больно.
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
Пока
вы
не
вступите
в
разговор,
это
не
встанет
в
очередь
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выплесни
это,
П,
что,
выплесни
это,
П,
что
Let
it
out
P,
my
nigga
let
it
out,
okay
Выплесни
это,
Пи,
мой
ниггер,
выплесни
это,
ладно
Jesus
will
arrange
it,
but
Jesus
won't
change
it
Иисус
устроит
это,
но
Иисус
не
изменит
этого
Hold
yourself
responsible,
on
yourself
you
blame
it
Считайте
себя
ответственным,
вы
вините
в
этом
себя
You
mad,
nigga
don't
articulate
in
Sanskrit
Ты
сумасшедший,
ниггер,
не
выражаешься
на
санскрите
I.E.
we
best
friends,
speak
best
friends
language
То
есть
мы
лучшие
друзья,
говорим
на
языке
лучших
друзей
I'm
a
happy
nigga,
you
can't
approach
me
in
anguish
Я
счастливый
ниггер,
ты
не
можешь
подойти
ко
мне
в
отчаянии.
Whoever
said
anything
worth
working
for
would
be
painless
Тот,
кто
сказал,
что
все,
ради
чего
стоит
работать,
будет
безболезненным
Can't
be
mad
at
the
world
'cuz
you
and
your
girl
ain't
famous
Нельзя
злиться
на
весь
мир,
потому
что
ты
и
твоя
девушка
не
знамениты
'Cuz
you
both
on
bait,
BBC
and
chain
less
Потому
что
вы
оба
на
наживке,
Би-би-си
и
без
цепи
Also
your
range
less,
therefore
switch
laneless
Кроме
того,
ваш
радиус
действия
меньше,
поэтому
переключайтесь
без
сети
Now
you
brainless,
dangerous,
'cuz
you
pull
out
the
stainless
Теперь
ты
безмозглый,
опасный,
потому
что
вытаскиваешь
нержавеющую
сталь.
All
of
sudden
you
smart,
now
you
do
something
hainess
Внезапно
ты
стал
умным,
теперь
ты
делаешь
что-то
веселое
First
time
you
get
caught,
now
your
ass
is
famous
Когда
тебя
поймали
в
первый
раз,
теперь
твоя
задница
знаменита
No
longer
chain
less,
and
the
bus
switching
lanes
is
a
bad
look
Больше
не
цепляется
меньше,
и
автобус,
меняющий
полосу
движения,
плохо
смотрится
Yo
girl
with
ya
man
sellin'
laneless,
stop
Твоя
девушка
с
твоим
мужчиной
торгуют
без
пояса,
остановись
Nigga
rewind
and
reverse
slides
3 times
Ниггер
перемотал
слайды
назад
3 раза
Re-assess
your
thinking
and
trust
me
it'll
be
fine
Переосмыслите
свое
мышление
и
поверьте
мне,
все
будет
хорошо
First
picture
your
goal,
and
repeat
'It'll
be
mine'
Сначала
представьте
себе
свою
цель
и
повторите:
"Это
будет
моей".
Or
fuck
it
nigga,
just
keep
imagine
killin'
me
fine
Или
к
черту
все
это,
ниггер,
просто
продолжай
представлять,
что
убиваешь
меня
нормально
Now
you,
scrunching
your
face
tryna
ace
attainment
Теперь
ты,
морща
лицо,
пытаешься
добиться
успеха.
When
you
should
be
tryna
find
a
place
to
base
your
shame,
nigga
Когда
тебе
следовало
бы
попытаться
найти
место,
где
можно
было
бы
спрятать
свой
стыд,
ниггер
Success
is
tangible,
don't
wait
for
fame
Успех
осязаем,
не
ждите
славы
I
thought
you
would
receive
it
better
if
I
ain't
say
ya
name
Я
подумал,
что
ты
лучше
воспримешь
это,
если
я
не
буду
называть
твоего
имени
You
unsure
of
yourself,
sit
still
and
think
Вы
не
уверены
в
себе,
посидите
спокойно
и
подумайте
Review
those
actions
if
it
fit,
put
your
name
in
the
blank
Просмотрите
эти
действия,
если
они
подходят,
укажите
свое
имя
в
пустом
поле
My
best
friend
told
me,
you
be
actin'
tough,
that's
fine
Мой
лучший
друг
сказал
мне:
"Веди
себя
жестко,
это
нормально".
But
the
weight
of
the
world
can
really
crush
one's
mind
Но
тяжесть
мира
действительно
может
сокрушить
чей-то
разум
So
let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Так
что
выплесни
это,
П,
что,
выплесни
это,
П,
что
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выплесни
это,
П,
что,
выплесни
это,
П,
что
See,
you
won't
even
know
you
hurt
sometimes
Видишь,
иногда
ты
даже
не
будешь
знать,
что
тебе
больно.
Until
you
in
conversation
it
comes
out
in
a
line
Пока
вы
не
вступите
в
разговор,
это
не
встанет
в
очередь
Let
it
out
P,
what,
let
it
out
P,
what
Выплесни
это,
П,
что,
выплесни
это,
П,
что
Let
it
out
P,
my
nigga
let
it
out,
okay
Выплесни
это,
Пи,
мой
ниггер,
выплесни
это,
ладно
Star
Track
is
who
we
are
Звездный
путь
- это
то,
кто
мы
есть
Star
Track
is
who
we
are
Звездный
путь
- это
то,
кто
мы
есть
Star
Track
is
who
we
are
Звездный
путь
- это
то,
кто
мы
есть
Star
Track
is
who
we
are
Звездный
путь
- это
то,
кто
мы
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHARRELL L WILLIAMS
Attention! Feel free to leave feedback.