Pharrell Williams - Best Friend - Instrumental - translation of the lyrics into Russian




Best Friend - Instrumental
Лучший друг - Инструментальная версия
Yeah, ye, spit my gum out right now
Да, да, сейчас выплюну жвачку
What up world? Got my inspiration in the studio with me
Как дела, мир? Мое вдохновение со мной в студии
Right, feelin' good, got a lot to smile about
Вот так, чувствую себя хорошо, есть много поводов для улыбки
Talk to y'all niggas, yessur, hey
Говорю с вами, парни, да, сэр, эй
My best friend say I'm bottled up, I need a fucking therapist
Мой лучший друг говорит, что я замкнут в себе, мне нужен чёртов терапевт
But I can't think of nobody I wanna share this with
Но я не могу придумать никого, с кем я хочу этим поделиться
Why should I open up on somebody else's carelessness
Зачем мне открываться чьей-то беспечности?
There goes the top, nigga, so here it is
Вот и всё, парень, так что вот оно
Mama workin' all day, Daddy out in the streets
Мама работает весь день, папа на улицах
Imagine 10 years old full of doubt and defeat
Представь, 10 лет, полон сомнений и поражений
Growing up around criminals, with clout and deceit
Рос среди преступников, с влиянием и обманом
My grandma Loucelle used to tell me, you about what you reap
Моя бабушка Лусель говорила мне: «Что посеешь, то и пожнёшь»
She used to help me with my homework, addiction, subtraction
Она помогала мне с домашней работой, сложением, вычитанием
Added faith to my life and doubt got subtracted
Добавила веру в мою жизнь, и сомнения исчезли
Wanna skip ya mind from crying better learn something, son
Хочешь отвлечься от слёз, лучше чему-нибудь научись, сынок
You be beatin' on my couches, why don't you try hit the drums
Ты бьёшь по моим диванам, почему бы тебе не попробовать играть на барабанах?
Look, you see me ma, they wish they could be me ma
Смотри, видишь меня, ма? Они хотели бы быть на моём месте, ма
As I got better, her body was eaten by Leukemia
Пока я становился лучше, её тело пожирала лейкемия
Seventh grade, it was cursed and sad
Седьмой класс был проклятым и печальным
But the gift within it, was when I first met Chad
Но дар в нём был, когда я впервые встретил Чеда
But even Chad could tell you that my Christmas was jinxed
Даже Чед мог бы сказать тебе, что мое Рождество было проклято
'Cuz grandma Loucelle died on twelve nineteen
Потому что бабушка Лусель умерла девятнадцатого декабря
I can't help but wonder, what kind of black cloud I was under
Не могу не задаваться вопросом, под каким чёрным облаком я был
'Cuz 15 years later the other died that summer, bummer
Потому что 15 лет спустя другая умерла тем летом, облом
My best friend told me, you be actin' tough, that's fine
Мой лучший друг сказал мне: «Ты ведёшь себя жёстко, это нормально»
But the weight of the world can really crush one's mind
Но груз мира может по-настоящему раздавить разум
So let it out P, what, let it out P, what
Так что выпусти это, Фаррелл, ну, выпусти это, Фаррелл
Let it out P, what, let it out P, what
Выпусти это, Фаррелл, ну, выпусти это, Фаррелл
See, you won't even know you hurt sometimes
Видишь ли, ты даже не знаешь, что тебе больно иногда
Until you in conversation it comes out in a line
Пока ты не в разговоре, это выходит наружу
Let it out P, what, let it out P, what
Выпусти это, Фаррелл, ну, выпусти это, Фаррелл
Let it out P, my nigga let it out
Выпусти это, Фаррелл, мой друг, выпусти это
Aye yo, okay, 10 21 Atlantis Drive, nigga was action packed
Эй, ну ладно, Атлантис Драйв, 10 21, парень, там было жарко
That's Atlantis apartments, we live in half the back
Это квартиры Атлантис, мы жили в половине задней части
That's where the 12 year olds there, they be flashing crack
Там 12-летние торгуют крэком
And when they shoot you nigga, they ain't tryna pass it back
И когда они стреляют в тебя, парень, они не пытаются вернуть пулю
Aye yo, Diggy, Fleet and Marvian can you imagine that?
Эй, Дигги, Флит и Марвиан, можете себе это представить?
The place we love the most, the hood was built to smash us flat
Место, которое мы любим больше всего, район был построен, чтобы нас раздавить
But I escaped 'cuz I chased, what made me passion that
Но я сбежал, потому что гнался за тем, что вызывало во мне страсть
Now I got my skate team and spit these acid raps
Теперь у меня есть моя команда скейтеров, и я читаю эти кислотные рэпы
So many niggas will rise, so many them niggas try
Так много парней поднимутся, так много из них попытаются
So many them niggas ended up duck-taped and tied
Так много из них в итоге окажутся связанными скотчем
So many them same niggas, man they moms eyes cry
Так много этих же парней, чувак, их мамы плачут
So, they just got older, still on the corner with they pride
Так что они просто стали старше, всё ещё на углу со своей гордостью
But let me tell niggas something, I'm so glad you alive
Но позвольте мне сказать вам кое-что, я так рад, что вы живы
Long as you got a breathe, a pulse, nigga strive
Пока у тебя есть дыхание, пульс, парень, стремись
Divne intervention this is
Это божественное вмешательство
I heard a voice nigga, listen to this
Я услышал голос, парень, послушай это
My best friend told me, you be actin' tough, that's fine
Мой лучший друг сказал мне: «Ты ведёшь себя жёстко, это нормально»
But the weight of the world can really crush one's mind
Но груз мира может по-настоящему раздавить разум
So let it out P, what, let it out P, what
Так что выпусти это, Фаррелл, ну, выпусти это, Фаррелл
Let it out P, what, let it out P, what
Выпусти это, Фаррелл, ну, выпусти это, Фаррелл
See, you won't even know you hurt sometimes
Видишь ли, ты даже не знаешь, что тебе больно иногда
Until you in conversation it comes out in a line
Пока ты не в разговоре, это выходит наружу
Let it out P, what, let it out P, what
Выпусти это, Фаррелл, ну, выпусти это, Фаррелл
Let it out P, my nigga let it out, okay
Выпусти это, Фаррелл, мой друг, выпусти это, хорошо
Jesus will arrange it, but Jesus won't change it
Иисус всё устроит, но Иисус ничего не изменит
Hold yourself responsible, on yourself you blame it
Возьми на себя ответственность, вини себя
You mad, nigga don't articulate in Sanskrit
Ты зол, парень, не говори на санскрите
I.E. we best friends, speak best friends language
То есть, мы лучшие друзья, говорим на языке лучших друзей
I'm a happy nigga, you can't approach me in anguish
Я счастливый парень, ты не можешь подойти ко мне в муках
Whoever said anything worth working for would be painless
Кто бы говорил, что всё, ради чего стоит работать, будет безболезненным
Can't be mad at the world 'cuz you and your girl ain't famous
Нельзя злиться на мир, потому что ты и твоя девушка не знамениты
'Cuz you both on bait, BBC and chain less
Потому что вы оба на крючке, BBC и без цепей
Also your range less, therefore switch laneless
Также твой диапазон ограничен, поэтому не перестраивайся
Now you brainless, dangerous, 'cuz you pull out the stainless
Теперь ты безмозглый, опасный, потому что ты достаёшь сталь
All of sudden you smart, now you do something hainess
Внезапно ты умный, теперь ты делаешь что-то гнусное
First time you get caught, now your ass is famous
Первый раз тебя поймают, теперь твоя задница знаменита
No longer chain less, and the bus switching lanes is a bad look
Больше не без цепей, и автобус, перестраивающийся из полосы в полосу, это плохо
Yo girl with ya man sellin' laneless, stop
Твоя девушка с твоим парнем, продающая без полос, остановись
Nigga rewind and reverse slides 3 times
Парень, перемотай назад и переверни слайды 3 раза
Re-assess your thinking and trust me it'll be fine
Переоцени своё мышление, и поверь мне, всё будет хорошо
First picture your goal, and repeat 'It'll be mine'
Сначала представь свою цель и повторяй: «Это будет моё»
Or fuck it nigga, just keep imagine killin' me fine
Или к чёрту, парень, просто продолжай представлять, как убиваешь меня
Now you, scrunching your face tryna ace attainment
Теперь ты морщишь лицо, пытаясь достичь успеха
When you should be tryna find a place to base your shame, nigga
Когда ты должен пытаться найти место, чтобы спрятать свой стыд, парень
Success is tangible, don't wait for fame
Успех осязаем, не жди славы
I thought you would receive it better if I ain't say ya name
Я подумал, что ты воспримешь это лучше, если я не назову твоего имени
You unsure of yourself, sit still and think
Ты не уверен в себе, сиди спокойно и думай
Review those actions if it fit, put your name in the blank
Пересмотри эти действия, если они подходят, впиши своё имя в пробел
My best friend told me, you be actin' tough, that's fine
Мой лучший друг сказал мне: «Ты ведёшь себя жёстко, это нормально»
But the weight of the world can really crush one's mind
Но груз мира может по-настоящему раздавить разум
So let it out P, what, let it out P, what
Так что выпусти это, Фаррелл, ну, выпусти это, Фаррелл
Let it out P, what, let it out P, what
Выпусти это, Фаррелл, ну, выпусти это, Фаррелл
See, you won't even know you hurt sometimes
Видишь ли, ты даже не знаешь, что тебе больно иногда
Until you in conversation it comes out in a line
Пока ты не в разговоре, это выходит наружу
Let it out P, what, let it out P, what
Выпусти это, Фаррелл, ну, выпусти это, Фаррелл
Let it out P, my nigga let it out, okay
Выпусти это, Фаррелл, мой друг, выпусти это, хорошо
Star Track is who we are
Star Track - это то, кто мы есть
Star Track is who we are
Star Track - это то, кто мы есть
Star Track is who we are
Star Track - это то, кто мы есть
Star Track is who we are
Star Track - это то, кто мы есть





Writer(s): PHARRELL L WILLIAMS


Attention! Feel free to leave feedback.