PhaseOne feat. Northlane & Moore Kismet - Crash & Burn (feat. Northlane) [Moore Kismet Remix] - translation of the lyrics into German

Crash & Burn (feat. Northlane) [Moore Kismet Remix] - Northlane , PhaseOne , Moore Kismet translation in German




Crash & Burn (feat. Northlane) [Moore Kismet Remix]
Crash & Burn (feat. Northlane) [Moore Kismet Remix]
Who are you talking to?
Mit wem sprichst du?
What are you trying to prove?
Was versuchst du zu beweisen?
To everyone else
Allen anderen
Who is superior?
Wer überlegen ist?
How is your vision clearer than anyone else?
Wie kann deine Sicht klarer sein als die von allen anderen?
Your heads in the sky, in flight
Dein Kopf in den Wolken, im Flug
But you will crash and burn (Crash and burn, crash and burn)
Aber du wirst abstürzen und verbrennen (Abstürzen und verbrennen, abstürzen und verbrennen)
But you will crash and
Aber du wirst abstürzen und
Crash and burn
Abstürzen und verbrennen
Your wings seared by the sun
Deine Flügel von der Sonne versengt
You flew too close, you can′t outrun
Du bist zu nah geflogen, du kannst nicht entkommen
The truth you fear
Der Wahrheit, die du fürchtest
It's under your skin
Sie sitzt unter deiner Haut
Crash and
Abstürzen und
But you will crash and
Aber du wirst abstürzen und
Crash and burn
Abstürzen und verbrennen
But you will crash and
Aber du wirst abstürzen und
Your heads in the sky, in flight
Dein Kopf in den Wolken, im Flug
But you will crash and burn (Crash and burn, crash and burn)
Aber du wirst abstürzen und verbrennen (Abstürzen und verbrennen, abstürzen und verbrennen)
But you will crash and burn
Aber du wirst abstürzen und verbrennen
You′ll never learn
Du wirst es nie lernen
The nothingness you preach as truth
Das Nichts, das du als Wahrheit predigst
It goes unheard
Es bleibt ungehört
You'll crash and burn
Du wirst abstürzen und verbrennen
Just wait your turn
Warte nur, bis du an der Reihe bist
The line between opinion and fact is blurred
Die Grenze zwischen Meinung und Tatsache ist verschwommen
Your wings seared by the sun
Deine Flügel von der Sonne versengt
You flew too close, you can't outrun
Du bist zu nah geflogen, du kannst nicht entkommen
The truth you fear
Der Wahrheit, die du fürchtest
It′s under your skin
Sie sitzt unter deiner Haut
You are nothing
Du bist nichts
But you will crash and
Aber du wirst abstürzen und
Crash and burn
Abstürzen und verbrennen
But you will crash and
Aber du wirst abstürzen und
Who are you talking to? (Who are you talking to?)
Mit wem sprichst du? (Mit wem sprichst du?)
What are you trying to prove?
Was versuchst du zu beweisen?
To everyone else
Allen anderen
To everyone else
Allen anderen
To everyone else
Allen anderen





Writer(s): Marcus Charles Jacques Bridge, Graeme Duffy


Attention! Feel free to leave feedback.