They
are
used
commercially
for
whipping
cream,
but
inhaling
the
nitrous
oxide
or
laughing
gas
from
inside
these
canisters
is
now
the
latest
craze
at
dance
parties
and
music
festivals.
Sie
werden
kommerziell
zum
Schlagen
von
Sahne
verwendet,
aber
das
Inhalieren
des
Distickstoffmonoxids
oder
Lachgases
aus
diesen
Kapseln
ist
jetzt
der
letzte
Schrei
auf
Tanzpartys
und
Musikfestivals.
The
effects
are
frightening.
Die
Auswirkungen
sind
erschreckend.
(Frightening.)
(Erschreckend.)
Check
this
now!
Check
das
jetzt!
(Come
on!)
(Komm
schon!)
(Woo!)
(Woo!)
(Yeah.)
(Yeah.)
(Check
this
now.)
(Check
das
jetzt.)
(Come
on!)
(Komm
schon!)
(Woo!)
(Woo!)
(Yeah.)
(Yeah.)
(Check
this
now.)
(Check
das
jetzt.)
(Come
on!)
(Komm
schon!)
On
the
street,
these
are
called
nangs
or
bulbs
and
they
are
among
the
inhalants
used
by
around
four
percent
of
the
population
trying
to
get
a
cheap
high.
Auf
der
Straße
werden
diese
Nangs
oder
Birnen
genannt,
und
sie
gehören
zu
den
Inhalationsmitteln,
die
von
etwa
vier
Prozent
der
Bevölkerung
verwendet
werden,
um
einen
billigen
Rausch
zu
bekommen.
(Cheap
high.)
(Billiger
Rausch.)
Nangs.
Nangs.
(Come
on!)
(Komm
schon!)
(Woo!)
(Woo!)
(Yeah.)
(Yeah.)
Check
this
now.
Check
das
jetzt.
(Come
on!)
(Komm
schon!)
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.