Lyrics and German translation Phasma - Part II: Metamorphosis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part II: Metamorphosis
Teil II: Metamorphose
The
earth
stood
still
Die
Erde
stand
still
And
its
eyes
were
laid
upon
me
Und
ihre
Augen
waren
auf
mich
gerichtet
The
earth
stood
still
Die
Erde
stand
still
And
its
eyes
were
laid
upon
me
Und
ihre
Augen
waren
auf
mich
gerichtet
Its
motions
mimicked
mine
Ihre
Bewegungen
ahmten
meine
nach
Its
presence
sheer
terror
Ihre
Gegenwart
purer
Schrecken
Activated
a
primal
fear
in
my
mind
Aktivierte
eine
Urangst
in
meinem
Geist
There
is
no
extension
to
this
room
Es
gibt
keine
Erweiterung
dieses
Raumes
It's
only
a
looking
glass
Es
ist
nur
ein
Spiegel
My
body
slumps
to
the
ground
Mein
Körper
sinkt
zu
Boden
The
fireplace
adds
no
warmth
to
my
features
Das
Kaminfeuer
fügt
meinen
Zügen
keine
Wärme
hinzu
Ghoulish
skin
peels
and
slips
from
the
bone
Grässliche
Haut
schält
und
löst
sich
vom
Knochen
And
underneath
the
veneer,
glimpses
of
blackened
thread
Und
unter
der
Oberfläche,
flüchtige
Blicke
auf
geschwärzten
Faden
Poking
through,
piercing
flesh
Der
durchstößt,
das
Fleisch
durchdringt
The
unmistakable
form
of
the
reaper
Die
unverwechselbare
Gestalt
des
Sensenmannes
And
underneath
the
veneer,
glimpses
of
blackened
thread
Und
unter
der
Oberfläche,
flüchtige
Blicke
auf
geschwärzten
Faden
Poking
through,
piercing
flesh
Der
durchstößt,
das
Fleisch
durchdringt
In
the
black
pits
of
where
my
eyes
once
were
In
den
schwarzen
Gruben,
wo
einst
meine
Augen
waren
My
piercing
gaze
catches
the
faintest
glimmer
of
ice
Fängt
mein
durchdringender
Blick
den
schwächsten
Schimmer
von
Eis
ein
The
unmistakable
form
of
the
reaper
Die
unverwechselbare
Gestalt
des
Sensenmannes
No
mercy
shown
on
this
wretched
creature
Keine
Gnade
gezeigt
dieser
elenden
Kreatur
Translucent
skin
falls
on
my
ribs
Durchscheinende
Haut
fällt
auf
meine
Rippen
I
cannot
remember
my
own
face
Ich
kann
mich
nicht
an
mein
eigenes
Gesicht
erinnern
Panic
sets
in
I
rip
and
shed
the
skin
Panik
bricht
aus,
ich
reiße
und
schäle
die
Haut
ab
Flowing
robes
spill
from
underneath
Fließende
Gewänder
quellen
darunter
hervor
Enveloping
my
anatomy
Umhüllen
meine
Anatomie
Serpents
uncoil
Schlangen
entrollen
sich
Beneath
the
sleeves
Unter
den
Ärmeln
Finding
their
home
in
my
hands
Finden
ihr
Zuhause
in
meinen
Händen
Rigor
mortis
setting
in
Die
Totenstarre
setzt
ein
Molding
themselves
into
the
epochal
scythe
Formen
sich
zu
der
epochalen
Sense
That
has
guided
souls
for
millennia
Die
seit
Jahrtausenden
Seelen
geleitet
hat
I
don't
remember
my
own
face
anymore
Ich
erinnere
mich
nicht
mehr
an
mein
eigenes
Gesicht
But
all
of
humanity
knows
this
specter
Aber
die
ganze
Menschheit
kennt
dieses
Gespenst
Memories
reached
out
and
snag
my
robes
Erinnerungen
greifen
nach
meinen
Gewändern
und
zerren
daran
The
scythe
swing,
swings
low
Der
Sensenstreich,
schwingt
tief
I
ride
now
with
the
mocking
and
friendly
ghouls
of
the
night
Ich
reite
nun
mit
den
spöttischen
und
freundlichen
Ghulen
der
Nacht
Wind
and
play
by
day
amongst
the
catacombs
Wehe
und
spiele
bei
Tag
zwischen
den
Katakomben
The
scythe
swing,
swings
low
Der
Sensenstreich,
schwingt
tief
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Ferre
Album
Epiales
date of release
26-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.