Phenomden - Gangdalang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phenomden - Gangdalang




Gangdalang
Идём туда
Yeiyeiyahhahha
Йейейийахха
Yeiyeiyahh yehaa
Йейейийах йеха
Hoi, Sali, wie gahts?
Привет, Салли, как дела?
Ich hoff bisch parat
Надеюсь, ты готова
Füres Gspröch im vertraute Chreis
К разговору в доверительном кругу
Mir händ üs scho lang nüme gseh
Мы давно не виделись
Chom mer sitzend an See
Давай посидим у озера
Trinke Kaffi oder rauchet eis.
Выпьем кофе или покурим.
Wie gohts dir eso, isch alles i.O?
Как у тебя дела, всё в порядке?
Ou scheisse anschinend nöd
Похоже, что нет
Wenn ich dich fröge wieso
Если я спрошу почему
Lah eus rede und so
Давай поговорим об этом
Ussert du willsches nöd
Если ты, конечно, не против
Doch es sprudlet us dir use
Но это так и рвется из тебя наружу
S cha nöd blibe es mues use
Это не может оставаться внутри, это должно выйти
Du chasch schnorre, i cha lose käs problem
Ты можешь ныть, я могу слушать, без проблем
Doch verzeihmer wenni am Schluss
Но прости, если в конце концов
Au ehrli bi will schosch bringts nüt
Я тоже буду честен, потому что иначе смысла нет
Wenn ich dän vellecht fend
Если я, возможно, найду
[REFRAIN]
[ПРИПЕВ]
Gang ned dötane
Не ходи туда
Nei, Gangdalang
Нет, пойдём туда
Es isch vill besser für dich
Это намного лучше для тебя
Ja chom jetzt ond
Давай, пошли
Gangdalang
Пойдём туда
S isch eifach vill besser für dich
Это просто намного лучше для тебя
Uhyeah
Уйеа
Ja chom jetzt ond
Давай, пошли
Gangdalang
Пойдём туда
S isch eifach vill besser eso
Это просто намного лучше так
Ja chom jetzt ond
Давай, пошли
Gangdalang, Gangdalang, oh Gangdalang
Пойдём туда, пойдём туда, о, пойдём туда
Ich bi vill gschider
Я такой умный
Mein ich immer wider
Думаю я постоянно
Und glaube dases so alles stimmt
И верю, что всё так и есть
Eifach willis so will
Просто потому что хочу так думать
Aber tüüf i mir drinn
Но глубоко внутри меня
Ghöri doch e fiini Stimm
Слышу тоненький голосок
Si frögt:
Он спрашивает:
Juty besch sicher?
Ты уверен?
Es wär doch ehrlicher
Было бы честнее
Und s wär doch au nid würkli schlimm
И это не было бы так уж плохо
Besch nöd de erscht ond de letschti
Ты не первый и не последний
Wo inegheit uf öbbis
Кто западает на что-то
Wo glitzeret wie Gold und blinkt
Что блестит как золото и сверкает
[REFRAIN]
[ПРИПЕВ]
En Baum ohni Chrone
Дерево без кроны
Isch kein Ort zum Wohne
Не место для жизни
Für zwe Vögel wosech gfunde händ
Для двух птиц, которые нашли друг друга
Es Hus das cha warm si
Дом может быть тёплым
Doch check mini Warnig:
Но послушай моё предупреждение:
Es wird nid hebe ohni Fundamänt
Он не устоит без фундамента
Wasi meine am Änd
Что я имею в виду в конце концов
Dasmer ned immer erchännt
Что мы не всегда понимаем
Wo denn eigentli de Hammer hängt
Где на самом деле зарыта собака
Und dass wämer erchänt
И что когда мы понимаем
Wies den am andere gängt
Как это происходит с другими
Miechs Sinn wemer nome detane gängt
Есть смысл, если мы просто пойдём туда
[REFRAIN]
[ПРИПЕВ]





Writer(s): tom, matthias, eric, montini, g.u.t., luc, tobler, gschwind


Attention! Feel free to leave feedback.