Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to life
Brief ans Leben
I
never
meant
to
hurt
you
Ich
wollte
dich
nie
verletzen
I
never
meant
to
fall
out
of
love
with
you
Ich
wollte
mich
nie
von
dir
entlieben
Because
I
truly
did
love
you
Weil
ich
dich
wirklich
geliebt
habe
I
still
do
Ich
tue
es
immer
noch
But
not
in
the
same
way
Aber
nicht
auf
die
gleiche
Weise
Not
in
the
way
that
would
make
it
fair
for
me
to
say
Nicht
so,
dass
es
fair
wäre
zu
sagen
I'm
sorry
things
couldn't
stay
the
same
Es
tut
mir
leid,
dass
die
Dinge
nicht
so
bleiben
konnten
Maybe
we
can
be
friends
again
someday
Vielleicht
können
wir
eines
Tages
wieder
Freunde
sein
But
anyway,
I'll
just
call
it
quits
Aber
wie
auch
immer,
ich
mache
einfach
Schluss
I
don't
feel
safe
Ich
fühle
mich
nicht
sicher
No
matter
how
much
I
can
see
you
trying
to
rebuild
the
love
in
me
Egal,
wie
sehr
ich
sehe,
dass
du
versuchst,
die
Liebe
in
mir
wieder
aufzubauen
Listen!listen
Hör
zu!
Hör
zu!
Listen
baby!!
Hör
zu,
Baby!!
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Hear
from
me
first
Hör
es
zuerst
von
mir
It
wasn't
you.
It
was
all
me
Du
warst
es
nicht.
Ich
war
es
ganz
allein
I
still
care
for
you
Ich
sorge
mich
immer
noch
um
dich
Hello!Hello!!
Hallo!
Hallo!!
'Boys
that
love
girls
are
always
honest
'Jungs,
die
Mädchen
lieben,
sind
immer
ehrlich
As
a
loner
boy,
i
can't
feel
really
sorry
Als
einsamer
Junge
kann
ich
nicht
wirklich
Mitleid
empfinden
You
know
only
bad
boi
many
bold
life
ima
use
to
this
good
life
Du
weißt,
nur
böse
Jungs
haben
ein
mutiges
Leben,
ich
bin
an
dieses
gute
Leben
gewöhnt
Wen
a
guy
balling
Wenn
ein
Typ
angibt
The
cigarette
in
his
hand
was
shot
Glenn
Die
Zigarette
in
seiner
Hand
war
von
Glenn
erschossen
Other
things
we
give
each
other
more
work
Andere
Dinge,
wir
geben
uns
gegenseitig
mehr
Arbeit
I
know
love's
something
that's
here
since
the
birth
so
take
your
time,
Ich
weiß,
Liebe
ist
etwas,
das
seit
der
Geburt
da
ist,
also
nimm
dir
Zeit,
For
many
nights
in
the
Navy,
i
do
remember
memories
the
romantic
sound
Viele
Nächte
in
der
Marine,
ich
erinnere
mich
an
Erinnerungen,
den
romantischen
Klang
Your
mind
is
a
Time
Machine...
Dein
Verstand
ist
eine
Zeitmaschine...
It's
the
truth,
it's
not
a
truce
Es
ist
die
Wahrheit,
es
ist
kein
Waffenstillstand
I
can't
complain
Ich
kann
mich
nicht
beschweren
To
be
confident
to
pull
up
Um
selbstbewusst
aufzutreten
'Series
to
be
put
up,
videos
on
the
outline,you
live
with
'Serien,
die
veröffentlicht
werden
sollen,
Videos
im
Entwurf,
du
lebst
mit
What
u
tormenting
in
one
person?
Was
quälst
du
in
einer
Person?
Honey,
your
rules
is
not
fair...
Schatz,
deine
Regeln
sind
nicht
fair...
I'm
crying,
look
how
'big
man
like
me
here
crying
Ich
weine,
sieh,
wie
ein
'großer
Mann
wie
ich
hier
weint
What
you
gonna
tell
your
kids
in
the
future?
Was
wirst
du
deinen
Kindern
in
der
Zukunft
erzählen?
I
cut
my
dread
Ich
habe
meine
Dreads
abgeschnitten
You
know
how
i
love
this
fucking
hair
Du
weißt,
wie
sehr
ich
diese
verdammten
Haare
liebe
I
tried
Michelle,
i
tell
my
nigga
y'all
can't
get
this
from
my
head
Ich
habe
es
versucht,
Michelle,
ich
sage
meinem
Kumpel,
ihr
könnt
das
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen
My
dread
give
me
motivation,
Meine
Dreads
geben
mir
Motivation,
You
know
the
pain
is
real?
Du
weißt,
dass
der
Schmerz
real
ist?
It
make
me
get
all
these
memories
Es
bringt
mich
dazu,
all
diese
Erinnerungen
zu
bekommen
Stuck
in
my
only
head,
you'd
pull
the
trigger
Gefangen
in
meinem
Kopf,
würdest
du
den
Abzug
drücken
So
I'm
reclaiming
the
way
i
am
Also
fordere
ich
die
Art
und
Weise,
wie
ich
bin,
zurück
As
a
Loner
boy,
I
can
relate
to
the
boys
crying
Als
einsamer
Junge
kann
ich
mich
mit
den
Jungs
identifizieren,
die
weinen
Never
play
with
my
loyalty,
Spiel
niemals
mit
meiner
Loyalität,
Never!
never!!
Niemals!
Niemals!!
Never
play
with
my
guy
loyalty,
Spiel
niemals
mit
der
Loyalität
meines
Kumpels,
My
guy,my
love
Mein
Kumpel,
meine
Liebe
You
know
of
my
first
relationship
was
with
a
white
girl
Du
weißt,
dass
meine
erste
Beziehung
mit
einem
weißen
Mädchen
war
I
will
tell
you
all
the
days
Ich
werde
dir
alle
Tage
erzählen
I
never
fell
into
this
style
Ich
bin
nie
in
diesen
Stil
verfallen
Fine
gal
pardon
me
Schönes
Mädchen,
entschuldige
mich
Fine
gal!
gal!!
Schönes
Mädchen!
Mädchen!!
I
fell
in
love
with
a
white
girl
from
florida,
Ich
habe
mich
in
ein
weißes
Mädchen
aus
Florida
verliebt,
Florida
days!!
Florida-Tage!!
My
first
relationship
experience
Meine
erste
Beziehungserfahrung
Wat
if
I
tell
you
of
the
days
Was,
wenn
ich
dir
von
den
Tagen
erzähle
I
feel
like
I'm
in
the
first
class
Ich
fühle
mich
wie
in
der
ersten
Klasse
She
taught
me
everything
that
i
know
Sie
hat
mir
alles
beigebracht,
was
ich
weiß
You
can
go
to
the
chase'man
ain't
anxious
of
the
lyrics
Du
kannst
zur
Verfolgungsjagd
gehen,
Mann,
ich
bin
nicht
begierig
auf
die
Texte
My
bro,
i'm
not
speaking
your
journey
Mein
Bruder,
ich
spreche
nicht
über
deine
Reise
I'm
not
capping!
Ich
bluffe
nicht!
I'm
not
capping
all
this
real
Ich
bluffe
nicht,
das
ist
alles
echt
You
know
everything
i
do,
I
keep
it
real
with
my
G'z
Du
weißt,
alles,
was
ich
tue,
ich
bleibe
ehrlich
zu
meinen
G's
When
I
go
travel
to
my
hometown
where
my
grandma's
living
Wenn
ich
in
meine
Heimatstadt
reise,
wo
meine
Oma
lebt
She
pray
for
me,
my
son
Sie
betet
für
mich,
mein
Sohn
Now
you
older
ohh
no,
Jetzt
bist
du
älter,
oh
nein,
When
I
left
my
grandma,I
told
my
grandma
Als
ich
meine
Oma
verließ,
sagte
ich
meiner
Oma
Grandma
left
me
Oma
hat
mich
verlassen
She
never
tell
me
Sie
hat
es
mir
nie
gesagt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pherah G’z, Rose Shira
Album
Loner
date of release
02-09-2024
Attention! Feel free to leave feedback.