Lyrics and translation Phi Nhung - Lời Tri Ân
Lời Tri Ân
Слова благодарности
Rồi
ngày
mai
giông
tố
sẽ
qua
И
завтра
буря
пройдет,
Bầu
trời
xanh
sẽ
luôn
trong
lành
Небо
снова
станет
ясным.
Một
con
tim
câu
nói
chân
thành
Мое
сердце
полно
искренних
слов:
Cảm
ơn
màu
áo
trắng
áo
xanh
Спасибо
вам,
люди
в
белых
и
зеленых
халатах!
Cùng
vượt
qua
cay
đắng
bão
giông
Вместе
мы
преодолеем
горечь
и
бурю,
Triệu
con
tim
chung
một
tấm
lòng
Миллионы
сердец
бьются
как
одно,
Luôn
trông
mong
đến
những
hi
vọng
Всегда
с
надеждой
ждем
мы,
Sẽ
đẩy
lùi
covid
thành
công
Что
победим
COVID,
и
он
уйдет.
Việt
Nam
ơi
hãy
cố
lên!
Вьетнам,
будь
сильным!
Việt
Nam
ơi
hãy
vững
tin!
Вьетнам,
верь!
Dù
phong
ba
nhưng
chúng
ta
Пусть
бушуют
невзгоды,
но
мы
Sẽ
luôn
vượt
qua
Всегда
будем
их
преодолевать.
Triệu
con
tim
xin
khắc
ghi
Миллионы
сердец
запомнят,
Người
không
ngại
bao
hiểm
nguy
Тех,
кто
не
страшился
опасности,
Dù
gian
khó
chẳng
nghĩ
suy
Кто,
не
задумываясь
о
трудностях,
Chống
dịch
tuyến
đầu
ngày
đêm
Боролся
с
болезнью
на
передовой,
днем
и
ночью.
Lời
tạ
ơn
gửi
đến
em
Шлю
слова
благодарности
тебе,
Lời
tri
ân
gửi
đến
anh
Шлю
слова
признательности
тебе,
Người
áo
trắng
với
áo
xanh
Тем,
кто
носит
белые
и
зеленые
халаты,
Cùng
chung
tay
sát
vai
vì
ngày
mai
Вместе,
плечом
к
плечу,
ради
завтрашнего
дня.
Rồi
ngày
mai
giông
tố
sẽ
qua
И
завтра
буря
пройдет,
Bầu
trời
xanh
sẽ
luôn
trong
lành
Небо
снова
станет
ясным.
Một
con
tim
câu
nói
chân
thành
Мое
сердце
полно
искренних
слов:
Cảm
ơn
màu
áo
trắng
áo
xanh
Спасибо
вам,
люди
в
белых
и
зеленых
халатах!
Cùng
vượt
qua
cay
đắng
bão
giông
Вместе
мы
преодолеем
горечь
и
бурю,
Triệu
con
tim
chung
một
tấm
lòng
Миллионы
сердец
бьются
как
одно,
Luôn
trông
mong
đến
những
hi
vọng
Всегда
с
надеждой
ждем
мы,
Sẽ
đẩy
lùi
covid
thành
công
Что
победим
COVID,
и
он
уйдет.
Việt
Nam
ơi
hãy
cố
lên!
Вьетнам,
будь
сильным!
Việt
Nam
ơi
hãy
vững
tin!
Вьетнам,
верь!
Dù
phong
ba
nhưng
chúng
ta
Пусть
бушуют
невзгоды,
но
мы
Sẽ
luôn
vượt
qua
Всегда
будем
их
преодолевать.
Triệu
con
tim
xin
khắc
ghi
Миллионы
сердец
запомнят,
Người
không
ngại
bao
hiểm
nguy
Тех,
кто
не
страшился
опасности,
Dù
gian
khó
chẳng
nghĩ
suy
Кто,
не
задумываясь
о
трудностях,
Chống
dịch
tuyến
đầu
ngày
đêm
Боролся
с
болезнью
на
передовой,
днем
и
ночью.
Lời
tạ
ơn
gửi
đến
em
Шлю
слова
благодарности
тебе,
Lời
tri
ân
gửi
đến
anh
Шлю
слова
признательности
тебе,
Người
áo
trắng
với
áo
xanh
Тем,
кто
носит
белые
и
зеленые
халаты,
Cùng
chung
tay
sát
vai
vì
ngày
mai
Вместе,
плечом
к
плечу,
ради
завтрашнего
дня.
Lời
tạ
ơn
gửi
đến
em
Шлю
слова
благодарности
тебе,
Lời
tri
ân
gửi
đến
anh
Шлю
слова
признательности
тебе,
Người
áo
trắng
với
áo
xanh
Тем,
кто
носит
белые
и
зеленые
халаты,
Cùng
chung
tay
sát
vai
vì
ngày
mai
Вместе,
плечом
к
плечу,
ради
завтрашнего
дня.
Cùng
chung
tay
sát
vai...
Вместе,
плечом
к
плечу...
Vì
ngày
mai...
Ради
завтрашнего
дня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khánh Tài
Attention! Feel free to leave feedback.