Lyrics and translation Phi Nhung - Tình Yêu Cách Biệt
Chú
biết
là
con
thương
con
gái
của
chú
Я
знаю,
что
ты
любишь
мою
дочь
Nhưng
chú
không
đồng
ý
Но
я
не
согласен
Con
thấy
đó,
hoàn
cảnh
gia
đình
của
con
không
được
tốt
cho
lắm
Видите
ли,
ваше
семейное
положение
не
очень
хорошее
Kể
từ
bây
giờ,
chú
không
muốn
con
qua
lại
với
con
gái
của
chú
nữa
С
этого
момента
я
не
хочу,
чтобы
ты
ходил
туда-сюда
с
моей
дочерью
Chú
không
muốn
nhìn
thấy
con
gái
của
chú
phải
khổ
Я
не
хочу
видеть,
как
страдает
моя
дочь
Chú
mong
là
con
hiểu
cho
chú
Я
надеюсь,
вы
понимаете
меня
Em
biết
tại
sao
anh
luôn
u
buồn
Я
знаю,
почему
тебе
всегда
грустно.
Và
thường
suy
tư
trong
những
chiều
buông
И
часто
размышляют
о
том,
что
значит
отпустить
Anh
muốn
xa
em
phải
không?
Ты
хочешь
сбежать
от
меня,
не
так
ли?
Ôi
đời
ai
hiểu
đàn
ông
Кто
знает
мужчин
Mới
yêu
thì
hứa
một
lòng
Любовь
обещает
услугу.
Em
biết
tại
sao
anh,
em
hay
buồn
Я
знаю,
почему
тебе
так
грустно.
Vì
sợ
mai
đây
em
khóc
nhiều
hơn
Из
страха
перед
завтрашним
днем
я
плачу
еще
больше
Tay
trắng
nên
anh
nào
mong
У
меня
белые
руки,
так
что
я
надеюсь.
Mơ
nhiều
cũng
chỉ
bằng
không
Много
мечтать
- это
просто
ноль
Vì
yêu
nên
muốn
xa
người
Потому
что
любовь
должна
хотеть
быть
вдали
от
людей
Anh
ơi!
Đừng
nói
xa
nhau
Брат!
Не
разговаривайте
в
стороне
друг
от
друга
Yêu
anh,
yêu
mối
duyên
đầu
Люблю
тебя,
люблю
твою
первую
любовь.
Xa
em
dù
biết
khổ
đau
Прочь
от
меня,
хотя
я
знаю
эту
боль.
Dứt
bỏ
tình
yêu
không
nợ
Отпусти
любовь
без
долгов.
Anh
nghèo
biết
tính
làm
sao?
Насколько
ты
беден,
ты
знаешь?
Thì
thôi
nhé
em!
Вперед,
детка!
Anh
có
còn
yêu
em
như
hôm
nào?
Ты
все
еще
любишь
меня
так,
как
раньше?
Còn
nhiều
em
ơi,
nên
lắm
khổ
đau
Их
много,
так
что
это
причиняет
боль.
Anh
muốn
xa
em
thật
sao?
Ты
действительно
хочешь
сбежать
от
меня?
Thôi
đành
kiếp
nào
gặp
nhau
Давай
встретимся
Tình
ta
gửi
gió
mây
sầu
Моя
любовь
разгоняет
ветер
облаков
Anh
ơi!
Đừng
nói
xa
nhau
Брат!
Не
разговаривайте
в
стороне
друг
от
друга
Yêu
anh,
yêu
mối
duyên
đầu
Люблю
тебя,
люблю
твою
первую
любовь.
Xa
em
dù
biết
khổ
đau
Прочь
от
меня,
хотя
я
знаю
эту
боль.
Dứt
bỏ
tình
yêu
không
nợ
Отпусти
любовь
без
долгов.
Anh
nghèo
biết
tính
làm
sao?
Насколько
ты
беден,
ты
знаешь?
Thì
thôi
nhé
em!
Вперед,
детка!
Anh
có
còn
yêu
em
như
hôm
nào?
Ты
все
еще
любишь
меня
так,
как
раньше?
Còn
nhiều
em
ơi,
nên
lắm
khổ
đau
Их
много,
так
что
это
причиняет
боль.
Anh
muốn
xa
em
thật
sao?
Ты
действительно
хочешь
сбежать
от
меня?
Thôi
đành
kiếp
nào
gặp
nhau
Давай
встретимся
Tình
ta
gửi
gió
mây
sầu
Моя
любовь
разгоняет
ветер
облаков
Anh
muốn
xa
em
thật
sao?
Ты
действительно
хочешь
сбежать
от
меня?
Thôi
đành
kiếp
nào
gặp
nhau
Давай
встретимся
Tình
ta
gửi
gió
mây
sầu
Моя
любовь
разгоняет
ветер
облаков
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bach Mai, Han Chau, Hồ Tịnh Tâm, Hoài Linh, Hoang Cam, Hoàng Minh, La Van Cuong, Lam Phương, Luu Tran Le, Minh Kỳ, Minh Vy, Nguyen Binh, Nguyen Ngoc Thach, Nguyễn Nhất Huy, Nhật Trung, Thái An, Thanh Long, Thanh Sơn, Thuy Tien, Trương Minh Châu, Truong Quang Tuan, Vũ Quốc Việt, Y Vân
Attention! Feel free to leave feedback.