Phi Nhung - Đèn Khuya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phi Nhung - Đèn Khuya




Đèn Khuya
Ночной Огонек
Không biết đêm nay sao tôi buồn
Не знаю, почему мне этой ночью грустно,
Buồn trời mưa hay trông bão tim
Грустно от дождя или от тоски в сердце.
Đã mấy thu qua tôi vẫn đi tìm
Вот уже много лет я всё ищу,
Để rồi buồn ơi nghe tiếng mưa đêm
Чтобы потом, печаль моя, слушать шум дождя.
Khi bước chân đi lần trong cuộc đời
Когда я впервые ступила на жизненный путь,
Lời mẹ hiền ru con nhớ khôn nguôi
Слова моей дорогой мамы звучали колыбельной.
Khi lớn con đi trên vạn nẻo đời
Когда ты повзрослеешь, мой милый, и пойдешь по жизни,
Đừng buồn khi lúc tay còn trắng tay
Не грусти, даже если будешь с пустыми руками.
Mưa ơi, mưa ơi, còn nhớ thương hoài
Дождь, о дождь, я всё помню,
Nhớ khi mẹ lo sớm chiều
Помню, как мама заботилась обо мне с утра до вечера,
Nhớ nụ cười khi nâng niu
Помню ее улыбку, когда она обнимала меня,
Đôi tay run run, ánh mắt dịu hiền
Ее дрожащие руки, ее нежный взгляд.
Biết tìm lại chốn nào
Куда же мне теперь идти?
Mẹ ơi biết chăng đêm về quạnh hiu
Мама, знаешь ли ты, как одиноко мне по ночам?
Nghe tiếng mưa rơi nhớ thương nhiều
Слушаю шум дождя и тоскую,
Đường về đèn khuya in bóng liêu
Дорога домой, освещенная ночным огоньком, кажется такой унылой.
Ai biết đêm nay tôi vẫn mong chờ
Кто знает, может быть, этой ночью я всё ещё надеюсь
Tìm lại những phút vui ngày ấu thơ
Вернуть те счастливые мгновения детства.
Mưa ơi, mưa ơi, còn nhớ thương hoài
Дождь, о дождь, я всё помню,
Nhớ khi mẹ lo sớm chiều
Помню, как мама заботилась обо мне с утра до вечера,
Nhớ nụ cười khi nâng niu
Помню ее улыбку, когда она обнимала меня,
Đôi tay run run, ánh mắt dịu hiền
Ее дрожащие руки, ее нежный взгляд.
Biết tìm lại chốn nào
Куда же мне теперь идти?
Mẹ ơi biết chăng đêm về quạnh hiu
Мама, знаешь ли ты, как одиноко мне по ночам?
Nghe tiếng mưa rơi nhớ thương nhiều
Слушаю шум дождя и тоскую,
Đường về đèn khuya in bóng liêu
Дорога домой, освещенная ночным огоньком, кажется такой унылой.
Ai biết đêm nay tôi vẫn mong chờ
Кто знает, может быть, этой ночью я всё ещё надеюсь
Tìm lại những phút vui ngày ấu thơ
Вернуть те счастливые мгновения детства.





Writer(s): Phuonglam


Attention! Feel free to leave feedback.