Phi Nhung - Ai Khổ Vì Ai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phi Nhung - Ai Khổ Vì Ai




Ai Khổ Vì Ai
Кто страдает из-за кого?
Anh biết chăng anh, em khổ ai
Знаешь ли ты, любимый, из-за кого я страдаю?
Em khóc ai
Из-за кого я плачу?
Ngày vui đã tan, nhân tình thế thái
Счастливые дни прошли, чувства угасли,
Còn lại đống tro tàn
Осталась лишь горстка пепла.
Em muốn kêu lên cho thấu tận trời cao xanh
Я хочу кричать так громко, чтобы услышали небеса,
Rằng tình em yêu sao giống đời đóa phù du
Что моя любовь подобна цветку эфемеру,
Sớm nở tối tàn, xót xa duyên mình chưa thắm đành dở dang
Расцветает утром и увядает вечером. Как жаль, что наша судьба не сложилась, не успев начаться.
Thuở xưa ngày đầu của nhau hai đứa vang câu tình ca
Помнишь, как в начале наших отношений мы пели песни о любви?
Ngày đầu của nhau, anh đón đưa em về nhà
Помнишь, как ты провожал меня домой?
Trăng nước hiền hòa
Луна и вода были безмятежны,
Ngày đầu của nhau hương sắc tình yêu đậm đà
В начале нашей любви чувства были такими яркими.
Ngày nay người đành bỏ em canh vắng sầu đau
А теперь ты оставил меня одну в тоске и печали,
Người đành bỏ em, quên phút ta yêu lần đầu
Ты оставил меня, забыв о минутах нашей первой любви.
Trăng nước bạc màu
Луна и вода потускнели,
Người đành bỏ người như sương khói sau chuyến tàu
Ты оставил меня, словно дым после поезда.
Anh biết chăng anh
Знаешь ли ты, любимый,
Em ngủ nào yên, em thức nào yên
Что я не могу спать спокойно, не могу найти покой?
Nhiều khi cố quên
Я пытаюсь забыть,
Nhưng chỉ thêm chuốc vào lòng những ưu phiền
Но это лишь добавляет мне боли.
Âu yếm hôm qua không xóa được buồn hôm nay
Вчерашняя ласка не может стереть сегодняшнюю грусть.
Người phụ đời em khi đã cạn chén tình say
Ты предал меня, когда наши чувства угасли.
Để lại chốn sầu, trót yêu nhau rồi
Оставил меня в печали, ведь мы полюбили друг друга,
Sao nỡ làm khổ nhau
Зачем же причинять друг другу боль?
Thuở xưa ngày đầu của nhau hai đứa vang câu tình ca
Помнишь, как в начале наших отношений мы пели песни о любви?
Ngày đầu của nhau, anh đón đưa em về nhà
Помнишь, как ты провожал меня домой?
Trăng nước hiền hòa
Луна и вода были безмятежны,
Ngày đầu của nhau hương sắc tình yêu đậm đà
В начале нашей любви чувства были такими яркими.
Ngày nay người đành bỏ em canh vắng sầu đau
А теперь ты оставил меня одну в тоске и печали,
Người đành bỏ em, quên phút ta yêu lần đầu
Ты оставил меня, забыв о минутах нашей первой любви.
Trăng nước bạc màu
Луна и вода потускнели,
Người đành bỏ người như sương khói sau chuyến tàu
Ты оставил меня, словно дым после поезда.
Anh biết chăng anh
Знаешь ли ты, любимый,
Em ngủ nào yên, em thức nào yên
Что я не могу спать спокойно, не могу найти покой?
Nhiều khi cố quên
Я пытаюсь забыть,
Nhưng chỉ thêm chuốc vào lòng những ưu phiền
Но это лишь добавляет мне боли.
Âu yếm hôm qua không xóa được buồn hôm nay
Вчерашняя ласка не может стереть сегодняшнюю грусть.
Người phụ đời em khi đã cạn chén tình say
Ты предал меня, когда наши чувства угасли.
Để lại chốn sầu, trót yêu nhau rồi
Оставил меня в печали, ведь мы полюбили друг друга,
Sao nỡ làm khổ nhau
Зачем же причинять друг другу боль?
Trót yêu nhau rồi
Мы полюбили друг друга,
Sao nỡ làm khổ nhau
Зачем же причинять друг другу боль?
Trót yêu nhau rồi
Мы полюбили друг друга,
Sao nỡ làm khổ nhau
Зачем же причинять друг другу боль?





Writer(s): Thương Linh


Attention! Feel free to leave feedback.