Phi Nhung - Bong Co May - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phi Nhung - Bong Co May




Bong Co May
Колючка
Những ngày chưa nhập ngũ
До того, как ты ушёл в армию,
Anh hay dắt em về vùng ngoại ô cỏ bông may
Ты водил меня гулять за город, где растёт колючка.
đây im vắng thưa người, còn ta với trời
Здесь тихо и безлюдно, только мы одни под небом.
Thời gian vào đêm, rừng sao nến, khói sương giăng lối cỏ quen
Ночью звёзды освещают нам путь, словно свечи, а туман стелется по знакомой траве.
Tóc mây thơm mùi cỏ
Мои волосы пахнут травой,
Đưa anh thoát xa dần vùng trần gian với những ưu
Унося тебя прочь от мирской суеты и тревог.
Cỏ may đan dấu chân tròn
Колючки цепляются за мои следы,
Đường in bước mòn
На тропинке, протоптанной нашими ногами.
Sợ khi người đi
Боюсь, когда ты уйдёшь,
Để thương, để nhớ tiếng yêu đương ai nỡ chối từ
Останется лишь тоска, память и нежность, от которых невозможно отказаться.
Đường hành quân, nắng cháy da người
На марше под палящим солнцем,
Tuổi vui thiếu vui, vẫn thương mình, thương đời
В юности, лишённой радости, я всё ещё люблю тебя, люблю этот мир.
Nhiều khi trong giấc mộng mồ hôi kêu tên em
Часто во сне, пропитанном потом, я шепчу твоё имя,
Kêu chỉ một tên
Лишь одно имя.
Những ngày anh đi khỏi
Когда ты уйдёшь,
Xin em chớ đi lại vùng tình yêu lắm bẫy nhân gian
Прошу тебя, не возвращайся в этот край любви, полный мирских соблазнов.
Để đêm khói thuốc tay vàng, tìm trong thấy gần
Чтобы ночами, окутанными дымом моей сигареты, я могла чувствовать тебя рядом.
Ngủ trên cỏ may, thường khi vào tối nhớ thương may, nhớ cả người
Я буду спать на колючках, и каждый вечер тосковать по ним, тосковать по тебе.
Những ngày chưa nhập ngũ
До того, как ты ушёл в армию,
Anh hay dắt em về vùng ngoại ô cỏ bông may
Ты водил меня гулять за город, где растёт колючка.
đây im vắng thưa người, còn ta với trời
Здесь тихо и безлюдно, только мы одни под небом.
Thời gian vào đêm, rừng sao nến, khói sương giăng lối cỏ quen
Ночью звёзды освещают нам путь, словно свечи, а туман стелется по знакомой траве.
Tóc mây thơm mùi cỏ
Мои волосы пахнут травой,
Đưa anh thoát xa dần vùng trần gian với những ưu
Унося тебя прочь от мирской суеты и тревог.
Cỏ may đan dấu chân tròn
Колючки цепляются за мои следы,
Đường in bước mòn
На тропинке, протоптанной нашими ногами.
Sợ khi người đi
Боюсь, когда ты уйдёшь,
Để thương, để nhớ tiếng yêu đương ai nỡ chối từ
Останется лишь тоска, память и нежность, от которых невозможно отказаться.
Đường hành quân, nắng cháy da người
На марше под палящим солнцем,
Tuổi vui thiếu vui, vẫn thương mình, thương đời
В юности, лишённой радости, я всё ещё люблю тебя, люблю этот мир.
Nhiều khi trong giấc mộng mồ hôi kêu tên em
Часто во сне, пропитанном потом, я шепчу твоё имя,
Kêu chỉ một tên
Лишь одно имя.
Những ngày anh đi khỏi
Когда ты уйдёшь,
Xin em chớ đi lại vùng tình yêu lắm bẫy nhân gian
Прошу тебя, не возвращайся в этот край любви, полный мирских соблазнов.
Để đêm khói thuốc tay vàng, tìm nhau thấy gần
Чтобы ночами, окутанными дымом моей сигареты, я могла чувствовать тебя рядом.
Ngủ trên cỏ may, thường khi vào tối nhớ thương may, nhớ cả người
Я буду спать на колючках, и каждый вечер тосковать по ним, тосковать по тебе.
Ngủ trên cỏ may, thường khi vào tối nhớ thương may, nhớ cả người
Я буду спать на колючках, и каждый вечер тосковать по ним, тосковать по тебе.
Ngủ trên cỏ may, thường khi vào tối nhớ thương may, nhớ cả người
Я буду спать на колючках, и каждый вечер тосковать по ним, тосковать по тебе.
Ngủ trên cỏ may, thường khi vào tối nhớ thương may, nhớ cả người
Я буду спать на колючках, и каждый вечер тосковать по ним, тосковать по тебе.





Writer(s): Truc Phuong


Attention! Feel free to leave feedback.