Phi Nhung - Bài Ca Đất Phương Nam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phi Nhung - Bài Ca Đất Phương Nam




Nhắn ai đi về miền đất phương Nam
Кто поедет на Юг?
Trời xanh mây trắng, soi dòng Cửu Long Giang
Голубое небо, белые облака, сой лайн, Куу Лонг Джианг
Mênh mông rừng tràm, bạt ngàn dừa xanh
Огромный лесной трамвай, брезент цвета тысячи кокосовых орехов
Từng chang đước đong đưa, nhớ người xưa từng nơi này
Каждый раз, когда вы качаетесь, вспоминайте стариков, которые когда-то были в этом месте
Cho ta thêm yêu dấu chân ngàn năm đi mở đất
Дай мне больше любви на тысячи лет, чтобы открыть землю
Cho ta thêm yêu bầy chim sáo sổ lồng
Подари мне больше любви, клетка для записных книжек скворцов
Chờ trăng lên cất tiếng gọi nhau
Ждем, когда луна позовет друг друга.
Đờn khảy tang tình đượm thắm hồn ai
Кто является душой души
Biển xôn xao gió lộng tứ bề
Море волновало ветер четырех поверхностей
Thuyền ai xuôi phương Nam khoan nhặt trôi lững lờ
Тот, кто плывет на юг, сверлит, дрейфует прочь
Đã trải qua bao mùa mưa nắng, qua bao cuộc đổi thay
Я прошел через сезоны дождей, через перемены.
Mãi dâng cho đời, bài tình ca đất phương Nam
Божья любовь к Земле, к Земле, к Земле.
Nhắn ai đi về miền đất phương Nam
Кто поедет на Юг?
Trời xanh mây trắng, soi dòng Cửu Long Giang
Голубое небо, белые облака, сой лайн, Куу Лонг Джианг
Mênh mông rừng tràm, bạt ngàn dừa xanh
Огромный лесной трамвай, брезент цвета тысячи кокосовых орехов
Từng chang đước đong đưa, nhớ người xưa từng nơi này
Каждый раз, когда вы качаетесь, вспоминайте стариков, которые когда-то были в этом месте
Cho ta thêm yêu dấu chân ngàn năm đi mở đất
Дай мне больше любви на тысячи лет, чтобы открыть землю
Cho ta thêm yêu bầy chim sáo sổ lồng
Подари мне больше любви, клетка для записных книжек скворцов
Chờ trăng lên cất tiếng gọi nhau
Ждем, когда луна позовет друг друга.
Đờn khảy tang tình đượm thắm hồn ai
Кто является душой души
Biển xôn xao gió lộng tứ bề
Море волновало ветер четырех поверхностей
Thuyền ai xuôi phương Nam khoan nhặt trôi lững lờ
Тот, кто плывет на юг, сверлит, дрейфует прочь
Đã trải qua bao mùa mưa nắng, qua bao cuộc đổi thay
Я прошел через сезоны дождей, через перемены.
Mãi dâng cho đời, bài tình ca đất phương Nam
Божья любовь к Земле, к Земле, к Земле.





Writer(s): Vien Chau, Le Giang, Lu Nhat Vu


Attention! Feel free to leave feedback.