Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hình Bóng Quê Nhà
Образ родного края
Về
tới
đầu
làng
con
chim
sáo
nhỏ
hót
vang
rộn
ràng
Возвращаюсь
в
деревню,
малый
скворец
поёт
звонко
и
радостно
Qua
nhịp
cầu
tre,
qua
mấy
con
đê
thắm
đượm
tình
quê
Через
мост
из
бамбука,
через
несколько
насыпей,
пропитанных
любовью
к
родной
земле
Bao
năm
qua
cách
trở
đường
xa
xuôi
ngược
bôn
ba
Столько
лет
разлуки,
скитаний
в
дальних
краях
туда-сюда
Ôi
kỷ
niệm
yêu,
mái
tranh
nghèo
tỏa
khói
lam
chiều
О,
милые
воспоминания,
бедная
соломенная
крыша,
дымок
в
вечерних
сумерках
Còn
nhớ
nụ
cười,
câu
ca
mát
rượi
chứa
chan
lòng
người
Помню
улыбки,
песни,
прохладные,
наполненные
искренностью
Đâu
rồi
ngày
xưa,
ai
đón
ai
đưa
nắng
đổ
chiều
mưa
Где
же
те
прежние
дни,
кто
встречал,
кто
провожал
под
дождём
и
солнцем
Quê
hương
ơi,
ấm
mãi
đời
tôi
uống
ngọt
đôi
môi
Родной
край,
ты
всегда
согреваешь
мне
душу,
сладкий
как
мёд
Thương
quá
là
thương,
tuổi
thơ
nào
ngọt
đắng
vui
buồn
Как
же
люблю
я
детство
- сладость
и
горечь,
смех
и
печаль
À
ơi,
con
nước
lớn
chảy
xuôi
А-о-ей,
большая
вода
течёт
легко
Đưa
con
đò
chao
nghiêng
Лодка
качается
плавно
Theo
nhịp
chèo
bơi
ai
ngân
nga
câu
hò?
Под
ритм
вёсел
кто-то
напевает
песню?
Hò
ơi!
Gió
đưa
gió
đẩy,
về
rẩy
ăn
còng
Эй-ей!
Ветер
гонит,
ветер
несёт,
на
поля
за
крабами
Về
sông
ăn
cá,
về
sông
ăn
cá,
về
đồng
ăn
cua
На
реку
за
рыбой,
на
реку
за
рыбой,
в
поле
за
раками
Từ
lúc
vào
đời,
chân
quen
đất
nẻ
sớm
trưa
chiều
hè
С
самого
детства
ноги
знают
трещины
земли
от
полуденного
зноя
Ôi
đẹp
làm
sao,
đêm
sáng
trăng
cao
gõ
nhịp
chày
mau
О,
как
прекрасно,
когда
высоко
светит
луна
и
стучат
быстрые
песты
Nghe
quê
hương
tiếng
gọi
mời
thương
những
ngày
tha
phương
Слышу
зов
родного
края,
тоскую
о
днях
на
чужбине
Trong
cõi
đời
ta,
giữ
bên
lòng
hình
bóng
quê
nhà
В
этой
жизни
храню
в
сердце
образ
родного
дома
Còn
nhớ
nụ
cười,
câu
ca
mát
rượi
chứa
chan
lòng
người
Помню
улыбки,
песни,
прохладные,
наполненные
искренностью
Đâu
rồi
ngày
xưa,
ai
đón
ai
đưa
nắng
đổ
chiều
mưa
Где
же
те
прежние
дни,
кто
встречал,
кто
провожал
под
дождём
и
солнцем
Quê
hương
ơi,
ấm
mãi
đời
tôi
uống
ngọt
đôi
môi
Родной
край,
ты
всегда
согреваешь
мне
душу,
сладкий
как
мёд
Thương
quá
là
thương,
tuổi
thơ
nào
ngọt
đắng
vui
buồn
Как
же
люблю
я
детство
- сладость
и
горечь,
смех
и
печаль
À
ơi,
con
nước
lớn
chảy
xuôi
А-о-ей,
большая
вода
течёт
легко
Đưa
con
đò
chao
nghiêng
Лодка
качается
плавно
Theo
nhịp
chèo
bơi
ai
ngân
nga
câu
hò?
Под
ритм
вёсел
кто-то
напевает
песню?
Hò
ơi!
Gió
đưa
gió
đẩy,
về
rẩy
ăn
còng
Эй-ей!
Ветер
гонит,
ветер
несёт,
на
поля
за
крабами
Về
sông
ăn
cá,
về
sông
ăn
cá,
về
đồng
ăn
cua
На
реку
за
рыбой,
на
реку
за
рыбой,
в
поле
за
раками
Từ
lúc
vào
đời,
chân
quen
đất
nẻ
sớm
trưa
chiều
hè
С
самого
детства
ноги
знают
трещины
земли
от
полуденного
зноя
Ôi
đẹp
làm
sao,
đêm
sáng
trăng
cao
gõ
nhịp
chày
mau
О,
как
прекрасно,
когда
высоко
светит
луна
и
стучат
быстрые
песты
Nghe
quê
hương
tiếng
gọi
mời
thương
những
ngày
tha
phương
Слышу
зов
родного
края,
тоскую
о
днях
на
чужбине
Trong
cõi
đời
ta,
giữ
bên
lòng
hình
bóng
quê
nhà
В
этой
жизни
храню
в
сердце
образ
родного
дома
Giữ
bên
lòng
hình
bóng
quê
nhà
Храню
в
сердце
образ
родного
дома
Giữ
bên
lòng
hình
bóng
quê
nhà
Храню
в
сердце
образ
родного
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vu Thanh, Son Thanh
Attention! Feel free to leave feedback.