Phi Nhung - Hình Bóng Quê Nhà - translation of the lyrics into Russian

Hình Bóng Quê Nhà - Phi Nhungtranslation in Russian




Hình Bóng Quê Nhà
Образ родного края
Về tới đầu làng con chim sáo nhỏ hót vang rộn ràng
Возвращаюсь в деревню, малый скворец поёт звонко и радостно
Qua nhịp cầu tre, qua mấy con đê thắm đượm tình quê
Через мост из бамбука, через несколько насыпей, пропитанных любовью к родной земле
Bao năm qua cách trở đường xa xuôi ngược bôn ba
Столько лет разлуки, скитаний в дальних краях туда-сюда
Ôi kỷ niệm yêu, mái tranh nghèo tỏa khói lam chiều
О, милые воспоминания, бедная соломенная крыша, дымок в вечерних сумерках
Còn nhớ nụ cười, câu ca mát rượi chứa chan lòng người
Помню улыбки, песни, прохладные, наполненные искренностью
Đâu rồi ngày xưa, ai đón ai đưa nắng đổ chiều mưa
Где же те прежние дни, кто встречал, кто провожал под дождём и солнцем
Quê hương ơi, ấm mãi đời tôi uống ngọt đôi môi
Родной край, ты всегда согреваешь мне душу, сладкий как мёд
Thương quá thương, tuổi thơ nào ngọt đắng vui buồn
Как же люблю я детство - сладость и горечь, смех и печаль
À ơi, con nước lớn chảy xuôi
А-о-ей, большая вода течёт легко
Đưa con đò chao nghiêng
Лодка качается плавно
Theo nhịp chèo bơi ai ngân nga câu hò?
Под ритм вёсел кто-то напевает песню?
ơi! Gió đưa gió đẩy, về rẩy ăn còng
Эй-ей! Ветер гонит, ветер несёт, на поля за крабами
Về sông ăn cá, về sông ăn cá, về đồng ăn cua
На реку за рыбой, на реку за рыбой, в поле за раками
Từ lúc vào đời, chân quen đất nẻ sớm trưa chiều
С самого детства ноги знают трещины земли от полуденного зноя
Ôi đẹp làm sao, đêm sáng trăng cao nhịp chày mau
О, как прекрасно, когда высоко светит луна и стучат быстрые песты
Nghe quê hương tiếng gọi mời thương những ngày tha phương
Слышу зов родного края, тоскую о днях на чужбине
Trong cõi đời ta, giữ bên lòng hình bóng quê nhà
В этой жизни храню в сердце образ родного дома
Còn nhớ nụ cười, câu ca mát rượi chứa chan lòng người
Помню улыбки, песни, прохладные, наполненные искренностью
Đâu rồi ngày xưa, ai đón ai đưa nắng đổ chiều mưa
Где же те прежние дни, кто встречал, кто провожал под дождём и солнцем
Quê hương ơi, ấm mãi đời tôi uống ngọt đôi môi
Родной край, ты всегда согреваешь мне душу, сладкий как мёд
Thương quá thương, tuổi thơ nào ngọt đắng vui buồn
Как же люблю я детство - сладость и горечь, смех и печаль
À ơi, con nước lớn chảy xuôi
А-о-ей, большая вода течёт легко
Đưa con đò chao nghiêng
Лодка качается плавно
Theo nhịp chèo bơi ai ngân nga câu hò?
Под ритм вёсел кто-то напевает песню?
ơi! Gió đưa gió đẩy, về rẩy ăn còng
Эй-ей! Ветер гонит, ветер несёт, на поля за крабами
Về sông ăn cá, về sông ăn cá, về đồng ăn cua
На реку за рыбой, на реку за рыбой, в поле за раками
Từ lúc vào đời, chân quen đất nẻ sớm trưa chiều
С самого детства ноги знают трещины земли от полуденного зноя
Ôi đẹp làm sao, đêm sáng trăng cao nhịp chày mau
О, как прекрасно, когда высоко светит луна и стучат быстрые песты
Nghe quê hương tiếng gọi mời thương những ngày tha phương
Слышу зов родного края, тоскую о днях на чужбине
Trong cõi đời ta, giữ bên lòng hình bóng quê nhà
В этой жизни храню в сердце образ родного дома
Giữ bên lòng hình bóng quê nhà
Храню в сердце образ родного дома
Giữ bên lòng hình bóng quê nhà
Храню в сердце образ родного дома





Writer(s): Vu Thanh, Son Thanh


Attention! Feel free to leave feedback.