Phi Nhung - Thiệp hồng anh viết tên em - translation of the lyrics into Russian




Thiệp hồng anh viết tên em
Красная открытка, на которой ты пишешь моё имя
Hôm ấy anh đi, mình với mình vừa quen
В тот день, когда ты ушёл, мы только познакомились
Tình lúc chưa thành tên
Чувства тогда не имели имени
Đôi ta đều biết rằng tình yêu như hình với bóng
Мы оба знали, что любовь как тень и свет
Tình yêu như tờ giấy trắng
Любовь как чистый лист бумаги
Như nước êm xuôi giữa dòng
Как плавное течение реки
Thì hôm nao người đi, nụ hoa yêu vừa
Когда ты уходил, бутон любви лишь распускался
Thi xin giữ ân tình mình em nhé
Прошу, сохрани нашу нежность, милый
Sống cho kỷ niệm
Живи ради воспоминаний
Quá khứ tuy úa màu
Прошлое хоть и поблекло
Tương lai mình gần nhau
Будущее нас соединит
Biên cương không may xanh màu rừng
Граница, увы, зелёная от лесной листвы
Nơi đây đơn như lòng đường phố vắng
Здесь просто, как в пустынной улочке сердца
Ngày mai đến bâng khuâng
Завтра наступит с тоской
Giờ vui nếp chinh nhân
Счастливые мгновения воина
Đôi lúc tuy buồn nhưng rồi quen
Порой грустно, но потом привыкаешь
Anh từ lúc chia ly bạn vắng tin về
С разлуки друзья не присылают вестей
Hôm nay mùa đông, mai kia thu đến
Сегодня зима, завтра осень придёт
ngày đêm chinh chiến, hoài nhớ em?
В боях день и ночь, вспоминаешь ли меня?
Anh biết khi đi cách biệt người quen
Знаю, уход - разлука с близкими
nhớ nhiều em
Но больше всего скучаешь по мне
Đêm nay trời núi rừng nhịp canh thay bằng tiếng súng
Ночью в горах караул сменили выстрелы
Nửa trăng nghiêng đồi chếch bóng
Полумесяц склонился над холмом
Như hoang vu núi rừng
Разрывая дикую глушь лесов
Đời chinh nhân mộng mơ, bài thơ chưa đoạn cuối
Жизнь воина-мечтателя, стих без окончанья
Ngày mai chép thêm vần vào, anh nhé
Завтра допиши строфу, любимый
Viết trên thiệp hồng
Напиши на красной открытке
Nét chữ hoa cuối dòng
Заглавными буквами в конце строки
Tên em vào được không?
Моё имя впишешь?
Biên cương không may xanh màu rừng
Граница, увы, зелёная от лесной листвы
Nơi đây đơn như lòng đường phố vắng
Здесь просто, как в пустынной улочке сердца
Ngày mai đến bâng khuâng
Завтра наступит с тоской
Giờ vui nếp chinh nhân
Счастливые мгновения воина
Đôi lúc tuy buồn nhưng rồi quen
Порой грустно, но потом привыкаешь
Anh từ lúc chia ly bạn vắng tin về
С разлуки друзья не присылают вестей
Hôm nay mùa đông, mai kia thu đến
Сегодня зима, завтра осень придёт
ngày đêm chinh chiến, hoài nhớ em?
В боях день и ночь, вспоминаешь ли меня?
Anh biết khi đi cách biệt người quen
Знаю, уход - разлука с близкими
nhớ nhiều em
Но больше всего скучаешь по мне
Đêm nay trời núi rừng nhịp canh thay bằng tiếng súng
Ночью в горах караул сменили выстрелы
Nửa trăng nghiêng đồi chếch bóng
Полумесяц склонился над холмом
Như hoang vu núi rừng
Разрывая дикую глушь лесов
Đời chinh nhân mộng mơ, bài thơ chưa đoạn cuối
Жизнь воина-мечтателя, стих без окончанья
Ngày mai chép thêm vần vào, anh nhé
Завтра допиши строфу, любимый
Viết trên thiệp hồng
Напиши на красной открытке
Nét chữ hoa cuối dòng
Заглавными буквами в конце строки
Tên em vào được không?
Моё имя впишешь?
Viết trên thiệp hồng
Напиши на красной открытке
Nét chữ hoa cuối dòng
Заглавными буквами в конце строки
Tên em vào được không?
Моё имя впишешь?





Writer(s): Ngoc Song, Linh Hoai


Attention! Feel free to leave feedback.