Phi Nhung - Về thăm quê ngoai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phi Nhung - Về thăm quê ngoai




Về thăm quê ngoai
Возвращение в родные края
Hôm nay về mái nhà
Сегодня я вернулась в родной дом,
Vui buồn nhỏ lệ sa
Радость и грусть - слезы текут ручьем.
Ngoại lem nhem mắt ngó
Бабушка смотрит затуманенным взглядом,
Sương nắng nhíu làn da
Солнце и время оставили морщины на ее коже.
Cơm dọn dưới giàn bầu
Стол накрыт под тыквенной аркой,
Bữa cơm nghèo sum họp
Скромный обед, но мы все вместе,
Chén canh bầu chan húp
Миска тыквенного супа согревает,
Thương tấc đất ngọn rau
Дорожу каждым кусочком земли, каждым ростком.
Cơm trắng gạo Nàng Hương
Белый рис сорта "Nàng Hương",
Mùi thơm hương vị bông vàng
Аромат цветков тыквы,
Con thấy không hỡi con?
Ты видишь это, мой дорогой?
Nhà nghèo trơ gốc rạ
Бедный дом, лишь стерня на полях,
tha thiết mặn
Но как же он дорог моему сердцу.
Con thấy chưa hỡi con?
Ты видишь, мой дорогой?
Những năm dài xa xứ
После стольких лет вдали от дома,
Người nhà quê vậy đó
Вот такие мы, простые люди из деревни,
Nghe con về vội qua thăm
Услышав о моем приезде, поспешили навестить,
Tình nhà quê ngàn thuở
Эта любовь к родным местам вечна,
Nước non nào nước xa nôi
Нет земли роднее, как бы далеко не забрала судьба.
Rưng rưng lệ đôi dòng
Слезы наворачиваются на глаза,
Vẫn còn nguyên mến thương
Здесь все та же любовь и нежность,
Còn nguyên tha thiết đó
Та же преданность и забота,
Còn nguyên những kỷ niệm
Те же дорогие сердцу воспоминания.
Con chợt thấy ngoại buồn
Я вдруг вижу печаль в глазах бабушки,
Biết đâu chuyện mất còn
Кто знает, что уготовано нам судьбой,
Hỡi quê ngoại thân ái
Родная сторонка,
Yêu dấu suốt đời con
Буду любить тебя вечно.
Cơm trắng gạo Nàng Hương
Белый рис сорта "Nàng Hương",
Mùi thơm hương vị bông vàng
Аромат цветков тыквы,
Con thấy không hỡi con?
Ты видишь это, мой дорогой?
Nhà nghèo trơ gốc rạ
Бедный дом, лишь стерня на полях,
tha thiết mặn
Но как же он дорог моему сердцу.
Con thấy chưa hỡi con?
Ты видишь, мой дорогой?
Những năm dài xa xứ
После стольких лет вдали от дома,
Người nhà quê vậy đó
Вот такие мы, простые люди из деревни,
Nghe con về vội qua thăm
Услышав о моем приезде, поспешили навестить,
Tình nhà quê ngàn thuở
Эта любовь к родным местам вечна,
Nước non nào nước xa nôi
Нет земли роднее, как бы далеко не забрала судьба.
Rưng rưng lệ đôi dòng
Слезы наворачиваются на глаза,
Vẫn còn nguyên mến thương
Здесь все та же любовь и нежность,
Còn nguyên tha thiết đó
Та же преданность и забота,
Còn nguyên những kỷ niệm
Те же дорогие сердцу воспоминания.
Con chợt thấy ngoại buồn
Я вдруг вижу печаль в глазах бабушки,
Biết đâu chuyện mất còn
Кто знает, что уготовано нам судьбой,
Hỡi quê ngoại thân ái
Родная сторонка,
Yêu dấu suốt đời con
Буду любить тебя вечно.
Con chợt thấy ngoại buồn
Я вдруг вижу печаль в глазах бабушки,
Biết đâu chuyện mất còn
Кто знает, что уготовано нам судьбой,
Hỡi quê ngoại thân ái
Родная сторонка,
Yêu dấu suốt đời con
Буду любить тебя вечно.
Con chợt thấy ngoại buồn
Я вдруг вижу печаль в глазах бабушки,
Biết đâu chuyện mất còn
Кто знает, что уготовано нам судьбой,
Hỡi quê ngoại thân ái
Родная сторонка,
Yêu dấu suốt đời con
Буду любить тебя вечно.
Con chợt thấy ngoại buồn
Я вдруг вижу печаль в глазах бабушки,
Biết đâu chuyện mất còn
Кто знает, что уготовано нам судьбой,
Hỡi quê ngoại thân ái
Родная сторонка,





Writer(s): Sonbac


Attention! Feel free to leave feedback.