Phi Nhung - Đời không như là mơ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phi Nhung - Đời không như là mơ




Đời không như là mơ
Жизнь не такая, как сон
Đêm qua em nằm thấy đôi ta sánh vai nên vợ chồng
Прошлой ночью мне приснился сон, как мы с тобой идём рука об руку, став мужем и женой,
Anh trao em vòng nhẫn cưới, chúng ta quấn quanh dây hồng
Ты надеваешь мне на палец обручальное кольцо, и нас связывают шёлковые нити судьбы.
Cùng dìu nhau đi chung trên thềm hoa
Мы идём вместе по цветочной тропинке,
Cánh hoa xinh rơi rơi trên áo
Прекрасные лепестки ложатся на мой наряд.
Em mân áo cưới kết hoa đôi chim Phượng Hoàng
Я любуюсь своим свадебным платьем, украшенным цветами и парой птиц Феникс,
Anh mân vành khăn đống rước dâu bước qua con đê làng
Ты любуешься платком, повязанным на голове, когда мы идём по деревенской дороге навстречу нашей семье.
Họ hàng khen đôi ta xinh thật xinh
Родные хвалят нас, говорят, какие мы красивые,
Chúc hai ta trăm năm hạnh phúc nhiều
И желают нам ста лет счастья.
Ô hay, sao đời bỗng nhiên thật đáng yêu
Ах, как прекрасна жизнь,
Ô hay, sao đời bỗng nhiên đẹp biết bao
Ах, как же мир вокруг чудесен!
Anh vui say vòng tay ân ái
Ты тонешь в нежных объятиях,
Em vui say hạnh phúc lứa đôi
А я в нашем счастье.
Nhưng tất cả, tất cả chỉ giấc thôi
Но всё это, всё это лишь сон.
Qua cơn lòng đau nhói, đắng cay xót xa cho thân nghèo
Проснувшись, я чувствую острую боль в сердце, горечь и сожаление о своей простой жизни.
Em yêu anh nào dám nói bởi anh sống quen nơi sang giàu
Я люблю тебя, но не могу тебе в этом признаться, ведь ты привык к роскоши и богатству.
Tình đời không như mơ, em ngẩn ngơ
Любовь не похожа на мои мечты, я растеряна,
Tiếc cơn sao lại qua mất rồi
И мне так жаль, что мой сон закончился.
Đêm qua em nằm thấy đôi ta sánh vai nên vợ chồng
Прошлой ночью мне приснился сон, как мы с тобой идём рука об руку, став мужем и женой,
Anh trao em vòng nhẫn cưới, chúng ta quấn quanh dây hồng
Ты надеваешь мне на палец обручальное кольцо, и нас связывают шёлковые нити судьбы.
Cùng dìu nhau đi chung trên thềm hoa
Мы идём вместе по цветочной тропинке,
Cánh hoa xinh rơi rơi trên áo
Прекрасные лепестки ложатся на мой наряд.
Em mân áo cưới kết hoa đôi chim Phượng Hoàng
Я любуюсь своим свадебным платьем, украшенным цветами и парой птиц Феникс,
Anh mân vành khăn đống rước dâu bước qua con đê làng
Ты любуешься платком, повязанным на голове, когда мы идём по деревенской дороге навстречу нашей семье.
Họ hàng khen đôi ta xinh thật xinh
Родные хвалят нас, говорят, какие мы красивые,
Chúc hai ta trăm năm hạnh phúc nhiều
И желают нам ста лет счастья.
Ô hay, sao đời bỗng nhiên thật đáng yêu
Ах, как прекрасна жизнь,
Ô hay, sao đời bỗng nhiên đẹp biết bao
Ах, как же мир вокруг чудесен!
Anh vui say vòng tay ân ái
Ты тонешь в нежных объятиях,
Em vui say hạnh phúc lứa đôi
А я в нашем счастье.
Nhưng tất cả, tất cả chỉ giấc thôi
Но всё это, всё это лишь сон.
Qua cơn lòng đau nhói, đắng cay xót xa cho thân nghèo
Проснувшись, я чувствую острую боль в сердце, горечь и сожаление о своей простой жизни.
Em yêu anh nào dám nói bởi anh sống quen nơi sang giàu
Я люблю тебя, но не могу тебе в этом признаться, ведь ты привык к роскоши и богатству.
Tình đời không như mơ, em ngẩn ngơ
Любовь не похожа на мои мечты, я растеряна,
Tiếc cơn sao lại qua mất rồi
И мне так жаль, что мой сон закончился.






Attention! Feel free to leave feedback.