Lyrics and translation Phi Nhung - Đời không như là mơ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đời không như là mơ
Жизнь не такая, как сон
Đêm
qua
em
nằm
mơ
thấy
đôi
ta
sánh
vai
nên
vợ
chồng
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
как
мы
с
тобой
идём
рука
об
руку,
став
мужем
и
женой,
Anh
trao
em
vòng
nhẫn
cưới,
chúng
ta
quấn
quanh
dây
tơ
hồng
Ты
надеваешь
мне
на
палец
обручальное
кольцо,
и
нас
связывают
шёлковые
нити
судьбы.
Cùng
dìu
nhau
đi
chung
trên
thềm
hoa
Мы
идём
вместе
по
цветочной
тропинке,
Cánh
hoa
xinh
rơi
rơi
trên
tà
áo
Прекрасные
лепестки
ложатся
на
мой
наряд.
Em
mân
mê
tà
áo
cưới
kết
hoa
có
đôi
chim
Phượng
Hoàng
Я
любуюсь
своим
свадебным
платьем,
украшенным
цветами
и
парой
птиц
Феникс,
Anh
mân
mê
vành
khăn
đống
rước
dâu
bước
qua
con
đê
làng
Ты
любуешься
платком,
повязанным
на
голове,
когда
мы
идём
по
деревенской
дороге
навстречу
нашей
семье.
Họ
hàng
khen
đôi
ta
xinh
thật
xinh
Родные
хвалят
нас,
говорят,
какие
мы
красивые,
Chúc
hai
ta
trăm
năm
hạnh
phúc
nhiều
И
желают
нам
ста
лет
счастья.
Ô
hay,
sao
đời
bỗng
nhiên
thật
đáng
yêu
Ах,
как
прекрасна
жизнь,
Ô
hay,
sao
đời
bỗng
nhiên
đẹp
biết
bao
Ах,
как
же
мир
вокруг
чудесен!
Anh
vui
say
vòng
tay
ân
ái
Ты
тонешь
в
нежных
объятиях,
Em
vui
say
hạnh
phúc
lứa
đôi
А
я
в
нашем
счастье.
Nhưng
tất
cả,
tất
cả
chỉ
là
giấc
mơ
thôi
Но
всё
это,
всё
это
— лишь
сон.
Qua
cơn
mơ
lòng
đau
nhói,
đắng
cay
xót
xa
cho
thân
nghèo
Проснувшись,
я
чувствую
острую
боль
в
сердце,
горечь
и
сожаление
о
своей
простой
жизни.
Em
yêu
anh
nào
dám
nói
bởi
anh
sống
quen
nơi
sang
giàu
Я
люблю
тебя,
но
не
могу
тебе
в
этом
признаться,
ведь
ты
привык
к
роскоши
и
богатству.
Tình
đời
không
như
mơ,
em
ngẩn
ngơ
Любовь
не
похожа
на
мои
мечты,
я
растеряна,
Tiếc
cơn
mơ
sao
lại
qua
mất
rồi
И
мне
так
жаль,
что
мой
сон
закончился.
Đêm
qua
em
nằm
mơ
thấy
đôi
ta
sánh
vai
nên
vợ
chồng
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
как
мы
с
тобой
идём
рука
об
руку,
став
мужем
и
женой,
Anh
trao
em
vòng
nhẫn
cưới,
chúng
ta
quấn
quanh
dây
tơ
hồng
Ты
надеваешь
мне
на
палец
обручальное
кольцо,
и
нас
связывают
шёлковые
нити
судьбы.
Cùng
dìu
nhau
đi
chung
trên
thềm
hoa
Мы
идём
вместе
по
цветочной
тропинке,
Cánh
hoa
xinh
rơi
rơi
trên
tà
áo
Прекрасные
лепестки
ложатся
на
мой
наряд.
Em
mân
mê
tà
áo
cưới
kết
hoa
có
đôi
chim
Phượng
Hoàng
Я
любуюсь
своим
свадебным
платьем,
украшенным
цветами
и
парой
птиц
Феникс,
Anh
mân
mê
vành
khăn
đống
rước
dâu
bước
qua
con
đê
làng
Ты
любуешься
платком,
повязанным
на
голове,
когда
мы
идём
по
деревенской
дороге
навстречу
нашей
семье.
Họ
hàng
khen
đôi
ta
xinh
thật
xinh
Родные
хвалят
нас,
говорят,
какие
мы
красивые,
Chúc
hai
ta
trăm
năm
hạnh
phúc
nhiều
И
желают
нам
ста
лет
счастья.
Ô
hay,
sao
đời
bỗng
nhiên
thật
đáng
yêu
Ах,
как
прекрасна
жизнь,
Ô
hay,
sao
đời
bỗng
nhiên
đẹp
biết
bao
Ах,
как
же
мир
вокруг
чудесен!
Anh
vui
say
vòng
tay
ân
ái
Ты
тонешь
в
нежных
объятиях,
Em
vui
say
hạnh
phúc
lứa
đôi
А
я
в
нашем
счастье.
Nhưng
tất
cả,
tất
cả
chỉ
là
giấc
mơ
thôi
Но
всё
это,
всё
это
— лишь
сон.
Qua
cơn
mơ
lòng
đau
nhói,
đắng
cay
xót
xa
cho
thân
nghèo
Проснувшись,
я
чувствую
острую
боль
в
сердце,
горечь
и
сожаление
о
своей
простой
жизни.
Em
yêu
anh
nào
dám
nói
bởi
anh
sống
quen
nơi
sang
giàu
Я
люблю
тебя,
но
не
могу
тебе
в
этом
признаться,
ведь
ты
привык
к
роскоши
и
богатству.
Tình
đời
không
như
mơ,
em
ngẩn
ngơ
Любовь
не
похожа
на
мои
мечты,
я
растеряна,
Tiếc
cơn
mơ
sao
lại
qua
mất
rồi
И
мне
так
жаль,
что
мой
сон
закончился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.