Lyrics and translation Phife Dawg - Alphabet Soup
Uh-huh
Phifey
leaving
MC's
feeble,
cuz
they
fact-less
Ага,
Phifey
оставляет
МС
слабыми,
потому
что
они
бессодержательны
Featherweight
niggas
got
me
fed,
I'm
here
to
fix
shit
Эти
легковесы
меня
достали,
я
здесь,
чтобы
все
исправить
Diggy,
fearless
one,
what,
who
giving
feedback
Diggy,
бесстрашный,
что,
кто
даёт
обратную
связь?
Wish
you
facing
feces,
black,
I'm
saying
'fuck
that'
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
ела
дерьмо,
детка,
я
говорю
"да
пошло
оно
всё"
Hip
hop,
something
you
feel,
you
cats
sound
feminine
Хип-хоп
- это
то,
что
ты
чувствуешь,
вы,
кошки,
звучите
женственно
Rid
'em,
kid,
hip
hop
fellow
shit,
aiyo,
we
live
for
this
Избавьтесь
от
них,
малышка,
хип-хоп
- это
наше
всё,
эй,
мы
ради
этого
живем
Most
niggas
be
fiasco
out,
sounding
like
duplicates
Большинство
ниггеров
- фиаско,
звучат
как
клоны
Feline
shit,
I'm
a
dog,
can't
fuck
with
it
Кошачье
дерьмо,
я
собака,
не
могу
с
этим
мириться
I
got
the
ability
to
produce
like
fertilization
У
меня
есть
способность
создавать,
как
при
оплодотворении
Rich
in
material,
you
need
a
demonstration
Богатый
материалом,
тебе
нужна
демонстрация?
Forget
flagellation
peep
the
maturation
Забудь
о
бичевании,
посмотри
на
созревание
No
vacation,
time
to
flood
it,
fuck
the
faking
Никаких
каникул,
время
наводнить,
к
черту
притворство
Fluidity,
baby,
it's
the
shit
you
can't
fathom
Пластика,
детка,
это
то,
что
ты
не
можешь
постичь
Niggas
still
flirting
with
floozy
chickens
with
flat
booties?
Нигеры
всё
ещё
заигрывают
с
распутными
цыпочками
с
плоскими
задницами?
Fixated
with
them
fake
chicks,
them
hoes
that
been
in
porn
flicks
Одержимы
этими
фальшивыми
цыпочками,
этими
шлюхами
из
порно
You
need
to
do,
get
to
know
about
this
flow
shit
Тебе
нужно
понять,
разобраться
в
этом
флоу
Flaming
MC's,
since
the
days
of
sporting
flat
tops
Жгу
МС
со
времен
спортивных
площадок
I
got
the
flare
for
this,
I
love
the
fickle
sport
of
hip
hop
У
меня
есть
чутье
к
этому,
я
люблю
этот
непостоянный
вид
спорта
- хип-хоп
I
live
for
check
one-two's
and
you
don't
stop
Я
живу
ради
проверки
"раз-два",
и
ты
не
останавливаешься
Mr.
Katrell,
make
the
beat
drop
Мистер
Катрелл,
пусть
бит
качает
Alphabet
soup
for
the
mind,
body
and
soul
Азбука
супа
для
разума,
тела
и
души
Try
it,
you
may
like
it,
come
grab,
yourself
a
bowl
Попробуй,
тебе
может
понравиться,
возьми
себе
миску
I'm
sure
most
of
my
B-Boys
and
Girls,
can
straight
relate
Я
уверен,
что
большинство
моих
братьев
и
сестер
по
брейк-дансу
меня
прекрасно
поймут
Before
it's
late,
don't
be
fake,
grab
a
plate
Пока
не
поздно,
не
будь
фальшивкой,
возьми
тарелку
As
I
commence
to
set
it
off
with
this
confident
conglomerate
Я
начинаю
зажигать
с
этим
уверенным
конгломератом
Consisting
of
concoctions,
we
have
carved
up
for
you
Состоящим
из
миксов,
которые
мы
для
тебя
приготовили
My
crew,
calmly
stays
consistent,
but
at
the
same
time
Моя
команда
спокойно
сохраняет
постоянство,
но
в
то
же
время
We're
confused,
by
the
corny
BS
ya'll
listen
to
Мы
в
замешательстве
от
этой
ерунды,
которую
ты
слушаешь
I
do
consider
conquering
these
cornballs,
til
they
catch
up
Я
подумываю
о
том,
чтобы
покорять
этих
неудачников,
пока
они
не
возьмутся
за
ум
With
they
conscience,
can't
control
'em
by
the
motions
that
they
choose
to
do
С
их
совестью,
не
могу
контролировать
их
действиями,
которые
они
выбирают
Who's
concerned
with
some
clown
wearing
Cardier,
fronting
Кого
волнует
какой-то
клоун
в
Картье,
строящий
из
себя
Like
he
down
with
each
and
every
damn
crew
Будто
он
свой
в
каждой
чёртовой
тусовке
It's
time
to
wake
up,
my
brothers,
time
to
wake
up,
my
sisters
Пора
проснуться,
мои
братья,
пора
проснуться,
мои
сестры
Best
consult
with
one
another,
cuz
these
cats
ain't
got
a
clue
Лучше
посоветоваться
друг
с
другом,
потому
что
эти
коты
понятия
не
имеют
Let's
confide
in
one
another,
combine
with
one
another
Давайте
доверять
друг
другу,
объединяться
друг
с
другом
Coordinate,
cooperate,
on
how
the
hell
we
moving
through
Координировать,
сотрудничать,
как,
чёрт
возьми,
мы
будем
двигаться
дальше
What
will
it
take
to
convince
you,
that
this
world
is
corrupt
Что
потребуется,
чтобы
убедить
тебя,
что
этот
мир
прогнил?
Can
we
converge
at
a
convention,
showing
that
we
give
a
fuck?
Можем
ли
мы
собраться
на
съезде,
показывая,
что
нам
не
всё
равно?
See
life
is
more
than
what
you
claim
to
be,
correlating
in
that
cup
Видишь
ли,
жизнь
- это
больше,
чем
то,
кем
ты
себя
называешь,
копаясь
в
своей
чашке
I'm
constipated
by
that
corny
shit,
most
choose
to
construct
У
меня
запор
от
этой
ерунды,
которую
большинство
выбирает
создавать
"Sick
of
gimmicks,
mimics
and
mimes,
wack
rhymes"
"Тошнит
от
уловок,
подражателей
и
мимов,
отстойных
рифм"
Underdog,
I
have
an
undying
love
for
this
rap
shit
Андердог,
у
меня
неугасающая
любовь
к
этому
рэпу
Which
leaves
MC's
unready
which
is
unfortunate
Что
делает
МС
неготовыми,
что
печально
I
know
me,
dropping
gems
on
this
LP
was
unforeseen
Я
знаю
себя,
то,
что
я
выдал
на
этом
альбоме,
было
непредвиденно
But
most
MC's
are
just
unfit,
fucking
with
this
legend
from
Queens
Но
большинство
МС
просто
не
годятся,
чтобы
связываться
с
этой
легендой
из
Квинса
Fuck
that,
my
MC's
data's
unforgettable,
which
is
lovely
К
черту,
данные
моего
МС
незабываемы,
что
прекрасно
Which
gives
me
reason
to
show
you,
why
you
be's
my
understudy
Что
даёт
мне
повод
показать
тебе,
почему
ты
моя
дублёрша
Who
dares
to
challenge
this,
bring
his
unequal
ass
here
Кто
посмеет
бросить
мне
вызов,
пусть
приведёт
сюда
свою
жалкую
задницу
You
spit
first,
then
I
show
you
why
this
battle's
unfair
Ты
читаешь
первой,
потом
я
покажу
тебе,
почему
эта
битва
нечестная
Yeah,
now
you
fronting
like
my
style
be
unfamiliar
Да,
теперь
ты
притворяешься,
будто
мой
стиль
тебе
незнаком
You
can't
test
the
undertaker,
fuck
it,
I
had
to
kill
ya
Ты
не
можешь
испытывать
гробовщика,
чёрт
возьми,
мне
пришлось
тебя
убить
Undermine
me
if
you'd
like,
but
it's
been
said
and
told
Подрывай
меня,
если
хочешь,
но
было
сказано
и
повторено
Who
laughs
last,
they
laugh
best,
now
watch
the
saga
unfold
Кто
смеётся
последним,
тот
смеётся
лучше
всех,
а
теперь
смотри,
как
разворачивается
сага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Louis Cottrell, Malik Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.