Phife Dawg - Alphabet Soup - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phife Dawg - Alphabet Soup




Alphabet Soup
Азбука супа
Uh-huh Phifey leaving MC's feeble, cuz they fact-less
Ага, Phifey оставляет МС слабыми, потому что они бессодержательны
Featherweight niggas got me fed, I'm here to fix shit
Эти легковесы меня достали, я здесь, чтобы все исправить
Diggy, fearless one, what, who giving feedback
Diggy, бесстрашный, что, кто даёт обратную связь?
Wish you facing feces, black, I'm saying 'fuck that'
Хотел бы я, чтобы ты ела дерьмо, детка, я говорю "да пошло оно всё"
Hip hop, something you feel, you cats sound feminine
Хип-хоп - это то, что ты чувствуешь, вы, кошки, звучите женственно
Rid 'em, kid, hip hop fellow shit, aiyo, we live for this
Избавьтесь от них, малышка, хип-хоп - это наше всё, эй, мы ради этого живем
Most niggas be fiasco out, sounding like duplicates
Большинство ниггеров - фиаско, звучат как клоны
Feline shit, I'm a dog, can't fuck with it
Кошачье дерьмо, я собака, не могу с этим мириться
I got the ability to produce like fertilization
У меня есть способность создавать, как при оплодотворении
Rich in material, you need a demonstration
Богатый материалом, тебе нужна демонстрация?
Forget flagellation peep the maturation
Забудь о бичевании, посмотри на созревание
No vacation, time to flood it, fuck the faking
Никаких каникул, время наводнить, к черту притворство
Fluidity, baby, it's the shit you can't fathom
Пластика, детка, это то, что ты не можешь постичь
Niggas still flirting with floozy chickens with flat booties?
Нигеры всё ещё заигрывают с распутными цыпочками с плоскими задницами?
Fixated with them fake chicks, them hoes that been in porn flicks
Одержимы этими фальшивыми цыпочками, этими шлюхами из порно
You need to do, get to know about this flow shit
Тебе нужно понять, разобраться в этом флоу
Flaming MC's, since the days of sporting flat tops
Жгу МС со времен спортивных площадок
I got the flare for this, I love the fickle sport of hip hop
У меня есть чутье к этому, я люблю этот непостоянный вид спорта - хип-хоп
I live for check one-two's and you don't stop
Я живу ради проверки "раз-два", и ты не останавливаешься
Mr. Katrell, make the beat drop
Мистер Катрелл, пусть бит качает
Alphabet soup for the mind, body and soul
Азбука супа для разума, тела и души
Try it, you may like it, come grab, yourself a bowl
Попробуй, тебе может понравиться, возьми себе миску
I'm sure most of my B-Boys and Girls, can straight relate
Я уверен, что большинство моих братьев и сестер по брейк-дансу меня прекрасно поймут
Before it's late, don't be fake, grab a plate
Пока не поздно, не будь фальшивкой, возьми тарелку
As I commence to set it off with this confident conglomerate
Я начинаю зажигать с этим уверенным конгломератом
Consisting of concoctions, we have carved up for you
Состоящим из миксов, которые мы для тебя приготовили
My crew, calmly stays consistent, but at the same time
Моя команда спокойно сохраняет постоянство, но в то же время
We're confused, by the corny BS ya'll listen to
Мы в замешательстве от этой ерунды, которую ты слушаешь
I do consider conquering these cornballs, til they catch up
Я подумываю о том, чтобы покорять этих неудачников, пока они не возьмутся за ум
With they conscience, can't control 'em by the motions that they choose to do
С их совестью, не могу контролировать их действиями, которые они выбирают
Who's concerned with some clown wearing Cardier, fronting
Кого волнует какой-то клоун в Картье, строящий из себя
Like he down with each and every damn crew
Будто он свой в каждой чёртовой тусовке
It's time to wake up, my brothers, time to wake up, my sisters
Пора проснуться, мои братья, пора проснуться, мои сестры
Best consult with one another, cuz these cats ain't got a clue
Лучше посоветоваться друг с другом, потому что эти коты понятия не имеют
Let's confide in one another, combine with one another
Давайте доверять друг другу, объединяться друг с другом
Coordinate, cooperate, on how the hell we moving through
Координировать, сотрудничать, как, чёрт возьми, мы будем двигаться дальше
What will it take to convince you, that this world is corrupt
Что потребуется, чтобы убедить тебя, что этот мир прогнил?
Can we converge at a convention, showing that we give a fuck?
Можем ли мы собраться на съезде, показывая, что нам не всё равно?
See life is more than what you claim to be, correlating in that cup
Видишь ли, жизнь - это больше, чем то, кем ты себя называешь, копаясь в своей чашке
I'm constipated by that corny shit, most choose to construct
У меня запор от этой ерунды, которую большинство выбирает создавать
"Sick of gimmicks, mimics and mimes, wack rhymes"
"Тошнит от уловок, подражателей и мимов, отстойных рифм"
Underdog, I have an undying love for this rap shit
Андердог, у меня неугасающая любовь к этому рэпу
Which leaves MC's unready which is unfortunate
Что делает МС неготовыми, что печально
I know me, dropping gems on this LP was unforeseen
Я знаю себя, то, что я выдал на этом альбоме, было непредвиденно
But most MC's are just unfit, fucking with this legend from Queens
Но большинство МС просто не годятся, чтобы связываться с этой легендой из Квинса
Fuck that, my MC's data's unforgettable, which is lovely
К черту, данные моего МС незабываемы, что прекрасно
Which gives me reason to show you, why you be's my understudy
Что даёт мне повод показать тебе, почему ты моя дублёрша
Who dares to challenge this, bring his unequal ass here
Кто посмеет бросить мне вызов, пусть приведёт сюда свою жалкую задницу
You spit first, then I show you why this battle's unfair
Ты читаешь первой, потом я покажу тебе, почему эта битва нечестная
Yeah, now you fronting like my style be unfamiliar
Да, теперь ты притворяешься, будто мой стиль тебе незнаком
You can't test the undertaker, fuck it, I had to kill ya
Ты не можешь испытывать гробовщика, чёрт возьми, мне пришлось тебя убить
Undermine me if you'd like, but it's been said and told
Подрывай меня, если хочешь, но было сказано и повторено
Who laughs last, they laugh best, now watch the saga unfold
Кто смеётся последним, тот смеётся лучше всех, а теперь смотри, как разворачивается сага





Writer(s): Tony Louis Cottrell, Malik Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.