Lyrics and translation Phife Dawg - Miscellaneous (DJ Hi-Tek Luv Boat Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miscellaneous (DJ Hi-Tek Luv Boat Mix)
Разное (DJ Hi-Tek Luv Boat Mix)
Miscellaneous
shit
baby,
meanin.
Всякая
всячина,
детка,
то
есть...
I'll
make
you
wanna.
Я
заставлю
тебя
захотеть.
Rock
to
the
joint,
roll
up
a
joint
Качайся
под
эту
тему,
забей
косяк
Bust
shots
to
the
joint,
Spike
Lee
to
the
joint
Пускай
пули
летят
под
эту
тему,
Спайк
Ли
под
эту
тему
Bounce
to
the
joint,
screw
to
the
joint
Отрывайся
под
эту
тему,
трахайся
под
эту
тему
(Say
what?)
Yeah,
you
know
it's
on
point
(uh
huh)
(Говоришь
что?)
Да,
ты
знаешь,
это
в
точку
(ага)
Just
vibe
to
the
joint,
ride
to
the
joint
Просто
кайфуй
под
эту
тему,
катайся
под
эту
тему
Bump
'n
grind
to
the
joint,
then
skate
to
the
joint
Трясись
и
трись
под
эту
тему,
а
потом
катайся
на
скейте
под
эту
тему
Now
slide
to
the
joint,
act
wild
with
a
joint
А
теперь
двигайся
под
эту
тему,
сходи
с
ума
под
эту
тему
Huh,
once
again
it's
on
point,
come
on
(here
we
go!)
Ха,
опять
же,
это
в
точку,
давай
(поехали!)
[Verse
One:
Phife
Dawg]
[Куплет
первый:
Phife
Dawg]
Party
over
here,
fuck
y'all
over
there
Вечеринка
здесь,
а
вы
все
идите
на
хер
Drinks
on
Malik,
ya
live
once,
I
don't
care
Выпивка
за
счет
Малика,
живем
один
раз,
мне
плевать
Love
the
night
life
like
Sonny
love
Cher
Люблю
ночную
жизнь,
как
Сонни
любит
Шер
Bound
to
take
a
shorty
home,
put
her
ass
in
the
air
Обязательно
заберу
малышку
домой,
подниму
ее
задницу
в
воздух
Look
at
Miss
Thingy,
I
heard
she
type
pissy
Посмотри
на
эту
штучку,
я
слышал,
она
та
ещё
штучка
One
that'll
have
simple
ways,
that'll
block
and
get
busy
Одна
из
тех,
кто
будет
вести
себя
просто,
заблокирует
и
займется
своими
делами
Fat
Joe,
Pun
said
it's
all
about
trizzies
Толстяк
Джо,
Пан
сказал,
что
все
дело
в
кисках
Spit
the
game
in
her
ear,
in
the
coatcheck
chick
Вплел
ей
в
ухо,
в
гардеробщицу
Had
to
give
it
to
her,
came
out,
pull
out
my
zipper
Должен
был
дать
ей,
вышел,
расстегнул
ширинку
Now
I'm
like
"WHOA"
cause
her
come
my
baby
father
Теперь
я
такой
"ВОУ",
потому
что
ее
пришел
мой
отец
Shit
money
big,
now
I
think
I'm
gonna
need
back
up
Черт,
деньги
большие,
теперь,
думаю,
мне
понадобится
подкрепление
He
walked
right
next
to
me
and
smacked
her
ass
up
Он
подошел
прямо
ко
мне
и
шлепнул
ее
по
заднице
WHOO
that's
a
close
one,
here
let
me
bounce
УХ,
это
было
близко,
дай-ка
я
уйду
Third
floor,
gotta
see
who
else
is
in
the
house
Третий
этаж,
надо
посмотреть,
кто
еще
в
доме
Up
north,
reppin
with
these
chicks
from
down
South
Север,
тусуюсь
с
этими
цыпочками
с
юга
Shorty
sippin
Hennesey,
singin
'put
it
in
your
mouth'
Малышка
потягивает
Хеннесси,
напевая
"возьми
это
в
рот"
Rock
to
the
joint,
roll
to
the
joint
Качайся
под
эту
тему,
забей
косяк
Bust
shots
to
the
joint,
Spike
Lee
to
the
joint
Пускай
пули
летят
под
эту
тему,
Спайк
Ли
под
эту
тему
Bounce
to
the
joint,
screw
to
the
joint
Отрывайся
под
эту
тему,
трахайся
под
эту
тему
Uh,
you
know
it's
on
point
(no
doubt)
А,
ты
знаешь,
это
в
точку
(без
сомнения)
Vibe
to
the
joint,
ride
to
the
joint
Кайфуй
под
эту
тему,
катайся
под
эту
тему
Bump
'n
grind
to
the
joint,
unwind
to
the
joint
Трясись
и
трись
под
эту
тему,
расслабься
под
эту
тему
Slide
to
the
joint,
act
wild
to
the
joint
(yeah)
Двигайся
под
эту
тему,
сходи
с
ума
под
эту
тему
(да)
You
know
it's
on
point,
c'mon!
Ты
знаешь,
это
в
точку,
давай!
[Verse
Two:
Phife
Dawg]
[Куплет
второй:
Phife
Dawg]
On
towards
chillin,
now
we
at
the
after
party
Идем
отдыхать,
теперь
мы
на
афтепати
Com'
Sense,
Mos
Def,
fuck
it
- everybody!
Ком'
Сенс,
Мос
Деф,
да
пошло
оно
все
- все!
Fuck
chillin
at
the
tele,
I'm
scoopin
me
a
hottie
К
черту
тусить
у
телевизора,
я
подцеплю
себе
горячую
штучку
Chillin
load
of
girls,
and
those
shorties
lookin
sloppy
Куча
девок
расслабляются,
и
эти
малышки
выглядят
неряшливо
Came
to
the
door,
made
the
dancefloor
wild
Подошел
к
двери,
заставил
танцпол
сойти
с
ума
Shorties
"Sayin
My
Name"
like
Destiny's
Child
(aah)
Малышки
"Произносят
Мое
Имя",
как
Destiny's
Child
(ааа)
So
I
just
smile,
get
em
thirsty
like
'ow'
Поэтому
я
просто
улыбаюсь,
завожу
их,
как
"оу"
I
know
I'm
type
foul,
trippy
steady
on
a
pile
Знаю,
я
тот
ещё
тип,
постоянно
под
кайфом,
на
куче
Eyes
wide
open
like
a
motherfuckin
owl
Глаза
широко
открыты,
как
у
чертовой
совы
Who's
this
tig
bitty
chick
with
the
Colgate
smile?
Кто
эта
тигрица
с
улыбкой
Colgate?
Said
her
name
was
Tafy,
with
nose
by
to
act
me
Сказала,
что
ее
зовут
Тэфи,
с
носом,
чтобы
потрогать
меня
Straight
from
St.
Louis,
said
she'd
love
to
do
me
Прямиком
из
Сент-Луиса,
сказала,
что
хотела
бы
заняться
со
мной
Smacked
on
her
ass
as
if
she
worked
at
Big
Skippy
Шлепнул
ее
по
заднице,
как
будто
она
работала
в
Big
Skippy
Wanted
to
give
my
neck
a
hicky,
but
something
'bout
her's
tricky
Хотел
поставить
засос
на
шее,
но
что-то
в
ней
было
не
так
Looked
at
the
bar,
oh
shit
it
couldn't
be!
Посмотрел
на
бар,
о
черт,
этого
не
может
быть!
The
J
to
the
A
to
the
N
to
the
E
Джей
к
А
к
Н
к
Е
You
don't
understand?
Ask
EPMD!
Ты
не
понимаешь?
Спроси
EPMD!
Thinkin
to
myself,
goddammit
why
me?
Думаю
про
себя,
черт
возьми,
почему
я?
Thinkin
to
myself,
goddammit
why
me?
Думаю
про
себя,
черт
возьми,
почему
я?
Thinkin
to
myself,
goddammit
why
me?
Думаю
про
себя,
черт
возьми,
почему
я?
Rock
to
the
joint,
roll
to
the
joint
Качайся
под
эту
тему,
забей
косяк
Bust
shots
to
the
joint,
Spike
Lee
to
the
joint
Пускай
пули
летят
под
эту
тему,
Спайк
Ли
под
эту
тему
Bounce
to
the
joint,
screw
to
the
joint
Отрывайся
под
эту
тему,
трахайся
под
эту
тему
Uh,
you
know
it's
on
point
(no
doubt)
А,
ты
знаешь,
это
в
точку
(без
сомнения)
Now
vibe
to
the
joint,
ride
to
the
joint
А
теперь
кайфуй
под
эту
тему,
катайся
под
эту
тему
Bump
'n
grind
to
the
joint,
unwind
to
the
joint
Трясись
и
трись
под
эту
тему,
расслабься
под
эту
тему
Slide
to
the
joint,
act
wild
to
the
joint
Двигайся
под
эту
тему,
сходи
с
ума
под
эту
тему
You
know
it's
on
point
(no
doubt,
no
doubt)
Ты
знаешь,
это
в
точку
(без
сомнения,
без
сомнения)
You
know
it's
on
point
(no
doubt)
Ты
знаешь,
это
в
точку
(без
сомнения)
You
know
it's
on
point
(no
doubt)
Ты
знаешь,
это
в
точку
(без
сомнения)
You
know
it's
on
point
(on
point.)
Ты
знаешь,
это
в
точку
(в
точку).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave West, Phife Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.