Phife Dawg - Miscellaneous (DJ Hi-Tek Luv Boat Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phife Dawg - Miscellaneous (DJ Hi-Tek Luv Boat Mix)




Miscellaneous (DJ Hi-Tek Luv Boat Mix)
Разное (DJ Hi-Tek Luv Boat Mix)
Miscellaneous shit baby, meanin.
Всякая всячина, детка, то есть...
I'll make you wanna.
Я заставлю тебя захотеть.
[Hook]
[Припев]
Rock to the joint, roll up a joint
Качайся под эту тему, забей косяк
Bust shots to the joint, Spike Lee to the joint
Пускай пули летят под эту тему, Спайк Ли под эту тему
Bounce to the joint, screw to the joint
Отрывайся под эту тему, трахайся под эту тему
(Say what?) Yeah, you know it's on point (uh huh)
(Говоришь что?) Да, ты знаешь, это в точку (ага)
Just vibe to the joint, ride to the joint
Просто кайфуй под эту тему, катайся под эту тему
Bump 'n grind to the joint, then skate to the joint
Трясись и трись под эту тему, а потом катайся на скейте под эту тему
Now slide to the joint, act wild with a joint
А теперь двигайся под эту тему, сходи с ума под эту тему
Huh, once again it's on point, come on (here we go!)
Ха, опять же, это в точку, давай (поехали!)
[Verse One: Phife Dawg]
[Куплет первый: Phife Dawg]
Party over here, fuck y'all over there
Вечеринка здесь, а вы все идите на хер
Drinks on Malik, ya live once, I don't care
Выпивка за счет Малика, живем один раз, мне плевать
Love the night life like Sonny love Cher
Люблю ночную жизнь, как Сонни любит Шер
Bound to take a shorty home, put her ass in the air
Обязательно заберу малышку домой, подниму ее задницу в воздух
Look at Miss Thingy, I heard she type pissy
Посмотри на эту штучку, я слышал, она та ещё штучка
One that'll have simple ways, that'll block and get busy
Одна из тех, кто будет вести себя просто, заблокирует и займется своими делами
Fat Joe, Pun said it's all about trizzies
Толстяк Джо, Пан сказал, что все дело в кисках
Spit the game in her ear, in the coatcheck chick
Вплел ей в ухо, в гардеробщицу
Had to give it to her, came out, pull out my zipper
Должен был дать ей, вышел, расстегнул ширинку
Now I'm like "WHOA" cause her come my baby father
Теперь я такой "ВОУ", потому что ее пришел мой отец
Shit money big, now I think I'm gonna need back up
Черт, деньги большие, теперь, думаю, мне понадобится подкрепление
He walked right next to me and smacked her ass up
Он подошел прямо ко мне и шлепнул ее по заднице
WHOO that's a close one, here let me bounce
УХ, это было близко, дай-ка я уйду
Third floor, gotta see who else is in the house
Третий этаж, надо посмотреть, кто еще в доме
Up north, reppin with these chicks from down South
Север, тусуюсь с этими цыпочками с юга
Shorty sippin Hennesey, singin 'put it in your mouth'
Малышка потягивает Хеннесси, напевая "возьми это в рот"
[Hook]
[Припев]
Rock to the joint, roll to the joint
Качайся под эту тему, забей косяк
Bust shots to the joint, Spike Lee to the joint
Пускай пули летят под эту тему, Спайк Ли под эту тему
Bounce to the joint, screw to the joint
Отрывайся под эту тему, трахайся под эту тему
Uh, you know it's on point (no doubt)
А, ты знаешь, это в точку (без сомнения)
Vibe to the joint, ride to the joint
Кайфуй под эту тему, катайся под эту тему
Bump 'n grind to the joint, unwind to the joint
Трясись и трись под эту тему, расслабься под эту тему
Slide to the joint, act wild to the joint (yeah)
Двигайся под эту тему, сходи с ума под эту тему (да)
You know it's on point, c'mon!
Ты знаешь, это в точку, давай!
[Verse Two: Phife Dawg]
[Куплет второй: Phife Dawg]
On towards chillin, now we at the after party
Идем отдыхать, теперь мы на афтепати
Com' Sense, Mos Def, fuck it - everybody!
Ком' Сенс, Мос Деф, да пошло оно все - все!
Fuck chillin at the tele, I'm scoopin me a hottie
К черту тусить у телевизора, я подцеплю себе горячую штучку
Chillin load of girls, and those shorties lookin sloppy
Куча девок расслабляются, и эти малышки выглядят неряшливо
Came to the door, made the dancefloor wild
Подошел к двери, заставил танцпол сойти с ума
Shorties "Sayin My Name" like Destiny's Child (aah)
Малышки "Произносят Мое Имя", как Destiny's Child (ааа)
So I just smile, get em thirsty like 'ow'
Поэтому я просто улыбаюсь, завожу их, как "оу"
I know I'm type foul, trippy steady on a pile
Знаю, я тот ещё тип, постоянно под кайфом, на куче
Eyes wide open like a motherfuckin owl
Глаза широко открыты, как у чертовой совы
Who's this tig bitty chick with the Colgate smile?
Кто эта тигрица с улыбкой Colgate?
Said her name was Tafy, with nose by to act me
Сказала, что ее зовут Тэфи, с носом, чтобы потрогать меня
Straight from St. Louis, said she'd love to do me
Прямиком из Сент-Луиса, сказала, что хотела бы заняться со мной
Smacked on her ass as if she worked at Big Skippy
Шлепнул ее по заднице, как будто она работала в Big Skippy
Wanted to give my neck a hicky, but something 'bout her's tricky
Хотел поставить засос на шее, но что-то в ней было не так
Looked at the bar, oh shit it couldn't be!
Посмотрел на бар, о черт, этого не может быть!
The J to the A to the N to the E
Джей к А к Н к Е
You don't understand? Ask EPMD!
Ты не понимаешь? Спроси EPMD!
Thinkin to myself, goddammit why me?
Думаю про себя, черт возьми, почему я?
Thinkin to myself, goddammit why me?
Думаю про себя, черт возьми, почему я?
Thinkin to myself, goddammit why me?
Думаю про себя, черт возьми, почему я?
[Hook]
[Припев]
Rock to the joint, roll to the joint
Качайся под эту тему, забей косяк
Bust shots to the joint, Spike Lee to the joint
Пускай пули летят под эту тему, Спайк Ли под эту тему
Bounce to the joint, screw to the joint
Отрывайся под эту тему, трахайся под эту тему
Uh, you know it's on point (no doubt)
А, ты знаешь, это в точку (без сомнения)
Now vibe to the joint, ride to the joint
А теперь кайфуй под эту тему, катайся под эту тему
Bump 'n grind to the joint, unwind to the joint
Трясись и трись под эту тему, расслабься под эту тему
Slide to the joint, act wild to the joint
Двигайся под эту тему, сходи с ума под эту тему
You know it's on point (no doubt, no doubt)
Ты знаешь, это в точку (без сомнения, без сомнения)
[Outro]
[Outro]
You know it's on point (no doubt)
Ты знаешь, это в точку (без сомнения)
You know it's on point (no doubt)
Ты знаешь, это в точку (без сомнения)
You know it's on point (on point.)
Ты знаешь, это в точку точку).





Writer(s): Dave West, Phife Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.