Lyrics and translation Phil Barney - Histoire confidentielle
Prends
garde
à
toi
Берегись
Si
tu
m'invites
à
faire
un
tour
chez
toi
Если
ты
пригласишь
меня
на
прогулку
к
тебе
домой
Si
tu
baisses
les
lumières
Если
ты
выключишь
свет
Et
l'alcool
dans
les
verres
И
алкоголь
в
стаканах
Je
resterai
pas
de
bois
У
меня
не
останется
дров.
Mais
je
vois
que
tu
insistes
Но
я
вижу,
что
ты
настаиваешь
Ça
te
plaît
tellement
de
jouer
à
l'amour
Тебе
так
нравится
играть
в
любовь
Faut
pas
que
le
doute
subsiste
Никаких
сомнений
быть
не
должно
Je
resterai
pas
jusqu'au
petit
jour
Я
не
останусь
до
утра.
Au
petit
jour
На
рассвете
Non
ne
crois
pas
Нет,
не
верь.
Même
si
tes
yeux
sont
remplis
de
promesses
Даже
если
твои
глаза
полны
обещаний
Que
ton
corps
dans
les
dentelles
Пусть
твое
тело
в
кружевах
Léger
comme
une
hirondelle
Легкий,
как
ласточка
M'emmènera
à
confesse
Отвезет
меня
в
исповедь
Je
ne
te
donnerai
pas
Я
не
отдам
тебя.
Plus
que
quelques
heures
de
ma
nuit
Больше,
чем
несколько
часов
моей
ночи
Mais
ne
t'attends
surtout
pas
Но
особенно
не
жди
A
me
garder
toute
la
vie
Чтобы
держать
меня
всю
жизнь
Pas
toute
la
vie
Не
всю
жизнь
Je
n'aime
pas
le
genre
trop
facile
Мне
не
нравится
такой
простой
вид
De
ces
histoires
fabriquées
Из
этих
сфабрикованных
историй
Ces
faux
amours
bien
inutiles
Эти
бесполезные
фальшивые
любовные
ласки
Aux
sentiments
étriqués
С
ограниченными
чувствами
Je
resterai
de
glace
У
меня
останется
лед.
Je
serai
celui
qui
passe
Я
буду
тем,
кто
пройдет
мимо.
Sans
se
retourner
Не
оборачиваясь,
Tous
ces
plans
je
les
connais
Все
эти
планы
я
знаю.
Le
samedi
soir
faut
l'emmener
dîner
В
субботу
вечером
мы
должны
пригласить
ее
на
ужин.
Et
puis
le
dernier
verre
И
тогда
последний
стакан
Vue
sur
le
Belvédère,
de
son
décolleté
Вид
на
смотровую
площадку,
из
ее
декольте
J'aime
pas
les
séries
B
Мне
не
нравятся
Серии
B
Les
faux
dialogues
des
acteurs
fatigués
Фальшивые
диалоги
уставших
актеров
On
sait
toujours
une
heure
trop
tôt
Мы
всегда
знаем,
что
на
час
раньше
Comment
ça
va
se
terminer
Чем
это
закончится
Je
n'aime
pas
le
genre
trop
facile
Мне
не
нравится
такой
простой
вид
De
ces
histoires
fabriquées
Из
этих
сфабрикованных
историй
Ces
faux
amours
bien
inutiles
Эти
бесполезные
фальшивые
любовные
ласки
Aux
sentiments
étriqués
С
ограниченными
чувствами
Je
resterai
de
glace
У
меня
останется
лед.
Je
serai
celui
qui
passe
Я
буду
тем,
кто
пройдет
мимо.
Sans
se
retourner
Не
оборачиваясь,
Y'a
longtemps
que
je
me
suis
promis
Я
давно
обещал
себе
это.
De
ne
plus
faire
battre
mon
coeur
Чтобы
мое
сердце
больше
не
билось.
En
donnant
à
de
faux
amis
Давая
поддельным
друзьям
La
carte
blanche
de
mon
bonheur
Карт-бланш
моего
счастья
Je
veux
des
sentiments
Мне
нужны
чувства.
Beaux
comme
des
yeux
d'enfants
Красивые,
как
детские
глаза
Alors
j'attends
Поэтому
я
жду
Je
n'aime
pas
le
genre
trop
facile
Мне
не
нравится
такой
простой
вид
De
ces
histoires
fabriquées
Из
этих
сфабрикованных
историй
Ces
faux
amours
bien
inutiles
Эти
бесполезные
фальшивые
любовные
ласки
Aux
sentiments
étriqués
С
ограниченными
чувствами
Je
resterai
de
glace
У
меня
останется
лед.
Je
serai
celui
qui
passe
Я
буду
тем,
кто
пройдет
мимо.
Sans
se
retourner
Не
оборачиваясь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philippe Baranes, Michel Amsellem
Attention! Feel free to leave feedback.