Phil Barney - T'as tout compris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phil Barney - T'as tout compris




T'as tout compris
Ты всё поняла
Au début il y avait la forêt
Вначале был лес,
Au début y'avait des saisons
Вначале были времена года,
Des cigognes qui venaient se poser
Аисты, что прилетали,
Sur le toit de nos maisons
Садились на крыши наших домов.
Tous les poissons dans les rivières
Все рыбы в реках,
Les bébés phoques sur la banquise
Детёныши тюленей на льдинах,
Mais t'as posé ton gant de fer
Но ты надела свою железную перчатку
Sur la nature que tu tyrannises
На природу, которую ты тиранишь.
T'as tout compris et tu sais tout
Ты всё поняла и всё знаешь,
Tu t'es pris pour Grand Manitou
Ты возомнила себя Великим Маниту,
Le maître mot c'est ton argent
Главное слово твои деньги.
Est ce que tu penses à nos enfants
Думаешь ли ты о наших детях,
A ce qu'on va pouvoir leur laisser
О том, что мы им оставим?
Le mot Amour, le mot Respect
Слово Любовь, слово Уважение,
Est ce qu'ils sauront ce qu'il faut faire
Будут ли они знать, что делать,
Sans regarder les dictionnaires
Не заглядывая в словари?
Tu noies les oiseaux dans le mazout
Ты топишь птиц в мазуте,
Des produits toxiques dans les mers
Токсичные отходы в морях,
Y'a des enfants qui meurent à Beyrouth
Дети умирают в Бейруте,
Et tu dis que tu ne peux rien faire
А ты говоришь, что ничего не можешь сделать.
Tu vends des armes à tes ennemis
Ты продаёшь оружие своим врагам
Avec le sourire des faux-frères
С улыбкой лживых братьев,
Vois tu pleurer l'Amazonie
Видишь ли ты, как плачет Амазония,
Vois tu s'éteindre ses lumières
Видишь ли ты, как гаснут её огни?
T'as tout compris et tu sais tout
Ты всё поняла и всё знаешь,
Tu t'es pris pour Grand Manitou
Ты возомнила себя Великим Маниту,
Le maître mot c'est ton argent
Главное слово твои деньги.
Est ce que tu penses à nos enfants
Думаешь ли ты о наших детях,
A ce qu'on va pouvoir leur laisser
О том, что мы им оставим?
Le mot Amour, le mot Respect
Слово Любовь, слово Уважение,
Est ce qu'ils sauront ce qu'il faut faire
Будут ли они знать, что делать,
Sans regarder les dictionnaires
Не заглядывая в словари?
T'as inventé des maladies
Ты изобрела болезни,
Dont nos médecins ne savent rien
О которых наши врачи ничего не знают,
Du moment que tu mènes la belle vie
Пока ты живёшь красивой жизнью,
Ta conscience ne voit pas plus loin
Твоя совесть не видит дальше.
Il faudra bien que tout ça s'arrête
Всё это должно прекратиться,
Avant qu'un jour il soit trop tard
Прежде чем станет слишком поздно,
Mais tu souris y'a rien qui t'inquiète
Но ты улыбаешься, тебя ничто не беспокоит,
Même pas les mots de ma guitare
Даже не слова моей гитары.
T'as tout compris et tu sais tout
Ты всё поняла и всё знаешь,
Tu t'es pris pour Grand Manitou
Ты возомнила себя Великим Маниту,
Le maître mot c'est ton argent
Главное слово твои деньги.
Est ce que tu penses à nos enfants
Думаешь ли ты о наших детях,
A ce qu'on va pouvoir leur laisser
О том, что мы им оставим?
Le mot Amour, le mot Respect
Слово Любовь, слово Уважение,
Est ce qu'ils sauront ce qu'il faut faire
Будут ли они знать, что делать,
Sans regarder les dictionnaires
Не заглядывая в словари?





Writer(s): phil barney


Attention! Feel free to leave feedback.