Phil Barney - Tour d'Ivoire - translation of the lyrics into German

Tour d'Ivoire - Phil Barneytranslation in German




Tour d'Ivoire
Elfenbeinturm
Je vis seulement pour la musique et chaque fois
Ich lebe nur für die Musik und jedes Mal
C'est comme une maladie chronique qui n'guérit pas
Ist es wie eine chronische Krankheit, die nicht heilt
Elle me prend tout mon sommeil
Sie nimmt mir all meinen Schlaf
Et toute ma voix
Und meine Stimme ganz
J'en oublie même le soleil
Ich vergesse sogar die Sonne
Et le temps qui s'en va.
Und die Zeit, die vergeht.
Un drôle de monde
Eine seltsame Welt
Ou moi je vis toujours en guerre.
In der ich immer im Krieg lebe.
Entre les images et les ondes
Zwischen den Bildern und den Wellen
Il faut la faire
Muss man es schaffen
Faut surtout pas capituler
Man darf niemals aufgeben
Jamais s'enfuir
Nie fliehen
Je sais qu'elle est ma destinée
Ich weiß, sie ist mein Schicksal
Il me fault l'accomplir.
Ich muss es erfüllen.
[Refrain]:
[Refrain]:
Tour d'ivoire
Elfenbeinturm
Mon cœur se fane quand je m'éloigne d'elle
Mein Herz welkt, wenn ich mich von ihr entferne
Je me sens dérisoire
Ich fühle mich lächerlich
Comme un oiseau blesse
Wie ein verletzter Vogel
Qui a perdu ses ailes.
Der seine Flügel verloren hat.
Tour d'ivoire
Elfenbeinturm
C'est la que naissent toutes mes folies
Dort entstehen all meine Verrücktheiten
Tout mon désespoir
All meine Verzweiflung
En des millions d'étoiles
In Millionen von Sternen
Brulent dans mes nuits
Die in meinen Nächten brennen
Elle a fait fuir toutes celles
Sie hat alle vertrieben
Que j'aurais pu aimer
Die ich hätte lieben können
Envolées comme des hirondelles
Fortgeflogen wie Schwalben
A la fin de l'été
Am Ende des Sommers
Et dans mes nuits de solitude
Und in meinen Nächten der Einsamkeit
Les yeux mouillés
Mit feuchten Augen
J'ai chanté comme par habitude
Habe ich aus Gewohnheit gesungen
Pour oublier
Um zu vergessen
[Refrain]
[Refrain]





Writer(s): Michel Amsellem, Philippe Baranes


Attention! Feel free to leave feedback.