Phil Barney - Tour d'Ivoire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phil Barney - Tour d'Ivoire




Tour d'Ivoire
Башня из слоновой кости
Je vis seulement pour la musique et chaque fois
Я живу только для музыки, и каждый раз
C'est comme une maladie chronique qui n'guérit pas
Это как хроническая болезнь, которая не излечивается.
Elle me prend tout mon sommeil
Она отнимает весь мой сон
Et toute ma voix
И весь мой голос.
J'en oublie même le soleil
Я даже забываю о солнце
Et le temps qui s'en va.
И о времени, которое уходит.
Un drôle de monde
Странный мир,
Ou moi je vis toujours en guerre.
Где я всегда живу на войне.
Entre les images et les ondes
Между образами и волнами
Il faut la faire
Надо пробиваться,
Faut surtout pas capituler
Главное не сдаваться,
Jamais s'enfuir
Никогда не убегать.
Je sais qu'elle est ma destinée
Я знаю, что она моя судьба,
Il me fault l'accomplir.
Я должен её исполнить.
[Refrain]:
[Припев]:
Tour d'ivoire
Башня из слоновой кости,
Mon cœur se fane quand je m'éloigne d'elle
Моё сердце увядает, когда я удаляюсь от неё.
Je me sens dérisoire
Я чувствую себя ничтожным,
Comme un oiseau blesse
Как раненая птица,
Qui a perdu ses ailes.
Которая потеряла крылья.
Tour d'ivoire
Башня из слоновой кости,
C'est la que naissent toutes mes folies
Именно там рождаются все мои безумства,
Tout mon désespoir
Всё моё отчаяние.
En des millions d'étoiles
Миллионы звёзд
Brulent dans mes nuits
Горят в моих ночах.
Elle a fait fuir toutes celles
Она спугнула всех тех,
Que j'aurais pu aimer
Кого я мог бы любить.
Envolées comme des hirondelles
Они улетели, как ласточки,
A la fin de l'été
В конце лета.
Et dans mes nuits de solitude
И в мои ночи одиночества,
Les yeux mouillés
С влажными глазами,
J'ai chanté comme par habitude
Я пел, как по привычке,
Pour oublier
Чтобы забыть.
[Refrain]
[Припев]





Writer(s): Michel Amsellem, Philippe Baranes


Attention! Feel free to leave feedback.