Lyrics and translation Phil Barney - Tout c'que tu n'm'as pas dit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout c'que tu n'm'as pas dit
Всё, что ты мне не сказал
(Phil
Barney)
(Phil
Barney)
J'croyais
qu'c'était
d'l'indifférence
et
ça
f'sait
mal
parfois
Я
думал,
что
это
безразличие,
и
порой
мне
было
больно.
Par
cet
excès
de
nonchalance,
en
apparence,
on
se
ressemblait
pas
Из-за
этой
чрезмерной
небрежности,
внешне
мы
были
не
похожи.
Et
malgré
les
années
qui
passent,
les
souvenirs
qui
s'effacent
И
несмотря
на
проходящие
годы,
стирающиеся
воспоминания,
J'ai
la
certitude
aujourd'hui
qu't'es
l'seul
qui
n'm'ait
jamais
trahi
Я
уверен
сегодня,
что
ты
единственный,
кто
меня
никогда
не
предавал.
Tout
ce
que
tu
n'm'as
pas
dit,
ce
que
tu
n'm'as
pas
écrit
Всё,
что
ты
мне
не
сказал,
то,
что
ты
мне
не
написал,
Dans
la
pudeur
de
tous
ces
non-dits,
j'crois
qu'
j'ai
beaucoup
appris
В
скромности
всех
этих
недоговоренностей,
я
думаю,
я
многому
научился.
Sur
le
sens
de
ma
vie,
tous
tes
silences
résonnent
aujourd'hui
О
смысле
моей
жизни,
все
твои
молчания
звучат
сегодня,
Quand
le
doute
m'envahit,
dans
mes
nuits
d'insomnies
Когда
меня
одолевают
сомнения,
в
мои
бессонные
ночи.
J'entends
enfin
tout
ce
que
tu
n'm'as
pas
dit
Я
наконец
слышу
всё,
что
ты
мне
не
сказал.
J'voudrais
te
dire
merci,
toi,
mon
meilleur
ami
Я
хочу
сказать
тебе
спасибо,
ты,
мой
лучший
друг,
Revoir
ton
visage
qui
sourit,
qui
me
sourit
Увидеть
снова
твоё
лицо,
которое
улыбается,
которое
мне
улыбается.
Tu
n'm'as
jamais
parlé
des
filles,
de
toutes
celles
qu'on
gaspille
Ты
никогда
не
говорил
мне
о
девушках,
о
всех
тех,
кого
мы
упускаем,
Ni
de
toutes
ces
années
de
guerre,
avant
de
devenir,
un
jour,
mon
père
Ни
о
всех
этих
годах
войны,
прежде
чем
стать,
однажды,
моим
отцом.
Ces
phrases
cachées
dans
ta
mémoire
comme
pour
ne
plus
y
croire
Эти
фразы,
спрятанные
в
твоей
памяти,
как
будто
бы
чтобы
больше
в
них
не
верить,
Laissaient
passer
toute
ta
lumière,
c'est
elle
aujourd'hui
qui
m'éclaire
Пропускали
весь
твой
свет,
это
он
сегодня
меня
освещает.
Tout
ce
que
tu
n'm'as
pas
dit,
ce
que
tu
n'm'as
pas
écrit
Всё,
что
ты
мне
не
сказал,
то,
что
ты
мне
не
написал,
Dans
la
pudeur
de
tous
ces
non-dits,
j'crois
qu'
j'ai
beaucoup
appris
В
скромности
всех
этих
недоговоренностей,
я
думаю,
я
многому
научился.
Sur
le
sens
de
ma
vie,
tous
tes
silences
résonnent
aujourd'hui
О
смысле
моей
жизни,
все
твои
молчания
звучат
сегодня,
Quand
le
doute
m'envahit,
dans
mes
nuits
d'insomnies
Когда
меня
одолевают
сомнения,
в
мои
бессонные
ночи.
J'entends
enfin
tout
ce
que
tu
n'm'as
pas
dit
Я
наконец
слышу
всё,
что
ты
мне
не
сказал.
J'voudrais
te
dire
merci,
toi,
mon
meilleur
ami
Я
хочу
сказать
тебе
спасибо,
ты,
мой
лучший
друг,
Revoir
ton
visage
qui
sourit,
qui
me
sourit
Увидеть
снова
твоё
лицо,
которое
улыбается,
которое
мне
улыбается.
Woho!
Ton
visage
qui
me
sourit,
woho!
О-о!
Твоё
лицо,
которое
мне
улыбается,
о-о!
Tout
ce
que
tu
n'm'as
pas
dit,
ce
que
tu
n'm'as
pas
écrit
Всё,
что
ты
мне
не
сказал,
то,
что
ты
мне
не
написал,
Dans
la
pudeur
de
tous
ces
non-dits,
j'crois
qu'
j'ai
beaucoup
appris
В
скромности
всех
этих
недоговоренностей,
я
думаю,
я
многому
научился.
Sur
le
sens
de
ma
vie,
tous
tes
silences
résonnent
aujourd'hui
О
смысле
моей
жизни,
все
твои
молчания
звучат
сегодня,
Quand
le
doute
m'envahit,
dans
mes
nuits
d'insomnies
Когда
меня
одолевают
сомнения,
в
мои
бессонные
ночи.
J'entends
enfin
tout
ce
que
tu
n'm'as
pas
dit
Я
наконец
слышу
всё,
что
ты
мне
не
сказал.
J'voudrais
te
dire
merci,
toi,
mon
meilleur
ami
Я
хочу
сказать
тебе
спасибо,
ты,
мой
лучший
друг,
Revoir
ton
visage
qui
sourit,
qui
me
sourit
Увидеть
снова
твоё
лицо,
которое
улыбается,
которое
мне
улыбается.
Woho!
Ton
visage
qui
me
sourit,
woho!
О-о!
Твоё
лицо,
которое
мне
улыбается,
о-о!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): phil barney
Attention! Feel free to leave feedback.