Phil Barney - Tout c'que tu n'm'as pas dit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phil Barney - Tout c'que tu n'm'as pas dit




Tout c'que tu n'm'as pas dit
Всё, что ты мне не сказал
(Phil Barney)
(Phil Barney)
J'croyais qu'c'était d'l'indifférence et ça f'sait mal parfois
Я думал, что это безразличие, и порой мне было больно.
Par cet excès de nonchalance, en apparence, on se ressemblait pas
Из-за этой чрезмерной небрежности, внешне мы были не похожи.
Et malgré les années qui passent, les souvenirs qui s'effacent
И несмотря на проходящие годы, стирающиеся воспоминания,
J'ai la certitude aujourd'hui qu't'es l'seul qui n'm'ait jamais trahi
Я уверен сегодня, что ты единственный, кто меня никогда не предавал.
Tout ce que tu n'm'as pas dit, ce que tu n'm'as pas écrit
Всё, что ты мне не сказал, то, что ты мне не написал,
Dans la pudeur de tous ces non-dits, j'crois qu' j'ai beaucoup appris
В скромности всех этих недоговоренностей, я думаю, я многому научился.
Sur le sens de ma vie, tous tes silences résonnent aujourd'hui
О смысле моей жизни, все твои молчания звучат сегодня,
Quand le doute m'envahit, dans mes nuits d'insomnies
Когда меня одолевают сомнения, в мои бессонные ночи.
J'entends enfin tout ce que tu n'm'as pas dit
Я наконец слышу всё, что ты мне не сказал.
J'voudrais te dire merci, toi, mon meilleur ami
Я хочу сказать тебе спасибо, ты, мой лучший друг,
Revoir ton visage qui sourit, qui me sourit
Увидеть снова твоё лицо, которое улыбается, которое мне улыбается.
Tu n'm'as jamais parlé des filles, de toutes celles qu'on gaspille
Ты никогда не говорил мне о девушках, о всех тех, кого мы упускаем,
Ni de toutes ces années de guerre, avant de devenir, un jour, mon père
Ни о всех этих годах войны, прежде чем стать, однажды, моим отцом.
Ces phrases cachées dans ta mémoire comme pour ne plus y croire
Эти фразы, спрятанные в твоей памяти, как будто бы чтобы больше в них не верить,
Laissaient passer toute ta lumière, c'est elle aujourd'hui qui m'éclaire
Пропускали весь твой свет, это он сегодня меня освещает.
Tout ce que tu n'm'as pas dit, ce que tu n'm'as pas écrit
Всё, что ты мне не сказал, то, что ты мне не написал,
Dans la pudeur de tous ces non-dits, j'crois qu' j'ai beaucoup appris
В скромности всех этих недоговоренностей, я думаю, я многому научился.
Sur le sens de ma vie, tous tes silences résonnent aujourd'hui
О смысле моей жизни, все твои молчания звучат сегодня,
Quand le doute m'envahit, dans mes nuits d'insomnies
Когда меня одолевают сомнения, в мои бессонные ночи.
J'entends enfin tout ce que tu n'm'as pas dit
Я наконец слышу всё, что ты мне не сказал.
J'voudrais te dire merci, toi, mon meilleur ami
Я хочу сказать тебе спасибо, ты, мой лучший друг,
Revoir ton visage qui sourit, qui me sourit
Увидеть снова твоё лицо, которое улыбается, которое мне улыбается.
Woho! Ton visage qui me sourit, woho!
О-о! Твоё лицо, которое мне улыбается, о-о!
Tout ce que tu n'm'as pas dit, ce que tu n'm'as pas écrit
Всё, что ты мне не сказал, то, что ты мне не написал,
Dans la pudeur de tous ces non-dits, j'crois qu' j'ai beaucoup appris
В скромности всех этих недоговоренностей, я думаю, я многому научился.
Sur le sens de ma vie, tous tes silences résonnent aujourd'hui
О смысле моей жизни, все твои молчания звучат сегодня,
Quand le doute m'envahit, dans mes nuits d'insomnies
Когда меня одолевают сомнения, в мои бессонные ночи.
J'entends enfin tout ce que tu n'm'as pas dit
Я наконец слышу всё, что ты мне не сказал.
J'voudrais te dire merci, toi, mon meilleur ami
Я хочу сказать тебе спасибо, ты, мой лучший друг,
Revoir ton visage qui sourit, qui me sourit
Увидеть снова твоё лицо, которое улыбается, которое мне улыбается.
Woho! Ton visage qui me sourit, woho!
О-о! Твоё лицо, которое мне улыбается, о-о!





Writer(s): phil barney


Attention! Feel free to leave feedback.