Phil Barney - Tout c'que tu n'm'as pas dit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phil Barney - Tout c'que tu n'm'as pas dit




(Phil Barney)
(Фил Барни)
J'croyais qu'c'était d'l'indifférence et ça f'sait mal parfois
Я думал, что это безразличие, и иногда это плохо известно
Par cet excès de nonchalance, en apparence, on se ressemblait pas
Из-за этой излишней беспечности, по внешнему виду, мы не были похожи друг на друга
Et malgré les années qui passent, les souvenirs qui s'effacent
И, несмотря на прошедшие годы, воспоминания стираются
J'ai la certitude aujourd'hui qu't'es l'seul qui n'm'ait jamais trahi
Сегодня я уверена, что ты единственный, кто никогда не предавал меня.
Tout ce que tu n'm'as pas dit, ce que tu n'm'as pas écrit
Все, что ты мне не сказал, что ты мне не написал
Dans la pudeur de tous ces non-dits, j'crois qu' j'ai beaucoup appris
Из-за скромности всех этих невысказанных слов я считаю, что многому научился
Sur le sens de ma vie, tous tes silences résonnent aujourd'hui
О смысле моей жизни, все твое молчание резонирует сегодня.
Quand le doute m'envahit, dans mes nuits d'insomnies
Когда меня одолевают сомнения, в мои бессонные ночи
J'entends enfin tout ce que tu n'm'as pas dit
Наконец-то я слышу все, что ты мне не сказал
J'voudrais te dire merci, toi, mon meilleur ami
Я хотел бы сказать тебе спасибо, мой лучший друг
Revoir ton visage qui sourit, qui me sourit
Снова увидишь свое улыбающееся лицо, которое улыбается мне
Tu n'm'as jamais parlé des filles, de toutes celles qu'on gaspille
Ты никогда не рассказывал мне о девушках, обо всех тех, кого мы тратим впустую.
Ni de toutes ces années de guerre, avant de devenir, un jour, mon père
Ни за все эти годы войны, пока однажды я не стал моим отцом
Ces phrases cachées dans ta mémoire comme pour ne plus y croire
Эти фразы спрятаны в твоей памяти, как будто ты больше не веришь в них
Laissaient passer toute ta lumière, c'est elle aujourd'hui qui m'éclaire
Пусть весь твой свет пройдет, именно он сегодня освещает меня.
Tout ce que tu n'm'as pas dit, ce que tu n'm'as pas écrit
Все, что ты мне не сказал, что ты мне не написал
Dans la pudeur de tous ces non-dits, j'crois qu' j'ai beaucoup appris
Из-за скромности всех этих невысказанных слов я считаю, что многому научился
Sur le sens de ma vie, tous tes silences résonnent aujourd'hui
О смысле моей жизни, все твое молчание резонирует сегодня.
Quand le doute m'envahit, dans mes nuits d'insomnies
Когда меня одолевают сомнения, в мои бессонные ночи
J'entends enfin tout ce que tu n'm'as pas dit
Наконец-то я слышу все, что ты мне не сказал
J'voudrais te dire merci, toi, mon meilleur ami
Я хотел бы сказать тебе спасибо, мой лучший друг
Revoir ton visage qui sourit, qui me sourit
Снова увидишь свое улыбающееся лицо, которое улыбается мне
Woho! Ton visage qui me sourit, woho!
Во-во! Твое улыбающееся мне лицо, ВОО!
Tout ce que tu n'm'as pas dit, ce que tu n'm'as pas écrit
Все, что ты мне не сказал, что ты мне не написал
Dans la pudeur de tous ces non-dits, j'crois qu' j'ai beaucoup appris
Из-за скромности всех этих невысказанных слов я считаю, что многому научился
Sur le sens de ma vie, tous tes silences résonnent aujourd'hui
О смысле моей жизни, все твое молчание резонирует сегодня.
Quand le doute m'envahit, dans mes nuits d'insomnies
Когда меня одолевают сомнения, в мои бессонные ночи
J'entends enfin tout ce que tu n'm'as pas dit
Наконец-то я слышу все, что ты мне не сказал
J'voudrais te dire merci, toi, mon meilleur ami
Я хотел бы сказать тебе спасибо, мой лучший друг
Revoir ton visage qui sourit, qui me sourit
Снова увидишь свое улыбающееся лицо, которое улыбается мне
Woho! Ton visage qui me sourit, woho!
Во-во! Твое улыбающееся мне лицо, ВОО!





Writer(s): phil barney


Attention! Feel free to leave feedback.