Lyrics and translation Phil Barney - Un Coeur Qui Danse
Changer
de
ville
pour
changer
de
vie
Изменить
город,
чтобы
изменить
свою
жизнь
Trouver
asile
dans
des
yeux
amis
Найти
убежище
в
глазах
друзей
Comme
dans
une
ile,
être
isolé
Как
на
острове,
быть
изолированным
Une
vie
facile
qui
fait
rêver
Легкая
жизнь,
о
которой
мечтают
Les
mains
tendues
pour
donner
quoi
Руки
протянуты,
чтобы
отдать
что
Les
mains
tendues
pour
toucher
quoi
Руки,
протянутые,
чтобы
прикоснуться
к
чему
Que
des
corps
de
chair
et
de
sang
Только
тела
из
плоти
и
крови
La
musique
à
bout
portant
Музыка
в
упор
Tous
ces
gens
qui
sont
là,
tous
les
soirs
Все
эти
люди,
которые
здесь,
каждую
ночь
Un
coeur
immense
qui
bat,
dans
le
noir
Огромное
сердце,
бьющееся
в
темноте
Et
qui
danse,
danse,
danse
И
кто
танцует,
танцует,
танцует
Danse,
danse
dans
ma
tête
Танцуй,
танцуй
в
моей
голове
Tous
ces
briquets
qui
s'allument
Все
эти
зажигалки,
которые
зажигаются
Ils
brûlent
en
moi
comme
des
paillettes
Они
горят
во
мне,
как
блеск
Et
qui
danse,
danse,
danse
И
кто
танцует,
танцует,
танцует
Danse,
danse
dans
ma
tête
Танцуй,
танцуй
в
моей
голове
Et
il
vient
nous
dire
merci
И
он
приходит
сказать
нам
спасибо
Oui
pour
que
jamais
ça
s'arrête
Да,
чтобы
это
никогда
не
прекратилось
Rouler
des
nuits
et
des
nuits
entières
Кататься
целыми
ночами
и
ночами
Tous
ces
avions,
ces
chemins
de
fer
Все
эти
самолеты,
эти
железные
дороги
Ces
lumières
artificielles
Эти
искусственные
огни
Des
souvenirs
immortels
Бессмертные
воспоминания
Tous
ces
gens
qui
sont
là,
tous
les
soirs
Все
эти
люди,
которые
здесь,
каждую
ночь
Un
coeur
immense
qui
bat,
dans
le
noir
Огромное
сердце,
бьющееся
в
темноте
Et
qui
danse,
danse,
danse
И
кто
танцует,
танцует,
танцует
Danse,
danse
dans
ma
tête
Танцуй,
танцуй
в
моей
голове
Tous
ces
briquets
qui
s'allument
Все
эти
зажигалки,
которые
зажигаются
Ils
brûlent
en
moi
comme
des
paillettes
Они
горят
во
мне,
как
блеск
Et
qui
danse,
danse,
danse
И
кто
танцует,
танцует,
танцует
Danse,
danse
dans
ma
tête
Танцуй,
танцуй
в
моей
голове
Et
il
vient
nous
dire
merci
И
он
приходит
сказать
нам
спасибо
Oui
pour
que
jamais
ça
s'arrête
Да,
чтобы
это
никогда
не
прекратилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michel amsellem, phil barney
Attention! Feel free to leave feedback.