Phil Barney - Un enfant de toi (New Style) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phil Barney - Un enfant de toi (New Style)




C'était le mois de fevrier
Это было в феврале месяце
Ton ventre était bien rond
Твой живот был очень круглым
C'est vrai qu'on l'attendait
Это правда, что мы его ждали
On voulait l'appeler Jason
Мы хотели назвать его Джейсоном
Ce matin là, il faisait froid
В то утро было холодно
J'avais rendez-vous au studio
У меня была назначена встреча в студии
Et tout en soufflant sur mes doigts
И все это время дует на мои пальцы
J'disais l'petit s'ra un verseau
Я говорил малышу, что он Водолей
Avoir un seul enfant de toi
Иметь от тебя только одного ребенка
Ca f'sait longtemps que j'attendais
Я знал, как долго я этого ждал
Le voir grandir auprès de toi
Видеть, как он растет рядом с тобой,
C'est le cadeau dont je rêvais
- это подарок, о котором я мечтал
Qu'il ait ton sourire, ton regard
Пусть у него будет твоя улыбка, твой взгляд
Quand tu te lèves le matin
Когда ты просыпаешься утром
Avec l'amour et tout l'espoir
С любовью и всей надеждой
Que j'ai quand tu me tiens la main
Что у меня есть, когда ты держишь меня за руку
Et puis on m'a téléphoné
А потом мне позвонили
Et moi bien sûr, j'ai tout quitté
И я, конечно, все бросил
Les choeurs, les cuivres et la rythmique
Припевы, духовые инструменты и ритмика
J'dev' nais papa, c'était magique
Я должен был родиться папой, это было волшебно
Puis le taxi m'a déposé
Затем такси высадило меня
Devant la porte de la clinique
Перед дверью клиники
Et comme un fou je suis monté
И как сумасшедший я поднялся
Garçon ou fille c'était critique
Мальчик или девочка, это было критично
Avoir un seul enfant de toi
Иметь от тебя только одного ребенка
Ca f'sait longtemps que j'attendais
Я знал, как долго я этого ждал
Le voir grandir auprès de toi
Видеть, как он растет рядом с тобой,
C'est le cadeau dont je rêvais
- это подарок, о котором я мечтал
Qu'il ait ton sourire, ton regard
Пусть у него будет твоя улыбка, твой взгляд
Quand tu te lèves le matin
Когда ты просыпаешься утром
Avec l'amour et tout l'espoir
С любовью и всей надеждой
Que j'ai quand tu me tiens la main
Что у меня есть, когда ты держишь меня за руку
On m'a tendu un paquet d'langes
Мне протянули пачку пеленок
Dans lequel petit homme dormait
В котором спал маленький человечек
Puis on m'a dit, d'une voix étrange
Затем мне сказали странным голосом
Que c'était tout ce qui m' restait
Что это было все, что у меня осталось
Tout le monde était très gentil
Все были очень милы
Et moi je ne comprenais pas
А я не понимал
Que dans son coeur y' avait la vie
Что в его сердце была жизнь
Et qu' dans le tien, il faisait froid
И что в твоем было холодно
Ca fait dix ans qu' t'as fais le vide
Прошло десять лет с тех пор, как ты пустовал
Dix ans qu'tu n'es plus
Десять лет, как тебя здесь нет,
C'est le p'tit homme qui compte mes rides
это маленький человек, который считает мои морщины
Il dit qu'il t'aime à travers moi
Он говорит, что любит тебя через меня
Personne depuis n'a pris ta place
С тех пор никто не занял твоего места
L'enfant est et j' l'aime pour deux
Ребенок здесь, и я люблю его на двоих
Ton image est bien trop vivace
Твой образ слишком живой
Et c'est bien celle que j'aime le mieux
И это действительно та, которая мне нравится больше всего
Avoir un seul enfant de toi
Иметь от тебя только одного ребенка
Ca f'sait longtemps que j'attendais
Я знал, как долго я этого ждал
Le voir grandir auprès de toi
Видеть, как он растет рядом с тобой,
C'est le cadeau dont je rêvais
- это подарок, о котором я мечтал
Qu'il ait ton sourire, ton regard
Пусть у него будет твоя улыбка, твой взгляд
Quand tu te levais le matin
Когда ты просыпался утром
Avec l'amour et tout l'espoir
С любовью и всей надеждой
Qu' j'avais quand tu m' tenais la main
Что у меня было, когда ты держал меня за руку





Writer(s): Phil Barney, Tony Camilleri, Pierre Zito


Attention! Feel free to leave feedback.