Phil Barney - Un enfant de toi (New Style) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phil Barney - Un enfant de toi (New Style)




Un enfant de toi (New Style)
Наш ребенок (Новая Версия)
C'était le mois de fevrier
Был месяц февраль,
Ton ventre était bien rond
Твой живот был уже таким круглым.
C'est vrai qu'on l'attendait
Мы так долго его ждали,
On voulait l'appeler Jason
Хотели назвать его Джейсоном.
Ce matin là, il faisait froid
В то утро было холодно,
J'avais rendez-vous au studio
Я должен был быть в студии.
Et tout en soufflant sur mes doigts
И, согревая дыханием пальцы,
J'disais l'petit s'ra un verseau
Я говорил: "Малыш будет Водолеем".
Avoir un seul enfant de toi
Иметь от тебя ребенка,
Ca f'sait longtemps que j'attendais
Я так долго этого ждал,
Le voir grandir auprès de toi
Видеть, как он растет рядом с тобой,
C'est le cadeau dont je rêvais
Это был тот самый подарок, о котором я мечтал.
Qu'il ait ton sourire, ton regard
Чтобы у него была твоя улыбка, твой взгляд,
Quand tu te lèves le matin
Когда ты просыпаешься утром.
Avec l'amour et tout l'espoir
С любовью и надеждой,
Que j'ai quand tu me tiens la main
Которые я чувствую, когда ты держишь меня за руку.
Et puis on m'a téléphoné
А потом мне позвонили,
Et moi bien sûr, j'ai tout quitté
И я, конечно же, все бросил.
Les choeurs, les cuivres et la rythmique
Бэк-вокал, духовые, ритм-секция,
J'dev' nais papa, c'était magique
Я должен был стать отцом, это было волшебно!
Puis le taxi m'a déposé
Такси высадило меня
Devant la porte de la clinique
У дверей клиники,
Et comme un fou je suis monté
И я, как сумасшедший, поднялся наверх.
Garçon ou fille c'était critique
Мальчик или девочка, это было не важно.
Avoir un seul enfant de toi
Иметь от тебя ребенка,
Ca f'sait longtemps que j'attendais
Я так долго этого ждал,
Le voir grandir auprès de toi
Видеть, как он растет рядом с тобой,
C'est le cadeau dont je rêvais
Это был тот самый подарок, о котором я мечтал.
Qu'il ait ton sourire, ton regard
Чтобы у него была твоя улыбка, твой взгляд,
Quand tu te lèves le matin
Когда ты просыпаешься утром.
Avec l'amour et tout l'espoir
С любовью и надеждой,
Que j'ai quand tu me tiens la main
Которые я чувствую, когда ты держишь меня за руку.
On m'a tendu un paquet d'langes
Мне дали сверток с кружевами,
Dans lequel petit homme dormait
В котором спал мой маленький мальчик.
Puis on m'a dit, d'une voix étrange
А потом мне сказали странным голосом,
Que c'était tout ce qui m' restait
Что это все, что у меня осталось.
Tout le monde était très gentil
Все были очень добры,
Et moi je ne comprenais pas
А я не понимал,
Que dans son coeur y' avait la vie
Что в его сердце бьется жизнь,
Et qu' dans le tien, il faisait froid
А в твоем - холод.
Ca fait dix ans qu' t'as fais le vide
Десять лет, как ты ушла,
Dix ans qu'tu n'es plus
Десять лет тебя нет.
C'est le p'tit homme qui compte mes rides
Это наш мальчик считает мои морщины,
Il dit qu'il t'aime à travers moi
Он говорит, что любит тебя через меня.
Personne depuis n'a pris ta place
Никто с тех пор не занял твоего места,
L'enfant est et j' l'aime pour deux
Наш ребенок здесь, и я люблю его за нас двоих.
Ton image est bien trop vivace
Твой образ слишком ярок,
Et c'est bien celle que j'aime le mieux
И это именно то, что я люблю больше всего.
Avoir un seul enfant de toi
Иметь от тебя ребенка,
Ca f'sait longtemps que j'attendais
Я так долго этого ждал,
Le voir grandir auprès de toi
Видеть, как он растет рядом с тобой,
C'est le cadeau dont je rêvais
Это был тот самый подарок, о котором я мечтал.
Qu'il ait ton sourire, ton regard
Чтобы у него была твоя улыбка, твой взгляд,
Quand tu te levais le matin
Когда ты просыпалась утром.
Avec l'amour et tout l'espoir
С любовью и надеждой,
Qu' j'avais quand tu m' tenais la main
Которые я чувствовал, когда ты держала меня за руку.





Writer(s): Phil Barney, Tony Camilleri, Pierre Zito


Attention! Feel free to leave feedback.