Lyrics and translation Phil Collins - Ain't That Peculiar (Live) [2016 Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Peculiar (Live) [2016 Remastered]
Разве это не странно (концертная запись) [ремастеринг 2016]
Honey
you
do
me
wrong
but
I'm
still
crazy
about
you
Милая,
ты
поступаешь
со
мной
плохо,
но
я
всё
ещё
без
ума
от
тебя.
I
stay
away
too
long
and
I
can't
do
without
you
Я
надолго
пропадаю,
и
я
не
могу
без
тебя.
But
every
chance
you
get
you
seem
to
hurt
me
more
and
more
Но
каждый
раз,
когда
у
тебя
появляется
шанс,
ты,
кажется,
ранишь
меня
всё
сильнее
и
сильнее.
But
each
hurt
makes
my
love
grow
stronger
than
before
Но
каждая
боль
делает
мою
любовь
только
крепче.
I
know
flowers
grow
through
rain
Я
знаю,
что
цветы
растут
под
дождем.
But
how
can
love
grow
through
pain,
oh
Но
как
любовь
может
расти
сквозь
боль,
о?
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
A
peculiar
as
can
be
Настолько
странно,
насколько
это
возможно.
Ain't
that
peculiar
baby
Разве
это
не
странно,
малышка?
A
peculiarality
Странность.
You
tell
me
lies
that
should
be
obvious
to
me
Ты
говоришь
мне
ложь,
которая
должна
быть
для
меня
очевидной.
But
I'm
so
much
in
love
with
you
baby
that
I
don't
wanna
see
Но
я
так
влюблен
в
тебя,
детка,
что
не
хочу
видеть,
That
things
you
do
and
say
are
designed
to
make
me
blue
Что
то,
что
ты
делаешь
и
говоришь,
предназначено
для
того,
чтобы
сделать
меня
несчастным.
It's
a
dog
gone
shame
my
love
for
you
makes
all
Чертовски
стыдно,
что
моя
любовь
к
тебе
делает
всю
Your
lies
seem
true
Твою
ложь
похожей
на
правду.
But
if
the
truth
made
love
last
longer
Но
если
правда
заставляет
любовь
длиться
дольше,
Why
do
lies
make
my
love
stronger
Почему
ложь
делает
мою
любовь
сильнее?
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
A
peculiar
as
can
be
Настолько
странно,
насколько
это
возможно.
Ain't
that
peculiar
baby
Разве
это
не
странно,
малышка?
A
peculiarality
Странность.
I
cried
so
much
just
like
a
child
that's
lost
it's
toy
Я
плакал
так
сильно,
как
ребенок,
потерявший
свою
игрушку.
But
maybe
baby
you
think
these
tears
I
cry
are
tears
of
joy
Но,
может
быть,
малыш,
ты
думаешь,
что
эти
слезы,
которые
я
проливаю,
— слезы
радости.
But
a
child
can
cry
so
much
until
you
do
everything
they
say
Но
ребенок
может
плакать
так
много,
пока
ты
не
сделаешь
всё,
что
он
говорит.
But
unlike
a
child
my
tears
don't
help
me
to
get
my
way
Но,
в
отличие
от
ребенка,
мои
слезы
не
помогают
мне
добиться
своего.
I
know
love
can
last
through
years
Я
знаю,
что
любовь
может
длиться
годами.
But
how
can
love
last
through
tears
Но
как
любовь
может
выдержать
слезы?
Ain't
that
peculiar
Разве
это
не
странно?
A
peculiarality
Странность.
Ain't
that
peculiar
baby
Разве
это
не
странно,
малышка?
A
peculiar
as
can
be
Настолько
странно,
насколько
это
возможно.
I
don't
understand
it
baby,
Я
не
понимаю
этого,
детка,
Don't
understand
it
Не
понимаю
этого.
Peculiar
as
can
be
Настолько
странно,
насколько
это
возможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robinson William, Moore Warren, Tarplin Marvin, Rogers Robert
Attention! Feel free to leave feedback.