Lyrics and translation Phil Collins - Ain't Too Proud to Beg (Live) [2016 Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Too Proud to Beg (Live) [2016 Remastered]
Не слишком горд, чтобы умолять (концертная запись) [ремастеринг 2016]
I
know
you
wanna
leave
me,
Я
знаю,
ты
хочешь
уйти
от
меня,
But
I
refuse
to
let
you
go
Но
я
не
позволю
тебе
это
сделать.
If
I
have
to
beg
and
plead
for
your
sympathy,
Если
мне
придется
умолять
и
просить
о
твоей
симпатии,
I
don't
mind
'cause
you
mean
that
much
to
me
Я
не
против,
потому
что
ты
так
много
значишь
для
меня.
Ain't
too
proud
to
beg,
sweet
darlin'
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
милая,
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Ain't
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Не
слишком
горд,
чтобы
упрашивать,
детка,
детка,
Please
don't
leave
me,
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Now
I
heard
a
cryin'
man,
Я
слышал,
что
плачущий
мужчина,
Is
half
a
man
with
no
sense
of
pride
Это
лишь
половина
мужчины,
лишенного
гордости.
But
if
I
have
to
cry
to
keep
you,
Но
если
мне
придется
плакать,
чтобы
удержать
тебя,
I
don't
mind
weepin'
if
it
keeps
you
by
my
side
Я
не
против
рыдать,
если
это
оставит
тебя
рядом
со
мной.
Oh
I
ain't
to
proud
to
beg,
О,
я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Ain't
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Не
слишком
горд,
чтобы
упрашивать,
детка,
детка,
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
If
I
have
to
sleep
on
your
doorstep
Если
мне
придется
спать
на
твоем
пороге
All
night
and
day
just
to
keep
you
from
walkin'
away
Днем
и
ночью,
лишь
бы
ты
не
ушла,
Let
your
friends
laugh,
even
this
I
can
stand
Пусть
твои
друзья
смеются,
даже
это
я
вытерплю,
Because
I
wanna
keep
ya
any
way
I
can
Потому
что
я
хочу
удержать
тебя
любым
способом.
Ain't
too
proud
to
beg,
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Ain't
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Не
слишком
горд,
чтобы
упрашивать,
детка,
детка,
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Well
I
gotta
love
so
deep
in
the
pit
of
my
heart
У
меня
такая
глубокая
любовь
в
сердце,
And
each
day
it
grows
more
and
more
И
с
каждым
днем
она
растет
все
больше
и
больше.
I'm
not
ashamed
to
crawl
and
plead
to
you
darlin'
Мне
не
стыдно
ползать
и
умолять
тебя,
милая,
If
pleadin'
keeps
you
from
walkin'
out
that
door
Если
мольбы
удержат
тебя
от
ухода
за
эту
дверь.
Oh
I
ain't
too
proud
to
beg,
О,
я
не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Ain't
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Не
слишком
горд,
чтобы
упрашивать,
детка,
детка,
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Ain't
too
proud
to
beg,
oh
you
know
it
Не
слишком
горд,
чтобы
умолять,
о,
ты
знаешь
это,
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Ain't
to
proud
to
plead,
baby,
baby
Не
слишком
горд,
чтобы
упрашивать,
детка,
детка,
Please
don't
leave
me
girl,
don't
you
go
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
девочка,
не
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Whitfield, Edward Holland Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.