Lyrics and translation Phil Collins - Come with Me - Live 2004
Come with Me - Live 2004
Пойдем со мной - Концерт 2004
Come
With
Me
Пойдем
со
мной
I'll
try
to
make
the
sun
shine
brighter
for
you
Я
постараюсь
сделать
солнце
ярче
для
тебя,
I
will
even
play
the
fool
if
it
makes
you
smile
Я
даже
буду
валять
дурака,
если
это
вызовет
твою
улыбку.
I'll
try
to
make
you
laugh
if
there's
a
tear
in
your
eye
Я
постараюсь
рассмешить
тебя,
если
в
твоих
глазах
слезы.
After
all
is
said
Ведь
в
конце
концов,
After
all
is
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
I'd
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все.
Come
with
me,
close
your
eyes
Пойдем
со
мной,
закрой
глаза,
Hold
my
hand,
it'll
be
alright
Возьми
меня
за
руку,
все
будет
хорошо.
Don't
be
scared,
don't
be
shy
Не
бойся,
не
стесняйся,
Lift
your
head
it's
gonna
be
alright
Подними
голову,
все
будет
хорошо.
I'll
try
to
make
the
stars
shine
brighter
for
you
Я
постараюсь
сделать
звезды
ярче
для
тебя,
And
I'll
take
you
on
my
shoulders,
hold
you
way
up
high
И
я
посажу
тебя
на
плечи,
подниму
тебя
высоко.
I'll
even
chase
the
rainbow
hanging
in
the
sky
Я
даже
погонюсь
за
радугой,
висящей
в
небе,
Cos
after
all
is
said
Потому
что
в
конце
концов,
After
all
is
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
I'd
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все.
Come
with
me,
close
your
eyes
Пойдем
со
мной,
закрой
глаза,
Hold
my
hand,
it'll
be
alright
Возьми
меня
за
руку,
все
будет
хорошо.
Don't
be
scared,
don't
be
shy
Не
бойся,
не
стесняйся,
Lift
your
head
it's
gonna
be
alright
Подними
голову,
все
будет
хорошо.
Through
the
eyes
of
innocence
Глазами
невинности
You
will
find,
you
will
see
Ты
найдешь,
ты
увидишь,
There'll
come
a
time
it
all
makes
sense
Придет
время,
и
все
обретет
смысл,
And
you
won't
know,
but
it
will
show
inside,
deep
inside
И
ты
не
будешь
знать,
но
это
проявится
внутри,
глубоко
внутри.
Come
with
me,
close
your
eyes
Пойдем
со
мной,
закрой
глаза,
Hold
my
hand,
it'll
be
alright
Возьми
меня
за
руку,
все
будет
хорошо.
Don't
be
scared,
don't
be
shy
Не
бойся,
не
стесняйся,
Lift
your
head
it's
gonna
be
alright
Подними
голову,
все
будет
хорошо.
I'll
try
to
make
the
days
last
longer
for
you
Я
постараюсь
сделать
дни
длиннее
для
тебя,
From
the
daybreak,
'til
the
sunset,
'til
the
end
of
time
От
рассвета
до
заката,
до
конца
времен.
I'll
keep
you
safe,
away
from
the
heartache
Я
буду
оберегать
тебя
от
душевной
боли,
Cos
when
all
is
said
Потому
что,
когда
все
сказано
And
when
all
is
done
И
когда
все
сделано,
I'd
do
anything
for
you
Я
сделаю
для
тебя
все.
Come
with
me,
close
your
eyes
Пойдем
со
мной,
закрой
глаза,
Hold
my
hand,
it'll
be
alright
Возьми
меня
за
руку,
все
будет
хорошо.
Don't
be
scared,
don't
be
shy
Не
бойся,
не
стесняйся,
Lift
your
head
it's
gonna
be
alright
Подними
голову,
все
будет
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip David Charles Collins
Attention! Feel free to leave feedback.