Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Anybody Stay Together Anymore - 2016 Remaster
Bleibt denn niemand mehr zusammen? - 2016 Remaster
You
keep
on
walking
so
you
don't
fall
down
Du
gehst
weiter,
damit
du
nicht
hinfällst
It's
the
same
old
story
Es
ist
die
gleiche
alte
Geschichte
You
keep
on
hiding
so
you
can't
be
found
Du
versteckst
dich
weiter,
damit
du
nicht
gefunden
werden
kannst
It's
the
same
old
story
Es
ist
die
gleiche
alte
Geschichte
Oh,
but
I
know
you,
you're
the
one
who
ran
Oh,
aber
ich
kenne
dich,
du
bist
diejenige,
die
weggelaufen
ist
You
know
why,
it's
because
you
can,
oh
Du
weißt
warum,
weil
du
es
kannst,
oh
But
it's
alright,
'cause
I
don't
mind
Aber
es
ist
in
Ordnung,
denn
es
macht
mir
nichts
aus
I'm
just
trying
to
help
Ich
versuche
nur
zu
helfen
But
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Aber
ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
My
friends
keep
falling
and
they
can't
get
up
Meine
Freunde
fallen
immer
wieder
hin
und
können
nicht
aufstehen
It's
the
same
old
story
Es
ist
die
gleiche
alte
Geschichte
Well,
one
says
white
and
the
other
one
black
Nun,
der
eine
sagt
weiß
und
der
andere
schwarz
It's
the
same
old
story
Es
ist
die
gleiche
alte
Geschichte
And
I
don't
know
why
you
keep
emotions
walled
up
Und
ich
weiß
nicht,
warum
du
deine
Gefühle
eingemauert
hältst
Your
heart's
on
your
sleeve,
but
your
sleeve
is
rolled
up
Dein
Herz
trägst
du
offen
zur
Schau,
aber
dein
Ärmel
ist
hochgekrempelt
But
it's
alright,
'cause
I
don't
mind
Aber
es
ist
in
Ordnung,
denn
es
macht
mir
nichts
aus
I'm
just
trying
to
help
Ich
versuche
nur
zu
helfen
But
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Aber
ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
Oh,
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Oh,
ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
Things
can
change,
from
a
misunderstanding
Dinge
können
sich
ändern,
durch
ein
Missverständnis
Nobody
talks,
nobody
hears,
oh-oh-oh
Niemand
redet,
niemand
hört
zu,
oh-oh-oh
Makes
me
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Das
lässt
mich
fragen
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
Oh,
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Oh,
ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
You
keep
on
looking
for
that
higher
ground
Du
suchst
weiter
nach
dem
höheren
Grund
It's
the
same
old
story
Es
ist
die
gleiche
alte
Geschichte
Your
glass
is
empty
and
the
chips
are
down
Dein
Glas
ist
leer
und
die
Lage
ist
ernst
It's
the
same
old
story
Es
ist
die
gleiche
alte
Geschichte
But
I
don't
know
why,
your
emotions
walled
up
Aber
ich
weiß
nicht
warum,
du
deine
Gefühle
eingemauert
hältst
Your
heart's
on
your
sleeve,
but
your
sleeve
is
rolled
up
Dein
Herz
trägst
du
offen
zur
Schau,
aber
dein
Ärmel
ist
hochgekrempelt
But
it's
alright,
'cause
I
don't
mind
Aber
es
ist
in
Ordnung,
denn
es
macht
mir
nichts
aus
I'm
just
trying
to
help
Ich
versuche
nur
zu
helfen
But
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Aber
ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
Oh,
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Oh,
ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
Oh,
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Oh,
ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
Oh,
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Oh,
ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
Oh,
I
wonder
why,
doesn't
anybody
stay
together
anymore
Oh,
ich
frage
mich
warum,
bleibt
denn
niemand
mehr
zusammen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Collins, Daryl Stuermer
Attention! Feel free to leave feedback.