Lyrics and translation Phil Collins - Enfant de L'Homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfant de L'Homme
Дитя человеческое
Tout
a
le
pouvoir
d′être
fort,
В
тебе
есть
сила
быть
сильным,
Et
la
sagesse
d'être
sage,
И
мудрость
быть
мудрым,
Un
jour
tu
auras
tout
ça
en
toi.
Однажды
все
это
будет
твоим.
Tu
trouveras
dans
ton
long
voyage,
Ты
найдешь
в
своем
долгом
путешествии,
Les
réponses
que
tu
cherchais.
Ответы,
которые
ты
искала.
Car
si
tu
gravis
la
montagne,
Ведь
если
ты
поднимешься
на
гору,
Tu
atteins
son
sommet.
Ты
достигнешь
ее
вершины.
Enfant
de
l′homme,
regarde
au
ciel.
Дитя
человеческое,
взгляни
на
небо.
En
élevant
ton
esprit,
Возвышая
свой
дух,
Tu
atteindras
l'arc-en-ciel.
Ты
достигнешь
радуги.
Enfant
de
l'homme,
tu
deviendras
un
homme!
Дитя
человеческое,
ты
станешь
женщиной!
Personne
pour
guider
ton
chemin,
Никто
не
укажет
твой
путь,
Ni
pour
prendre
ta
main.
Никто
не
возьмет
тебя
за
руку.
Mais
si
la
foi
en
toi
résonne,
Но
если
вера
в
тебе
отзовется,
D′un
enfant
tu
feras
un
homme!
Из
ребенка
ты
станешь
женщиной!
Enfant
de
l′homme,
regarde
au
ciel.
Дитя
человеческое,
взгляни
на
небо.
En
élevant
ton
esprit,
Возвышая
свой
дух,
Tu
atteindras
l'arc-en-ciel.
Ты
достигнешь
радуги.
Enfant
de
l′homme,
tu
deviendras
un
homme!
Дитя
человеческое,
ты
станешь
женщиной!
Découvrir
en
donnant,
Открывать,
отдавая,
Et
donner
en
découvrant,
И
отдавать,
открывая,
Tu
trouveras
ta
place
au
cœur
des
tiens.
Ты
найдешь
свое
место
в
сердцах
близких.
Toutes
les
visions,
les
idées,
Все
видения,
идеи,
Les
rêves
que
tu
as
faits,
Мечты,
которые
ты
видела,
Les
plus
secrets
de
tes
désirs
Самые
сокровенные
твои
желания
Vont
bientôt
t'appartenir!
Скоро
будут
принадлежать
тебе!
Enfant
de
l′homme,
regarde
au
ciel.
Дитя
человеческое,
взгляни
на
небо.
En
élevant
ton
esprit,
Возвышая
свой
дух,
Tu
atteindras
l'arc-en-ciel.
Ты
достигнешь
радуги.
Enfant
de
l′homme,
tu
deviendras
un
homme!
Дитя
человеческое,
ты
станешь
женщиной!
Enfant
de
l'homme,
Дитя
человеческое,
Enfant
de
l'homme,
Дитя
человеческое,
Pour
tous
tu
seras
un
homme!
Для
всех
ты
станешь
женщиной!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Collins
Attention! Feel free to leave feedback.