Lyrics and translation Phil Collins - Look Through My Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Through My Eyes
Взгляни моими глазами
There
are
things
in
Есть
вещи
в
Life
you'll
learn
and
жизни,
которые
ты
узнаешь,
Oh,
in
time
you'll
see
и
со
временем
ты
увидишь,
'Cause
out
there
somewhere
потому
что
где-то
там,
It's
all
waiting
все
это
ждет
тебя,
If
you
keep
believing
если
ты
будешь
верить.
So
don't
run,
don't
hide
Так
что
не
беги,
не
прячься,
It
will
be
all
right
все
будет
хорошо.
You'll
see,
trust
me
Увидишь,
поверь
мне.
I'll
be
there
watching
over
you
Я
буду
присматривать
за
тобой.
Just
take
a
look
through
my
eyes
(look
through
my
eyes)
Просто
взгляни
моими
глазами
(взгляни
моими
глазами),
There's
a
better
place
somewhere
out
there
где-то
там
есть
место
лучше.
Ooh,
just
take
a
look
through
my
eyes
(look
through
my
eyes)
О,
просто
взгляни
моими
глазами
(взгляни
моими
глазами),
Everything
changes,
you'll
be
amazed
what
you'll
find
все
меняется,
ты
будешь
поражена
тому,
что
найдешь.
(There's
a
better
place)
(Есть
место
лучше,)
If
you
look
through
my
eyes
если
ты
взглянешь
моими
глазами.
There
will
be
times
Будут
времена
On
this
journey
в
этом
путешествии,
All
you
see
is
darkness
когда
ты
будешь
видеть
только
тьму,
But
out
there
somewhere
но
где-то
там
Daylight
finds
you
тебя
найдет
дневной
свет,
If
you
keep
believing
если
ты
будешь
верить.
So
don't
run,
don't
hide
Так
что
не
беги,
не
прячься,
It
will
be
all
right,
you'll
see
все
будет
хорошо,
увидишь.
Trust
me,
I'll
be
there
Поверь
мне,
я
буду
рядом,
Watching
over
you
я
буду
присматривать
за
тобой.
Just
take
a
look
through
my
eyes
(look
through
my
eyes)
Просто
взгляни
моими
глазами
(взгляни
моими
глазами),
There's
a
better
place
somewhere
out
there
где-то
там
есть
место
лучше.
Ooh,
just
take
a
look
through
my
eyes
(look
through
my
eyes)
О,
просто
взгляни
моими
глазами
(взгляни
моими
глазами),
Everything
changes,
you'll
be
amazed
what
you'll
find
все
меняется,
ты
будешь
поражена
тому,
что
найдешь.
(There's
a
better
place)
(Есть
место
лучше,)
If
you
look
through
my
eyes
если
ты
взглянешь
моими
глазами.
All
the
things
that
you
can
change
Все,
что
ты
можешь
изменить,
There's
a
meaning
in
everything
во
всем
есть
смысл,
And
you
will
find
all
you
need
и
ты
найдешь
все,
что
тебе
нужно.
There's
so
much
to
understand
Так
много
всего
нужно
понять.
Take
a
look
through
my
eyes
(take
a
look,
look
through
my
eyes)
Взгляни
моими
глазами
(взгляни,
взгляни
моими
глазами),
There's
a
better
place
somewhere
out
there
где-то
там
есть
место
лучше.
Ooh,
just
take
a
look
through
my
eyes
(take
a
look,
look
through
my
eyes)
О,
просто
взгляни
моими
глазами
(взгляни,
взгляни
моими
глазами),
Everything
changes,
you'll
be
amazed
what
you'll
find
все
меняется,
ты
будешь
поражена
тому,
что
найдешь.
(You'll
be
amazed
what
you'll
find)
(Ты
будешь
поражена
тому,
что
найдешь.)
Ooh,
just
take
a
look
through
my
eyes
(take
a
look,
look
through
my
eyes)
О,
просто
взгляни
моими
глазами
(взгляни,
взгляни
моими
глазами),
There's
a
better
place
somewhere
out
there
где-то
там
есть
место
лучше.
Just
take
a
look
through
my
eyes
(take
a
look,
look
through
my
eyes)
Просто
взгляни
моими
глазами
(взгляни,
взгляни
моими
глазами),
Everything
changes,
you'll
be
amazed
what
you'll
find
все
меняется,
ты
будешь
поражена
тому,
что
найдешь.
(You'll
find
a
better
place)
(Ты
найдешь
место
лучше,)
If
you
look
through
my
eyes
если
ты
взглянешь
моими
глазами.
(You
know
there's
a
better
place)
(Знаешь,
есть
место
лучше.)
Just
take
a
look
through
my
eyes
Просто
взгляни
моими
глазами.
(You
know
there's
a
better
place
for
you)
(Знаешь,
есть
для
тебя
место
лучше,)
If
you
look
through
my
eyes
если
ты
взглянешь
моими
глазами.
Take
a
look
through
my
eyes
Взгляни
моими
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Collins
Attention! Feel free to leave feedback.