Lyrics and translation Phil Collins - Lorenzo - 2016 Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lorenzo - 2016 Remastered
Лоренцо - Ремастеринг 2016
Once
upon
a
time
I
made
a
lion
roar
-
Однажды
я
заставил
льва
рычать,
милая,
–
He
was
sleeping
in
the
sunbeams
on
the
old
zoo
floor.
Он
дремал
в
солнечных
лучах
на
старом
полу
зоопарка.
I
had
gone
to
see
the
park
where
my
papa
used
to
play,
Я
пошел
в
парк,
где
играл
мой
папа,
It's
called
called
Villa
Borghese
and
it's
on
the
way
Он
называется
Вилла
Боргезе,
и
он
по
пути
To
East
Africa.
В
Восточную
Африку.
Down
on
Grand
Comoro
Island,
where
I
grew
past
four,
На
острове
Гранд-Комор,
где
я
рос
до
четырех
лет,
I
could
swim
and
fish
and
snorkel
on
the
ocean
floor,
Я
мог
плавать,
ловить
рыбу
и
нырять
с
маской
на
дне
океана,
And
the
wind
laughed,
and
the
wind
laughed
through
the
trees
as
if
to
say,
И
ветер
смеялся,
ветер
смеялся
сквозь
деревья,
словно
говоря:
Here's
a
child
who'll
want
the
world
to
go
his
way
Вот
ребенок,
который
захочет,
чтобы
мир
шел
по
его
пути
In
East
Africa,
in
East
Africa.
В
Восточной
Африке,
в
Восточной
Африке.
Suddenly
for
me
the
world
turned
upside
down
-
Внезапно
для
меня
мир
перевернулся,
дорогая,
–
Far
from
my
friends
the
lions
and
the
dolphins
came
this
awful
sound.
Вдали
от
моих
друзей,
львов
и
дельфинов,
раздался
этот
ужасный
звук.
Dark
shadows,
sounds
of
thunder
raging
over
me,
Темные
тени,
звуки
грома,
бушующие
надо
мной,
Came
this
monster
called
'A-dre-no-leu-ko-dys-tro-phy'
Пришел
этот
монстр
под
названием
«Адренолейкодистрофия»
Where's
my
East
Africa?
Где
моя
Восточная
Африка?
Well
they
said,
they
said,
they
said
(the
ones
who
know
it
all)
Ну,
они
сказали,
сказали,
сказали
(те,
кто
всё
знает)
They
said
from
now
on
for
you
there
will
be
no
more
standing
tall,
Они
сказали:
с
этого
момента
ты
больше
не
будешь
стоять
во
весь
рост,
So
I
took
my
parents'
hands,
I
lifted
my
head
to
say
Тогда
я
взял
руки
родителей,
поднял
голову
и
сказал:
I'll
just
have
to
be
a
hero,
there's
no
other
way!
Мне
просто
придется
стать
героем,
другого
пути
нет!
Back
to
East
Africa
Назад
в
Восточную
Африку
Back
to
East
Africa
Назад
в
Восточную
Африку
Back
to
East
Africa
Назад
в
Восточную
Африку
Come
with
me
I'm
going
back,
going
back
to
East
Africa.
Пойдем
со
мной,
я
возвращаюсь,
возвращаюсь
в
Восточную
Африку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COLLINS PHIL, ODONE LORENZO MICHAELA
Attention! Feel free to leave feedback.