Phil Collins - Misunderstanding - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phil Collins - Misunderstanding - Live




Misunderstanding - Live
Недоразумение - Концертная запись
Now there must be some misunderstanding
Должно быть, какое-то недоразумение.
Oh, there must be some kind of mistake
Должно быть, какая-то ошибка.
Cause you left me in the rain for hours, you were late
Ведь ты заставила меня ждать под дождем несколько часов. Ты опоздала.
Now it's not like me to say the right thing
Вообще-то, я не мастер говорить правильные вещи,
But you could've called to let me know
Но ты могла бы позвонить и предупредить.
Well I checked your number twice, don't understand it
Я дважды проверял твой номер, ничего не понимаю.
So I went home
В общем, я пошел домой.
Well I'd been waitin' for this weekend
Я так ждал этих выходных.
S'like I thought that maybe we could see a show
Думал, может быть, сходим куда-нибудь.
I never dreamed I'd have this feeling
Я и представить себе не мог, что почувствую это.
Oh, but seeing you is believing
Но увидеть тебя - значит поверить.
That's why I don't know why
Вот почему я не понимаю,
You didn't show up that night
Почему ты не пришла тем вечером.
There must be some misunderstanding
Должно быть, какое-то недоразумение.
Oh, there must be some kind of mistake
Должно быть, какая-то ошибка.
Cause I waited in the rain for hours, oh you were late
Ведь я ждал тебя под дождем несколько часов. Ты опоздала.
Well since then I've been runnin' around, tryin' to find you
С тех пор я бегаю повсюду, пытаясь найти тебя.
I went to the places that we always go
Я ходил во все места, где мы бывали.
I rang your house, but got no answer
Я звонил тебе домой, но никто не брал трубку.
So I jumped in my car, and I went round there
Тогда я сел в машину и поехал туда.
Still don't believe it, he was just leavin'
До сих пор не могу поверить, он как раз уходил.
Now there must be some misunderstanding
Должно быть, какое-то недоразумение.
Oh, there must be some kind of mistake
Должно быть, какая-то ошибка.
Oh, there must be some misunderstanding
Должно быть, какое-то недоразумение.
Oh, there must be some kind of mistake
Должно быть, какая-то ошибка.
(Oh, there must be, there must be, ohh)
(Должно быть, должно быть, ох)
Misunderstanding
Недоразумение.
(There must be, there must be, ohh)
(Должно быть, должно быть, ох)
Misunderstanding
Недоразумение.
(Oh there must be, there must be, ohh)
(Должно быть, должно быть, ох)
Misunderstanding
Недоразумение.
(There must be, there must be, ohh)
(Должно быть, должно быть, ох)
Misunderstanding
Недоразумение.
Ahh ahh, oh oh
Ааа, ааа, ооо.
There must be some kind
Должно быть, какое-то,
Some kind of misunderstanding
Какое-то недоразумение.
(There must be, there must be, oh oh)
(Должно быть, должно быть, ооо)
Misunderstanding
Недоразумение.
(Oh there must be, there must be, oh oh)
(Должно быть, должно быть, ооо)
You know there must be something
Знаешь, что-то должно быть,
Must be something, must be something
Что-то должно быть, что-то должно быть,
Must be something (Misunderstanding)
Что-то должно быть (недоразумение).
You know there must be something
Знаешь, что-то должно быть,
Must be something, must be something
Что-то должно быть, что-то должно быть,
Must be something, must be something, oh!
Что-то должно быть, что-то должно быть, ооо!
(Misunderstanding)
(Недоразумение).
Oh there must be something, there must be something
Ооо, что-то должно быть, что-то должно быть,
Must be something, must be something
Что-то должно быть, что-то должно быть.
(Misunderstanding)
(Недоразумение).
You know there must be something
Знаешь, что-то должно быть,
Must be something, must be something
Что-то должно быть, что-то должно быть.
(Oh oh, misunderstanding)
(Ооо, недоразумение).
(Oh there must be, there must be, oh oh)
(Должно быть, должно быть, ооо)
Misunderstanding
Недоразумение.
(There must be, there must be, oh oh)
(Должно быть, должно быть, ооо)
Some kind of misunderstanding
Какое-то недоразумение.
(There must be, there must be, oh oh)
(Должно быть, должно быть, ооо)
(Misunderstanding)
(Недоразумение).
(There must be, there must be, oh oh)
(Должно быть, должно быть, ооо)
Some kind of misunderstanding, yeah
Какое-то недоразумение, да.
Thank you!
Спасибо!





Writer(s): Phil Collins


Attention! Feel free to leave feedback.