Lyrics and translation Phil Collins - No Way Out (Theme from Brother Bear)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everywhere
I
turn,
I
hurt
someone
Куда
бы
я
ни
повернулся,
я
причиняю
кому-то
боль
But
there's
nothing
I
can
say
to
change
Но
я
ничего
не
могу
сказать,
чтобы
изменить
The
things
I've
done
То,
что
я
сделал
Of
all
the
things
I
hid
from
you
Из
всего,
что
я
скрывал
от
тебя
I
cannot
hide
the
shame
Я
не
могу
скрыть
свой
стыд
And
I
pray
someone,
something
will
come
И
я
молюсь,
чтобы
кто-нибудь,
что-нибудь
пришло
To
take
away
the
pain
Чтобы
унять
боль
There's
no
way
out
of
this
dark
place
Из
этого
темного
места
нет
выхода
No
hope,
no
future
Ни
надежды,
ни
будущего
I
know
I
can't
be
free
Я
знаю,
что
не
могу
быть
свободным
But
I
can't
see
another
way
Но
я
не
вижу
другого
выхода
I
can't
face
another
day
Я
не
смогу
пережить
еще
один
день
Tell
me
where,
did
I
go
wrong
Скажи
мне,
где
я
ошибся
Everyone
I
loved,
they're
all
gone
Все,
кого
я
любил,
все
они
ушли
I'd
do
everything
so
differently
Я
бы
все
сделал
совсем
по-другому
But
I
can't
turn
back
the
time
Но
я
не
могу
повернуть
время
вспять
There's
no
shelter
from
the
storm
Здесь
нет
укрытия
от
бури
There's
no
way
out
of
this
dark
place
Из
этого
темного
места
нет
выхода
No
hope,
no
future
Ни
надежды,
ни
будущего
I
know
I
can't
be
free
Я
знаю,
что
не
могу
быть
свободным
But
I
can't
see
another
way
Но
я
не
вижу
другого
выхода
I
can't
face
another
day
Я
не
смогу
пережить
еще
один
день
I
can't
believe
the
words
I
hear
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
слышу
It's
like
an
answer
to
a
prayer
Это
как
ответ
на
молитву
When
I
look
around
I
see
Когда
я
оглядываюсь
вокруг,
я
вижу
This
place,
this
time,
this
friend
of
mine
Это
место,
это
время,
этот
мой
друг
I
know
it's
hard
but
you
Я
знаю,
это
тяжело,
но
ты
Found
somehow
Нашел
каким-то
образом
To
look
into
your
heart
and
Заглянуть
в
твое
сердце
и
To
forgive
me
now
Простить
меня
сейчас
You've
given
me
the
strength
to
see
Ты
дал
мне
силу
видеть
Just
where
my
journey
ends
Как
раз
там,
где
заканчивается
мое
путешествие
You've
given
me
the
strength
Ты
придал
мне
сил
I
see
the
path
from
this
dark
place
Я
вижу
путь
из
этого
темного
места
I
see
my
future
Я
вижу
свое
будущее
Your
forgiveness
has
set
me
free
Твое
прощение
освободило
меня
On
and
I
can
see
another
way
Вперед,
и
я
вижу
другой
путь
I
can
face
another
day!
Я
смогу
пережить
еще
один
день!
I
see
the
path,
I
can
see
the
path
Я
вижу
путь,
я
могу
видеть
путь
I
see
the
future
Я
вижу
будущее
I
see
the
path
from
this
dark
place
Я
вижу
путь
из
этого
темного
места
I
see
the
future
Я
вижу
будущее
I
see
the
path,
I
can
see
the
path
Я
вижу
путь,
я
могу
видеть
путь
I
see
the
future
Я
вижу
будущее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Hummon, Darrell Scott
Attention! Feel free to leave feedback.