Lyrics and translation Phil Collins - Take Me Home (2016 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
that
look
of
worry,
I'm
an
ordinary
man
Взгляни
на
меня
с
таким
беспокойством,
я
обычный
человек
They
don't
tell
me
nothin',
so
I
find
out
all
I
can
Они
мне
ничего
не
говорят,
так
что
я
узнаю
все,
что
смогу
There's
a
fire
that's
been
burnin'
right
outside
my
door
Прямо
за
моей
дверью
горит
огонь.
I
can't
see,
but
I
feel
it,
and
it
helps
to
keep
me
warm
Я
не
вижу,
но
я
чувствую
это,
и
это
помогает
мне
согреться
So
I,
I
don't
mind
Так
что
я,
я
не
возражаю
No
I,
I
don't
mind
Нет,
я,
я
не
возражаю
Seems
so
long
I've
been
waitin',
still
don't
know
what
for
Кажется,
я
ждал
так
долго,
но
до
сих
пор
не
знаю,
чего
именно.
There's
no
point
escaping,
I
don't
worry
anymore
Нет
смысла
убегать,
я
больше
не
волнуюсь
I
can't
come
out
to
find
you,
I
don't
like
to
go
outside
Я
не
могу
выйти,
чтобы
найти
тебя,
я
не
люблю
выходить
на
улицу
They
can't
turn
off
my
feelings
like
they're
turnin'
off
the
light
Они
не
могут
заглушить
мои
чувства,
как
выключают
свет.
But
I,
I
don't
mind
Но
я,
я
не
возражаю
No
I,
I
don't
mind
Нет,
я,
я
не
возражаю
Oh
I,
I
don't
mind
О,
я,
я
не
возражаю
No
I,
I
don't
mind
Нет,
я,
я
не
возражаю
So
take,
take
me
home
Так
забери,
забери
меня
домой
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
Потому
что
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой.
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home,
oh
Lord
Потому
что
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
о
Господи
'Cause
I've
been
a
prisoner
all
my
life
Потому
что
я
был
заключенным
всю
свою
жизнь
And
I
can
say
to
you
И
я
могу
сказать
тебе
Take
that
look
of
worry,
mine's
an
ordinary
life
Не
смотри
на
меня
с
таким
беспокойством,
у
меня
обычная
жизнь
Working
when
it's
daylight,
and
sleeping
when
it's
night
Работаю,
когда
светло,
и
сплю,
когда
ночь
I've
got
no
far
horizons,
I
don't
wish
upon
a
star
У
меня
нет
дальних
горизонтов,
я
не
загадываю
желания
на
звезду
They
don't
think
that
I
listen,
oh
but
I
know
who
they
are
Они
не
думают,
что
я
слушаю,
о,
но
я
знаю,
кто
они
такие
And
I,
I
don't
mind
И
я,
я
не
возражаю
No
I,
I
don't
mind
Нет,
я,
я
не
возражаю
Oh
I,
I
don't
mind
О,
я,
я
не
возражаю
No
I,
I
don't
mind
Нет,
я,
я
не
возражаю
So
take,
take
me
home
Так
забери,
забери
меня
домой
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
Потому
что
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой.
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
Потому
что
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой.
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home,
oh
Lord
Потому
что
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
о
Господи
Well,
I've
been
a
prisoner
all
my
life
Что
ж,
я
был
пленником
всю
свою
жизнь
And
I
can
say
to
you
И
я
могу
сказать
тебе
But
I
don't
remember
Но
я
не
помню
Take,
take
me
home
Забери,
забери
меня
домой
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
Потому
что
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой.
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
'Cause
I
don't
remember,
take,
take
me
home
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHIL COLLINS
Attention! Feel free to leave feedback.