Lyrics and translation Phil Collins - Take Me Home - Extended Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Home - Extended Remix
Забери меня домой - Расширенный ремикс
Take
that
look
of
worry,
I′m
an
ordinary
man
Сними
с
лица
эту
тревогу,
я
обычный
мужчина,
They
don't
tell
me
nothing,
so
I′m
finding
out
all
I
can
Мне
ничего
не
говорят,
поэтому
я
сам
все
разузнаю.
There's
a
fire
that's
been
burning
right
outside
my
door
За
моей
дверью
горит
огонь,
I
can′t
see,
but
I
feel
it,
and
it
helps
to
keep
me
warm
Я
не
вижу
его,
но
чувствую,
и
он
помогает
мне
согреться.
So
I,
I
don′t
mind
Так
что
я,
я
не
против.
Oh
I,
I
don't
mind
О,
я,
я
не
против.
Seems
so
long
I′ve
been
waiting,
and
I
still
don't
know
whatfor
Кажется,
так
долго
я
ждал,
и
до
сих
пор
не
знаю
чего.
There
ain′t
no
point
in
escaping,
no,
I
don't
worry
anymore
Нет
смысла
бежать,
нет,
я
больше
не
волнуюсь.
I
can′t
come
out
to
find
you,
I
don't
like
to
go
outside
Я
не
могу
выйти,
чтобы
найти
тебя,
мне
не
нравится
выходить
наружу.
They
can
turn
off
my
feelings
like
they're
turning
off
thelight
Они
могут
отключить
мои
чувства,
как
будто
выключают
свет.
But
I,
I
don′t
mind
Но
я,
я
не
против.
Oh
I,
I
don′t
mind
О,
я,
я
не
против.
Oh
I,
I
don't
mind
О,
я,
я
не
против.
Oh
I,
I
don′t
mind
О,
я,
я
не
против.
So
take,
take
me
home,
'cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Так
забери,
забери
меня
домой,
ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home,
oh,
Lord
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
о,
Господи.
'Cos
I've
been
a
prisoner
all
my
life,
and
I
can
see
you
Ведь
я
был
пленником
всю
свою
жизнь,
и
я
вижу
тебя.
Take
that
look
of
worry,
mine
is
an
ordinary
life
Сними
с
лица
эту
тревогу,
моя
жизнь
обычна,
Working
when
it′s
daylight
and
sleeping
when
it′s
night
Работаю,
когда
светло,
и
сплю,
когда
ночь.
I
got
no
far
horizons,
I
don't
wish
upon
no
star
У
меня
нет
далеких
горизонтов,
я
не
загадываю
желания
на
звезды.
They
don′t
think
that
I
listen,
ah,
but
I
know
who
they
are
Они
думают,
что
я
не
слушаю,
ах,
но
я
знаю,
кто
они.
And
I,
I
don't
mind
И
я,
я
не
против.
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
я,
я
не
против.
Oh
I,
I
don't
mind
О,
я,
я
не
против.
No
I,
I
don′t
mind
Нет,
я,
я
не
против.
So
take,
take
me
home,
'cos
I
don't
remember,
take,
take
me
home
Так
забери,
забери
меня
домой,
ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home,
oh,
Lord
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
о,
Господи.
Well
I've
been
a
prisoner
all
my
life,
and
I
can
see
you
Ну,
я
был
пленником
всю
свою
жизнь,
и
я
вижу
тебя.
But
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Но
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don't
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don't
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
′Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don′t
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой,
'Cos
I
don't
remember,
take,
take
me
home
Ведь
я
не
помню,
забери,
забери
меня
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.